DK50
06/2008
- 71 -
NP-DK50_2
DK50-10Z/M , DK50-10S/M
N
PE
U
EV1
C
EV2
YV1
B1
N
U
1
X1
2
FU
1/N/PE ~ 230 V 50..60 Hz
SP
40°C
p >
ST
3
4
X2
2
PE
3
1
M
Z1
Z2
U2
U1
150°C
O BJET ÉLEKTRICQ UE 1cl. CAT.
TYPE B
ST C ontacteur therm ique YV1 Soupape solenoid.
SP Pressostat Cb1, C b2 Condensateur
M M oteur du com presseur FU Fusible,T10A
EV1 Ventilateur du com presseur X1, X2 Term inal
EV2 Ventilateur du sécheur
ST Contacteur therm ique YV1 Soupape solenoid.
SP Pressostat Cb1, C b2 Condensateur
M M oteur du com presseur FU Fusible,T16A
EV1 Ventilateur du com presseur X1, X2 Term inal
EV2 Ventilateur du sécheur
O BJET ÉLEKTRICQ UE 1cl. CAT.
DK50-10Z/M , DK50-10S/M
X1
FU
1/N/PE ~ 115 V 60 Hz
PE
N
U
U
N
40°C
TYPE B
ST
YV1
EV1
EV2
B1
C
C
B2
1
3
P E
2
3
2
1
X2
4
p >
Z2
Z1
SP
U 2
150°C
U 1
M
12. MISE EN EXPLOITATION INITIALE
(Fig.7)
•
Vérifier si tous les éléments de fixation utilisés pendant le transport sont enlevés.
•
Contrôler l’assemblage correct des distributions de l’air comprimé.
•
Contrôler le branchement dû au réseau électrique.
Mettre le compresseur en marche par l’interrupteur de pression (2) en tournant celui-ci à la position „I“.
Compresseur sans sécheur
– lors de la première mise en marche, le réservoir à air du compresseur se
remplit jusqu’à la pression d’arrêt et le compresseur se met hors circuit automatiquement. Durant l’étape
postérieure, le compresseur travaille déjà en régime automatique en s’enclenchant et en se déclenchant par
l’interrupteur de pression en fonction de la consommation d’air comprimé.
Compresseur équipé de sécheur
– au cours de l’exploitation, l’appareil retient en plus, à travers le sécheur
d’air, l’humidité de l’air comprimé et rejette à travers le sortie le condensé capté, ce qui se traduit par un
court sifflement apr
è
s l
’
arr
ê
t du compresseur.
Compresseur à l’unité de condensation et de filtrage
- durant le fonctionnement le KJF-1 filtre l’air,
sépare l’humidité et évacue automatiquement le liquide condensé par le bouchon de vidange du filtre.
Le compresseur n
’
est pas doté de générateur de secours.
COMMANDE
En cas de danger, débrancher le compresseur du réseau (débrancher le cordon de la prise
réseau).
Le groupe compresseur comporte des surfaces brûlantes. Il existe un danger de brûlure
au toucher.
Lors du service prolongé du compresseur, la température dans l’armoire monte au-dessus
de 45°C et alors le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche.
Après le refroidissement du moteur en dessous de 36°C le ventilateur s’arrête de nouveau.
Mise en marche automatique. Lorsque la pression dans le réservoir de pression baisse à
la pression d’enclenchement, le compresseur se met automatiquement en marche.
Le
compresseur s
’
arr
ê
te automatiquement d
è
s que la pression au réservoir a atteint la valeur
de pression d
’
arr
ê
t.
Содержание DK50 S
Страница 2: ......
Страница 3: ...DK 50 06 2008 3 NP DK50_2 OBSAH 4 CONTENTS 18 32 INHALT 47 SOMMAIRE 61 SPIS TRE CI 76 Ed 2 F...
Страница 33: ...DK50 06 2008 33 NP DK50_2 1 CE CE 93 42 EEC 2 2 1 2 2 2 3...
Страница 34: ...DK50 NP DK50_2 34 06 2008 3 CE 4...
Страница 37: ...DK50 06 2008 37 NP DK50_2 14 2 19 8 3 MONZUN M1 10 19 2 21 0 I 8 I 0 4 A a 1 8 3 2 10 11 12 40 C 32 C...
Страница 38: ...DK50 NP DK50_2 38 06 2008 1 2 MONZUN M1 10 1 A a 2 3 4 5 6 7 8 9 o 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 a a...
Страница 39: ...DK50 06 2008 39 NP DK50_2 3 MONZUN M1 10 4 KJF1...
Страница 40: ...DK50 NP DK50_2 40 06 2008 9 5 C 40 C 70 6 10 10 1 5 X Y...
Страница 45: ...DK50 06 2008 45 NP DK50_2 15 5 11 1 1 2 3 16 10 1 8 3 2 7 17 1 8 18 11...
Страница 46: ...DK50 NP DK50_2 46 06 2008 19...
Страница 95: ......