05/2009 - Art. Nr. 4200 1017 4400A
43
Установка
Монтаж
Лицевая
сторона
котла
•
Подготовьте
лицевую
сторону
котла
по
прилагаемому
габаритному
чертежу
.
•
При
необходимости
установите
переходную
плиту
лицевой
стороны
котла
(
опция
).
•
Выполните
футеровку
проема
1
огнеупорным
материалом
,
предписанным
или
поставляемым
изготовителем
котла
.
Нельзя
перекрывать
точку
отбора
давления
в
камере
сгорания
pF
.
Головка
горелки
•
Установите
головку
горелки
в
положение
для
горизонтального
присоединения
газовой
рампы
справа
.
•
Другие
установочные
положения
не
допускаются
.
•
Установите
и
закрепите
головку
горелки
с
ее
прокладкой
на
лицевой
стороне
котла
.
•
Обязательно
проверьте
герметичность
.
Газовая
рампа
•
Проверьте
наличие
и
положение
прокладки
на
фланце
коллектора
B
.
•
Установите
держатель
PG 21
(
чертеж
).
•
Закрепите
газовую
рампу
,
так
чтобы
соленоиды
клапанов
были
обязательно
установлены
в
верхнем
вертикальном
положении
.
Важно
!
При
использовании
газовой
рампы
VGD,
устанавливаемой
слева
,
необходимо
повернуть
регулятор
SKP75
на
180°.
Для
этого
:
•
Снимите
регулятор
SKP75.
•
Снимите
разъем
(3
фазы
+
заземление
),
установленный
сбоку
регулятора
,
и
установите
его
с
противоположной
стороны
.
Заглушите
место
прежней
установки
разъема
.
•
Установите
регулятор
,
предварительно
повернув
его
на
пол
-
оборота
(180°).
ru
Корпус
горелки
•
Прикрепите
корпус
горелки
к
головке
горелки
с
помощью
неподвижного
стержня
F
,
установленного
со
стороны
,
противоположной
газовой
рампе
.
•
Присоедините
:
-
Два
розжиговых
кабеля
к
трансформатору
.
-
Провод
с
желтой
этикеткой
к
кабелю
датчика
ионизации
.
•
Закройте
корпус
горелки
с
помощью
подвижного
стержня
E
.
•
Установите
предохранительный
винт
D
.
Присоединение
точек
измерения
давления
газа
•
Соедините
муфту
pF
на
клапане
с
муфтой
на
головке
горелки
,
обозначенной
pF
,
двумя
реверсивными
трубками
(
справа
–
слева
),
соединенными
друг
с
другом
(
см
.
рисунок
).
•
Отбортуйте
кольца
на
трубках
.
•
Соедините
трубку
,
обозначенную
pL
с
муфтой
pL
на
клапане
.
•
Затяните
гайку
вручную
.
•
Обязательно
проверьте
герметичность
.
Установка
блока
контроля
герметичности
VPS 504 S02
Клапан
VGD 20
•
На
клапане
VGD20
отверните
два
пробки
3
и
4
.
•
Соберите
элементы
из
комплекта
поставки
в
соответствии
с
фотографией
ниже
Для
распределительного
устройства
соблюдайте
направление
потока
жидкости
.
•
Закрепите
контроллер
VPS504
на
соединительном
адаптере
D
с
помощью
четырех
самонарезных
болтов
из
комплекта
поставки
.
•
Убедитесь
,
что
на
контроллере
герметичности
установлены
два
кольцевых
уплотнителя
.
•
Присоедините
разъем
7P.
к
блоку
контроля
герметичности
VPS.
•
Проверьте
герметичность
.
Клапан
VGD 40
•
На
клапане
VGD20
отверните
два
пробки
1
и
2
.
•
Проверьте
наличие
двух
уплотнительных
колец
на
блоке
контроля
герметичности
VPS.
•
Закрепите
блок
контроля
герметичности
VPS
четырьмя
поставляемыми
самонарезными
винтами
.
•
Присоедините
разъем
7P.
к
блоку
контроля
герметичности
VPS.
•
Проверьте
герметичность
.
VGD 20 VGD 40
VGD 20
VGD20
Содержание ES08.5200 G/F-VT
Страница 41: ...05 2009 Art Nr 4200 1017 4400A 41 B C E F D F6 M1 2 V1 Y10 1 2 5 8 9 11 TC 14 119 2 pF 119 3 pL ru ru...
Страница 42: ...05 2009 Art Nr 4200 1017 4400A 42 316 381 PG21 pF pL...
Страница 44: ...05 2009 Art Nr 4200 1017 4400A 44 5 400 50 230 50 630 A 1 2...
Страница 45: ...05 2009 Art Nr 4200 1017 4400A 45 H ru...
Страница 47: ...05 2009 Art Nr 4200 1017 4400A 47 A P1 5 G2 D G2 G F VT ru...
Страница 57: ...05 2009 Art Nr 4200 1017 4400A 57 1 4 pF 2 4 pe pa D E C 4 C ru...
Страница 58: ...05 2009 Art Nr 4200 1017 4400A 58 P 1 1 I I TC c...
Страница 59: ...05 2009 Art Nr 4200 1017 4400A 59 ru...