background image

44

 

GARANTIEURKUNDE

Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 2 Jahre.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die
anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.

Ihr Kundendienstansprechpartner

 

EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE

The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 2 years.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for
consequential damage.

Your customer service partner

 

GARANTIE EINHELL

La période de garantie commence à partir de la
date d’achat et dure 2 ans.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les
dommages survenus ultérieurement.

Votre service après-vente.

 

EINHELL GARANTIBEVIS

Garantitiden omfattar >et 2 år< och börjar löpa
från och med köpedagen.
Garantin avser tillverknigsfel samt material- och
funktionsfel.
Därtill nödvändiga reservdelar och uppkommen
arbetstid kommer ej att debiteras.
Garantin gäller ej för på fel som uppstått på grund
av nyttjandet.

Din kundtjänstpartner

 

EINHELL-GARANTIE

De garantieduur beginnt op de koopdatum en
bedraagt 2 jaar.
De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering
of materiaal- en functiefouten.
Da daarvoor benodigde onderdelen en het
arbeidsloon worden niet in rekening gebracht.
Geen garantie op verdere schaden.

uw contactpersoon van de klantenservice

 

EINHELL-TAKUUTODISTUS

Takkuuaika alkaa ostopäivänä ja sen pituus on

2 vuotta.

Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali- ja

toimintoviat. Tähän tarvittavia varaosia ja työaikaa

ei laskuteta.

Välillisiä vahinkoja ei korvata.

Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne

 

EINHELL-GARANTIDOKUMENT

Garantitiden begynner med dagen da apparatet
ble kjøpt og varer 2 år.
Garntiytelsen omfatter mangelfull utføring eller
material- og funksjonsfeil. Reservedeler og faktisk
arbeidstid som er nødvendig for å rette på slike
mangler, blir ikke beregnet.
Ingen garanti for skader som forårsakes av
feilaktig bruk.

Din samtalepartner hos kundenservice

Εγγηση 

EINHELL

Ο χρνος εγγ"ησης ξεκιν µε την ηµεροµηνα

αγορς και ισχ"ει 2 %τη.

Η εγγ"ηση καλ"πει κακ κατασκευ  λθη

στο υλικ και τη λειτουργα.

Τα ανταλλακτικ και ο απαιτο"µενος χρνος

επισκευς δεν επιβαρ"νουν τον πελτη.

Η εγγ"ηση δεν ισχ"ει για παρεπµενες

βλβες.

Το κντρο εξυπηρτησης πελατ!ν

 

CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL

El per´íodo de garantía comienza el día de la
compra y tiene una duración de 2 años.
Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones
defectuosas.
Errores de material y funcionamiento. Las piezas
de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no
se facturan. Ninguana garantía por otros daños

Su contacto en el servicio post-venta

 

CERTIFICADO DE GARANTIA DA EINHELL

A garantia começa no dia da compra do aparelho
e cobre um período de 2 anos.
Prestamos garantia em caso de execução
defeituosa ou defeitos de material ou de
funcionamento. Neste caso não faturamos os
custos para sobressalentes e o trabalho
necessários. Não nos responsabilizamos por
danos em consequˆencia da utilização do
aparelho.

O seu serviço de assistˆencia técnica

Anleitung WS-G 115 E - CH  24.07.2001 14:26 Uhr  Seite 44

Содержание WS-G 115 E

Страница 1: ...jzing Haakse slijper Manual de instrucciones Lijadora angular Manual de opera o Rectificadora angular Bruksanvisning Vinkelslipverk K ytt ohje Kulmahiomakone Bruksanvisning Vinkelslipemaskin O x Istru...

Страница 2: ...1 Karanlukitus 2 Suojus 3 Kiinnityslaippa 4 Hiomalaikka 5 Laippamutteri 1 Spindelfastl sing 2 Sikkerhetsskjerm 3 Spennflens 4 Slipeskive 5 Flensmutter 1 M 2 3 4 5 1 Arresto del mandrino 2 Carter di pr...

Страница 3: ...wendet werden Die Staubabsaugung mu zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein Asbesthaltige Materialien d rfen nicht bearbeitet werden Entsprechende Unfallverh tungsvorschrift VBG 119 der Berufsg...

Страница 4: ...iben Bei Schleif oder Trennscheiben bis ca 3 mm Dicke die Flanschmutter mit der Planseite zur Schleif oder Trennscheibe aufschrauben PROBELAUF NEUER SCHLEIFSCHEIBEN Den Winkelschleifer mit montierter...

