5
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
ES
LV
LT
F
NL
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, il est impératif de
lire attentivement les instructions
suivantes.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que
par des personnes dont les facultés
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances,
à condition qu’elles soient sous
la surveillance d’une personne
responsable ou aient reçu des
instructions concernant l’utilisation
correcte de l’appareil et comprennent
les dangers inhérents.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas eff ectuer
le nettoyage ni la maintenance de
l’appareil sans supervision.
• Le fer et son cordon doivent
être conservés hors de portée
des enfants âgés de moins de
8 ans lorsque l’appareil est en
cours de fonctionnement ou de
refroidissement.
• Les surfaces peuvent devenir chaudes
pendant l’utilisation
.
• L’appareil doit être branché sur un
réseau électrique correspondant
à la tension et à la fréquence
d’alimentation indiquées sur la plaque
signalétique.
• Le fer ne doit pas être utilisé s’il
est tombé, si le fer ou le cordon
d’alimentation portent des marques
visibles de déterioration ou si le fer
présente une fuite.
• L’appareil doit être raccordé à la terre.
Si nécessaire, il est possible d’utiliser
une rallonge compatible 10 A.
• Si l’appareil ou le cordon est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, l’un de ses réparateurs
ou toute autre personne dûment
qualifi ée, afi n d’éviter tout danger.
• Le fer doit être utilisé et posé sur
une surface stable. Lorsque le fer est
placé sur son support, veillez à ce
que la surface sur laquelle est placé le
support soit stable.
• Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est raccordé à
l’alimentation électrique.
• Lorsqu’il n’est plus utilisé, éteindre
et débrancher l’appareil avant de
le nettoyer ou de procéder à son
entretien.
• Débrancher la fi che de la prise avant
de remplir le réservoir d’eau.
• Le cordon d’alimentation ne doit
jamais entrer en contact avec les
parties chaudes de l’appareil.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni
dans aucun autre liquide.
• Ne pas dépasser le niveau maximum
de remplissage indiqué sur l’appareil.
• S’il existe des limitations, identifi er
la qualité/le type d’eau pouvant être
utilisé avec l’appareil.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage domestique. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d’une utilisation
incorrecte de l’appareil.
Veiligheidsadvies
Lees de volgende instructies
aandachtig door voordat u het
apparaat voor de eerste keer in
gebruik neemt.
• Dit apparaat kan worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder
en door mensen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of een
gebrek aan ervaring en kennis, indien
zij onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen over het veilig
gebruiken van het apparaat en indien
zij de eventuele gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud mag niet
worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht.
• Houd het strijkijzer en snoer buiten
het bereik van kinderen jonger dan 8
jaar wanneer het strijkijzer aan staat of
afkoelt.
• De oppervlakken kunnen heet worden
tijdens het gebruik
.
• Het apparaat mag alleen worden
aangesloten op een stroomtoevoer
waarvan de spanning en frequentie
voldoen aan de specifi caties op het
classifi catieplaatje!
• Het strijkijzer mag niet worden
gebruikt als het is gevallen, als het
strijkijzer of het snoer zichtbare
tekenen van schade vertoont of als het
lekt.
• Het apparaat mag alleen worden
aangesloten op een geaard
stopcontact. Indien nodig kan een
verlengsnoer worden gebruikt dat
geschikt is voor 10 A.
• Als het apparaat of de voedingskabel
is beschadigd, moet het
apparaat door de fabrikant, de
servicevertegenwoordiger of een
andere gekwalifi ceerde persoon
worden vervangen om risico’s te
vermijden.
• Het strijkijzer moet worden gebruikt
en neergezet op een stabiel oppervlak.
Controleer, wanneer het strijkijzer op
de voet wordt gezet, of het oppervlak
waarop de voet wordt geplaatst
stabiel is.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd
achter wanneer het is aangesloten op
het elektriciteitsnet.
• Het apparaat moet worden
uitgeschakeld en de stekker moet
na gebruik altijd uit het stopcontact
worden gehaald voordat het apparaat
wordt gereinigd en onderhouden.
• De stekker moet uit het stopcontact
worden gehaald voordat het
waterreservoir met water wordt
gevuld.
• Het netsnoer mag niet in contact
komen met een van de hete
onderdelen van het apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in
water of een andere vloeistof.
• Vul het apparaat niet met meer
water dan de maximaal toegestane
hoeveelheid zoals op het apparaat is
aangegeven.
• Als er beperkingen zijn, moet de
waterkwaliteit of het type water
worden aangegeven dat bij dit
apparaat kan worden gebruikt.
• Dit apparaat is alleen bestemd
voor huishoudelijk gebruik. De
fabrikant aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor mogelijke
schade als gevolg van onbehoorlijk of
onjuist gebruik.
ELU IFU-Parana 26lang.indd 5
ELU IFU-Parana 26lang.indd 5
13.03.12 14:49
13.03.12 14:49
Содержание 4SAFETY EDB51 series
Страница 14: ...14 ELU IFU Parana 26lang indd 14 ELU IFU Parana 26lang indd 14 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...
Страница 26: ...26 ELU IFU Parana 26lang indd 26 ELU IFU Parana 26lang indd 26 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...
Страница 38: ...38 ELU IFU Parana 26lang indd 38 ELU IFU Parana 26lang indd 38 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...
Страница 50: ...50 ELU IFU Parana 26lang indd 50 ELU IFU Parana 26lang indd 50 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...
Страница 62: ...62 ELU IFU Parana 26lang indd 62 ELU IFU Parana 26lang indd 62 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...
Страница 74: ...74 ELU IFU Parana 26lang indd 74 ELU IFU Parana 26lang indd 74 13 03 12 14 49 13 03 12 14 49 ...