52
PL
H
H
S
Bezpieczeństwo
Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia
przed pierwszym użyciem urządzenia.
• Urządzenie może być obsługiwane
przez dzieci w wieku 8 lat lub
starsze oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fi zycznych,
sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia, jeśli będą
one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z
urządzenia i będą świadome
związanych z tym zagrożeń.
• Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem.
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą
zajmować się dzieci bez nadzoru
dorosłej osoby.
• Włączone lub stygnące żelazko wraz
z przewodem należy przechowywać z
dala od dzieci w wieku poniżej 8 lat.
• Powierzchnie mocno nagrzewają się
podczas korzystania z urządzenia
.
• Urządzenie można podłączać tylko
do źródła zasilania, którego napięcie i
częstotliwość odpowiada specyfi kacji
na naklejce znamionowej!
• Nie należy używać żelazka, które
zostało upuszczone, jeśli na nim lub na
przewodzie zasilającym są widoczne
uszkodzenia, a także jeśli żelazko
przecieka.
• Urządzenie należy podłączyć
do gniazda z uziemieniem. Jeśli
trzeba, można użyć przewodu
przedłużającego przystosowanego do
prądu 10 A.
• Jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony, to powinien być
wymieniony przez producenta,
autoryzowany punkt serwisowy lub
osobę o odpowiednich kwalifi kacjach.
• Żelazko musi być używane i stawiane
na stabilnej powierzchni. Umieszczając
żelazko na podstawie, upewnij
się, że podstawa stoi na stabilnej
powierzchni.
• Nigdy nie zostawiaj włączonego
urządzenia bez dozoru, jeśli jest
podłączone do źródła zasilania.
• Przed czyszczeniem lub konserwacją
urządzenia należy je zawsze wyłączyć i
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazda.
• Przed napełnianiem zbiornika wodą
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
zasilającego.
• Przewód zasilający nie powinien
stykać się z żadnym gorącym
elementem urządzenia.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub
innym płynie.
• Nie przekraczaj maksymalnego
poziomu napełnienia oznaczonego na
urządzeniu.
• Jeśli istnieją ograniczenia, należy
określić jakość i typ wody, jaka może
być stosowana w urządzeniu.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko
do użytku domowego. Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za ewentualne szkody wynikające z
nieprawidłowego lub niezgodnego z
przeznaczeniem użycia.
Biztonsági előírások
A készülék első használatát
megelőzően olvassa el fi gyelmesen a
következő utasításokat.
• Ezt a készüléket 8 évnél idősebb
gyermekek, illetve megváltozott
fi zikai, érzékelési vagy szellemi
képességű, illetve hozzá nem értő
személyek csak felügyelett mellet,
vagy abban az esetben használhatják,
ha megfelelően elsajátították a
készülék biztonságos használatának
módját, és megértették a velejáró
veszélyeket.
• Tilos a gyermekeknek a készülékkel
játszani.
• Gyermekek felügyelet nélkül
nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási munkát a készüléken.
• Amíg be van kapcsolva, vagy ki
nem hűlt teljesen, a vasalót és a
vezetékét tartsa távol 8 évnél fi atalabb
gyermekektől.
• Használat közben a felületek
felforrósodhatnak
.
• A készüléket csak a műszaki adatok
címkéjén feltüntetett értékekkel
azonos feszültségű és frekvenciájú
elektromos hálózathoz szabad
csatlakoztatni.
• Ne használja a vasalót, ha leejtették,
ha a vasalón vagy a kábelen látható
sérülés van, illetve ha szivárog.
• A készülék kizárólag földelt
csatlakozóaljzathoz csatlakoztatva
használható. Szükség esetén 10
A áramerősségnek megfelelő
hosszabbító kábelt használhat.
• Ha a készülék vagy a tápkábel
megsérült, a veszély elkerülése
érdekében azt a gyártónak, a gyártó
által megbízott szerviznek vagy
hasonlóan képzett szakembernek kell
kicserélnie.
• A vasalót stabil felületen kell használni
és tartani. A vasaló állványra helyezése
előtt mindig győződjön meg arról,
hogy az állvány alatti felület stabil.
• A táphálózathoz csatlakoztatott
készüléket soha ne hagyja felügyelet
nélkül.
• Tisztítás vagy karbantartás előtt, illetve
használat után mindig kapcsolja ki a
készüléket és húzza ki a tápkábelt a
hálózati aljzatból.
• A víztartály feltöltése előtt a tápkábel
csatlakozóját mindig ki kell húzni a
hálózati aljzatból.
• A tápkábel nem érintkezhet a készülék
forró részeivel.
• A készüléket ne merítse vízbe vagy
egyéb folyadékba.
• Ne lépje túl a készüléken feltüntetett
maximális töltési mennyiséget
(vízszintet).
• Korlátozások fennállása esetén
határozza meg a víz minőségét / a
készülékhez használható víz típusát.
• Ez a készülék kizárólag háztartási
használatra alkalmas. A gyártó nem
vállal semmilyen kötelezettséget a
helytelen vagy nem rendeltetésszerű
használat miatt bekövetkezett
esetleges károkért.
ELU IFU-Parana 26lang.indd 52
ELU IFU-Parana 26lang.indd 52
13.03.12 14:49
13.03.12 14:49
Содержание 4SAFETY EDB51 series
Страница 14: ...14 ELU IFU Parana 26lang indd 14 ELU IFU Parana 26lang indd 14 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...
Страница 26: ...26 ELU IFU Parana 26lang indd 26 ELU IFU Parana 26lang indd 26 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...
Страница 38: ...38 ELU IFU Parana 26lang indd 38 ELU IFU Parana 26lang indd 38 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...
Страница 50: ...50 ELU IFU Parana 26lang indd 50 ELU IFU Parana 26lang indd 50 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...
Страница 62: ...62 ELU IFU Parana 26lang indd 62 ELU IFU Parana 26lang indd 62 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...
Страница 74: ...74 ELU IFU Parana 26lang indd 74 ELU IFU Parana 26lang indd 74 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...