Страница 5: ...der Flansche bei Verwendung einer gekr pften oder geraden Schleifscheibe 2 Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekr pften Trennscheibe 3 Spannflansch Flanschmutter...

Страница 6: ...that it cannot slip It is imperative to use a dust extractor when working on stone cutting or grinding Make sure the dust extractor is approved for stone dust It is prohibited to use the machine on a...

Страница 7: ...hile you change the wheel For grinding or cutting wheels up to approx 3 mm thick screw on the flange nut with the flat side facing the grinding or cutting wheel TEST RUN FOR NEW GRINDING WHEELS Allow...

Страница 8: ...ange arrangement when using a depressed centre or straight grinding wheel 2 Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed centre cutting wheel 3 Clamping flange Flange nut Flang...

Страница 9: ...d aspiration des poussi res pour l usinage coupage et pon age de pierre Ce dispositif d aspiration doit tre homologu pour aspirer la poussi re incombustible Utilisez seulement des pi ces de rechange...

Страница 10: ...meules tron onneuses d une paisseur maximale de 3 mm vissez l crou bride de sorte que le c t plan soit dirig vers la meule ou la meule tron onneuse MARCHE D ESSAI DE NOUVELLES MEULES Faites tourner l...

Страница 11: ...ides en cas d utilisation d une meule contre coude ou droite 2 Bride de serrage Ecrou bride Disposition des brides en cas d utilisation d une meule tron onneuse contre coude 3 Bride de serrage Ecrou b...

Страница 12: ...kt worden De stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof afkomstig van stenen toegelaten zijn Asbest houdende materialen mogen niet bewerkt worden De overeenkomstige voorschriften ter voorkoming van...

Страница 13: ...bij het verwisselen van schijf blijven drukken Bij slijp of snijschijven tot ongeveer 3 mm dikte de flensmoer met de vlakke kant naar de slijp of snijschijf vastschroeven PROEFDRAAIEN VAN NIEUWE SLIJ...

Страница 14: ...Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf 2 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf 3 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de...

Страница 15: ...ir que se escape En caso de trabajar con piedra cortar o lijar deber usarse una aspiraci n de polvo Dicha aspiraci n deber estar homologada para su uso en polvo No trabaje con materiales que contengan...

Страница 16: ...En caso de discos de lijado o de corte de hasta 3 mm es preciso desatornillar la tuerca bridada con el lado plano hacia el disco FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA DE LOS NUEVOS DISCOS DE LIJADO Ponga la lijad...

Страница 17: ...n de las bridas si se emplea un disco de lijado acodado o recto 2 Brida de tensado Tuerca bridada Disposici n de las bridas si se emplea un disco de corte acodado 3 Brida de tensado Tuerca bridada Di...

Страница 18: ...ue Ao trabalhar cortar e rectificar pedra preciso usar um dispositivo de aspira o de p Este dispositivo de aspira o deve ser homologado para aspirar p de pedras N o permitido trabalhar materiais que c...

Страница 19: ...o caso de rebolos de at aprox 3 mm de espessura aperte a porca do flange com o lado plano em direc o ao rebolo MARCHA DE ENSAIO DE REBOLOS NOVOS Deixe funcionar a rectificadora angular com o rebolo mo...

Страница 20: ...o dos flanges ao usar se um rebolo separador rebaixado ou recto 2 Flange de aperto Porca do flange Disposi o dos flanges ao usar se um rebolo separador rebaixado 3 Flange de aperto Porca do flange Di...

Страница 21: ...h slipning av sten m ste ett dammsugningsaggregat anv ndas Dammsugningsaggregatet m ste vara till tet f r stendamm Material som inneh ller asbest f r ej anv ndas Beakta yrkessammanslutningens f reskri...

Страница 22: ...eller avskiljningsskivor som r upp till ca 3 mm tjocka ska fl nsmuttern skruvas p med plansidan t slip eller avskiljningsskivan PROVK RNING AV NYA SLIPSKIVOR Vinkelslipmaskinen med den monterade slip...

Страница 23: ...ngemang av fl nsen vid anv ndning av en kr kt eller rak slipskiva 2 Sp nnfl ns Fl nsmutter Arrangemang av fl nsen vid anv ndning av en kr kt avskiljnngsskivor 3 Sp nnfl ns Fl nsmutter Arrangemang av f...

Страница 24: ...luistamaan kiinnitett v Kive k sitelt ess katkaistaessa ja hiottaessa on k ytett v p lynpoistoimua Poistoimun tulee olla hyv ksytty kivip lyn poistoimuun Asbestia sis lt vi materiaaleja ei saa k site...

Страница 25: ...katkaisulaikat ovat korkeintaan n 3 mm paksuisia laippamutteri on avattava sile puoli laikkaa kohti UUSIEN HIOMALAIKKOJEN KOEK YTT Kun hioma tai katkaisulaikka on kiinnitetty kulmahiomakoneeseen kone...

Страница 26: ...sijoitus k ytett ess syvennyksell varustettua tai suoraa hiomalaikkaa 2 Kiinnityslaippa Laippamutteri Laippojen sijoitus k ytett ess syvennyksell varustettua katkaisulaikkaa 3 Kiinnityslaippa Laippamu...

Страница 27: ...ket beskyttes mot bortskliing fastspenning N r sten bearbeides deling og sliping m det benyttes en st vavsuging St vsugningen m v re godkjent for suging av stenst v Materialer som best r av asbest m i...

Страница 28: ...ket mens skiveutskifting foreg r Ved slipe eller deleskiver inntil ca 3 mm tykkelse m flensmutteren skrues opp med plansiden til slipe eller deleskiven PR VEKJ RING MED NYE SLIPESKIVER Vinkelsliperen...

Страница 29: ...ensmutter Flensenes anordning ved bruk av en b yet eller rett slipeskive 2 Spennflens Flensmutter Flensenes anordning ved bruk av en b yet deleskive 3 Spennflens Flensmutter Flensenes anordning ved br...

Страница 30: ...30 1 5 mm2 SCHUKO VBG 119 85 db A ISO 3744 NFS 31 031 84 537 EOK ISO 8662 8 6 2 m a2 GR Anleitung WS G 115 E CH 24 07 2001 14 26 Uhr Seite 30...

Страница 31: ...31 10 3 1 11 000 min 1 80 m sec 30 40 230V 50 Hz 750 Watt 115 mm 2 800 11 000 min 1 14 93 dB A 99 dB A a w 6 2 m s2 2 5 kg GR STOP Anleitung WS G 115 E CH 24 07 2001 14 26 Uhr Seite 31...

Страница 32: ...32 GR 1 2 3 Anleitung WS G 115 E CH 24 07 2001 14 26 Uhr Seite 32...

Страница 33: ...orare troncare e smerigliare la pietra si deve usare un dispositivo di aspirazione della polvere che sia omologato per l aspirazione di polvere minerale Non devono essere lavorati materiali contenenti...

Страница 34: ...caso di mole di smerigliatura o di troncatura fino a 3 mm di spessore avvitare il dado flangiato con il lato piatto verso la mola FUNZIONAMENTO DI PROVA DI UNA MOLA NUOVA Far funzionare a vuoto per a...

Страница 35: ...si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta 2 flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito 3 flangia di serr...

Страница 36: ...skal st vsugning anvendes St vsugeren skal v re godkendt til at suge stenst v Asbestholdige materialer m ikke bearbejdes Se fagforeningens relevante forskrift for uheldsforebyggelse Pas p Brandfare S...

Страница 37: ...t skal forblive nedtrykket mens slibeskiven skiftes Ved slibe og brydeskiver indtil ca 3 mm tykkelse skrues flangem trikken p med plansiden til slibe eller sk reskiven PR VEK RSEL AF NY SLIBESKIVE Lad...

Страница 38: ...m trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet eller lige slibeskive 2 Sp ndeflange Flangem trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet slibeskive 3 Sp ndeflange Flangem trik Placering af fla...

Страница 39: ...39 Ersatzteilzeichnung WS G 115 E Art Nr 44 307 54 I Nr 01011 Anleitung WS G 115 E CH 24 07 2001 14 26 Uhr Seite 39...

Страница 40: ...gerring 6 44 307 40 11 22 Schraube M4x8 44 302 00 14 23 Druckfeder 44 307 40 12 24 Spindelarretierungsstift 44 307 50 08 25 Getriebegeh use 44 307 50 03 26 Mutter M8 51 056 00 27 Antriebsritzel 44 307...

Страница 41: ...Schraube 2 2x6 5 44 307 40 31 56 Zugentlastungsschelle 44 307 40 32 57 Blechschraube 4 2x9 5 44 302 00 44 58 Andruckfeder 44 307 40 33 59 Knickschutz lle 44 307 40 34 60 Kohleb rste 44 307 40 35 61 Ne...

Страница 42: ...tive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzig...

Страница 43: ...dertegnede erkl rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningsl...

Страница 44: ...oor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van...

Страница 45: ...ehler am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Ga...

Отзывы: