background image

 

GARANTIEURKUNDE

Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 2 Jahre.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die
anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.

Ihr Kundendienstansprechpartner

 

GARANTIE

La période de garantie commence à partir de la
date d’achat et dure 24 mois.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les
dommages survenus ultérieurement.

Votre service après-vente.

 

GARANTIE

De garantieduur beginnt op de koopdatum en
bedraagt 2 jaare.
De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering
of materiaal- en functiefouten.
Da daarvoor benodigde onderdelen en het
arbeidsloon worden niet in rekening gebracht.
Geen garantie op verdere schaden.

uw contactpersoon van de klantenservice

 

CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL

I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto
da 2 anni. La garanzia vale nel caso di confezione
difettosa oppure di difetti del materiale e del
funzionamento. Le componeti da sostituire e il
lavoro necessario per la riparazione non vengono
calcolati. Non c´è alcuna garanzia nel caso di
danni successivi.

Il vostro centro di assistenza.

 

EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE

The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 2 years.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for
consequential damage.

Your customer service partner

EINHELL GARANTIBEVIS

Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er
gældende i 2 år.
Garantien dækker mangelfuld udførelse eller
materiale- og funktionsfejl.
Nødvendige reservedele og anvendt arbejdstid
ved garanti-ydelser beregnes ikke.
Der hæftes ikke for følgeskader.

Deres kundeservicekontakt

 

CERTYFIKAT GWARANCJI FIRMY EINHELL

Okres gwarancji zaczyna się od momentu kupna
urządzenia i kończy się po upływie 2 roku.
Gwarancja obejmuje wadliwe wykonanie wyrobu
oraz wady w materiale lub w funkcjonowaniu
urządzenia.
Klient nie płaci za potrzebne do usunięcia usterki
części zamienne oraz za czas pracy.
Producent nie odpowiada za szkody pośrednie.

Państwa serwis obsługi klientów

Гарантийное удостоверение

Гарантиный срок начинается со дня покупки и
составляет 2 год.
В объем гарантии входит неудовлетворительное
исполнение, дефекты материала или
функциональные дефекты.
На требуемые для этого запасные части и
затраченное рабочее время счет не выставляется.
Никакой гарантии для косвенных убытков.

Ваш партнер по сервисному обслуживанию

RUS

 

Garanciaokmány

A garancia időtartama 2 év és a vásárlás napjával
kezdődik.
A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra vagy az
anyagi és működési hibákra terjed ki.
A szükséges pótalkatrészeket és a munkaidőt nem
számítjuk fel.
Nem szavatolunk a másodlagos károkért.

Az Ön vevőszolgálati partnere.

GARANCIJSKI LIST

Garantni rok  počinje od dana kupnje, a 2 godine.

Jamstvo preuzimamo za tvorničke greške ili za greške

u materijalu ili u funkciji. Za to potrebni rezervni dijelovi

i radno vrijeme se ne naplaĺuju.

Ne preuzimamo jamstvo za posljedične štete.

Vaš servisni partner

HR

Anleitung WS 230-3 SPK 1  05.02.2003  9:27 Uhr  Seite 35

Содержание WS 230-3

Страница 1: ...WS 230 3 Angle Grinder Artikel Nr 4430438 Ident Nr 01013...

Страница 2: ...tzteile Position Artikel Nr Beschreibung 4 443043073 protective shield 25 443043072 housing 32 443043071 rotor 35 443043070 Stator 43 443043001 carbon brush pair 48 443043074 soft start 51 443043075 s...

Страница 3: ...use d angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obs ugi szlifierki z ko c wk k tow Haszn lati utas t s Sz gletk...

Страница 4: ...rzy patrz strona numer 23 26 A karima fel p t s hez l sd az 29 ik oldalt Raspored prirubnica vidi stranicu 32 1 Spindle catch 2 Guard 3 Clamping flange 4 Grinding wheel 5 Flange nut 1 Arresto del mand...

Страница 5: ...erwendet werden Die Staubabsaugung mu zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein Asbesthaltige Materialien d rfen nicht bearbeitet werden Entsprechende Unfallverh tungsvorschrift VBG 119 der Beruf...

Страница 6: ...kelschleifer mit montierter Schleif oder Trennscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf laufen lassen Vibrierende Scheiben sofort austauschen MOTOR Der Motor mu w hrend der Arbeit gut bel ftet werden da...

Страница 7: ...der Flansche bei Verwendung einer gekr pften oder geraden Schleifscheibe 2 Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekr pften Trennscheibe 3 Spannflansch Flanschmutter...

Страница 8: ...t slip It is imperative to use a dust extractor when working on stone cutting or grinding Make sure the dust extractor is approved for stone dust It is prohibited to use the machine on asbestos materi...

Страница 9: ...k Check that the handle is securely locked in the required position TEST RUN FOR NEW GRINDING WHEELS Allow the right angle grinder to run in idle for at least 1 minute with the grinding or cutting whe...

Страница 10: ...ange arrangement when using a depressed centre or straight grinding wheel 2 Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed centre cutting wheel 3 Clamping flange Flange nut Flang...

Страница 11: ...s poussi res pour l usinage coupage et pon age de pierre Ce dispositif d aspiration doit tre homologu pour aspirer la poussi re incombustible Utilisez seulement des pi ces de rechange originales Il es...

Страница 12: ...urnez la poign e de 90 vers la gauche ou vers la droite Attention la plaque de verrouillage orange doit s encranter de fa on audible V rifiez que le verrouillage dans la position d sir e soit bien eff...

Страница 13: ...ides en cas d utilisation d une meule contre coude ou droite 2 Bride de serrage Ecrou bride Disposition des brides en cas d utilisation d une meule tron onneuse contre coude 3 Bride de serrage Ecrou b...

Страница 14: ...tofafzuiging moet voor het afzuigen van stof afkomstig van stenen toegelaten zijn Asbest houdende materialen mogen niet bewerkt worden De overeenkomstige voorschriften ter voorkoming van ongevallen VB...

Страница 15: ...e veilige vergrendeling in de gewenste positie PROEFDRAAIEN VAN NIEUWE SLIJPSCHIJVEN De haakse slijper met gemonteerde slijp of snijschijf minstens 1 minuut vrij laten lopen Vibrerende schijven onmidd...

Страница 16: ...Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf 2 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf 3 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de...

Страница 17: ...e smerigliare la pietra si deve usare un dispositivo di aspirazione della polvere che sia omologato per l aspirazione di polvere minerale Non devono essere lavorati materiali contenenti amianto Rispet...

Страница 18: ...curo e nella posizione desiderata FUNZIONAMENTO DI PROVA DI UNA MOLA NUOVA Far funzionare a vuoto per almeno 1 minuto la smeriglitrice angolare con la mola di smerigliatura o di troncatura montata Se...

Страница 19: ...si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta 2 flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito 3 flangia di serr...

Страница 20: ...ing anvendes St vsugeren skal v re godkendt til at suge stenst v Asbestholdige materialer m ikke bearbejdes Se fagforeningens relevante forskrift for uheldsforebyggelse Pas p Brandfare S rg for at der...

Страница 21: ...rker sikkert i den nskede position PR VEK RSEL AF NY SLIBESKIVE Lad vinkelsliberen l be i tomgang med monteret slibe eller sk reskive i mindst 1 minut Vibrerende skiver skal skiftes med det samme igen...

Страница 22: ...m trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet eller lige slibeskive 2 Sp ndeflange Flangem trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet slibeskive 3 Sp ndeflange Flangem trik Placering af fla...

Страница 23: ...przeznaczony do odsysania py u kamiennego Nie wolno obrabia materia w zawieraj cych azbest Prosz o przestrzeganie odpowiednich przepis w bezpiecze stwa pracy BHP i wskaz wek dotycz cych zapobiegania...

Страница 24: ...o no i wyra nie zatrzasn Nale y sprawdzi w wybranej pozycji czy uchwyt jest bezpiecznie zablokowany BIEG PR BNY NOWYCH CIERNIC Po zamontowaniu ciernic szlifierka powinna pracowa co najmniej 1 minut n...

Страница 25: ...osowaniu ciernicy tarczowej wykorbionej lub prostej 2 ko nierz zabezpieczaj cy nakr tka zabezpieczaj ca Rozmieszczenie ko nierzy przy zastosowaniu wykorbionej ciernicy tarczowej do przecinania 3 ko ni...

Страница 26: ...1 5 2 VBG 119 85 IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 NFS 31 031 84 537EWG ISO 5349 24 RUS Anleitung WS 230 3 SPK 1 05 02 2003 9 27 Uhr Seite 24...

Страница 27: ...3 90 90 11000 1 80 30 40 230 50 2000 6000 1 230 14 90 100 6 w 3 2 II 6 4 STOP 25 RUS Anleitung WS 230 3 SPK 1 05 02 2003 9 27 Uhr Seite 25...

Страница 28: ...26 RUS 1 2 3 Anleitung WS 230 3 SPK 1 05 02 2003 9 27 Uhr Seite 26...

Страница 29: ...gy porelsz v t haszn lni A porelsziv k por elsziv s ra kell hogy legyen enged lyezve Azbeszt tartalm anyagot nem szabad megmunk lni K rj k a szakszervezeti sz vets g megfelel baleset megel z si el r s...

Страница 30: ...helyzetben vizsg lja fel l a biztos bereteszel st PR BAFUT S J CSISZOL T RCS KN L A sz gletcsiszol t mont rozott csiszol vagy sz tv laszt t rcs val hagyni kell legal bb 1 percig resben futni Vibr l t...

Страница 31: ...A karim k felsorakoztat sa egy k ny k s vagy egyenes csiszol t rcs n l 2 Karim s r gz t Karim s anya A karim k felsorakoztat sa egy k ny k s sz tv laszt t rcs n l 3 Karim s r gz t Karim s anya A kari...

Страница 32: ...kamena se mora upotrijebiti naprava za usisavanje pra ine Naprava za usisavanje pra ine mora biti dopu tena za usisavanje kamene pra ine Ne smiju se obradjivati materijali koji sadr e azbest Dr ite se...

Страница 33: ...saciju u eljenom polo aju POKUSNI HOD NOVIH BRUSNIH PLO A Uklju ite kutnu brusilicu s montiranom brusnom ili reznom plo om najmanje 1 minut u praznom hodu Odmah zamijenite plo e koje vibriraju MOTOR M...

Страница 34: ...Raspored prirubnica pri upotrebi koljen aste ili ravne brusne plo e 2 stezna prirubnica prirubni ka matica Raspored prirubnica pri upotrebi koljen aste rezne plo e 3 stezna prirubnica prirubni ka mati...

Страница 35: ...ajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes dir...

Страница 36: ...wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau...

Страница 37: ...period begins on the sales date and is valid for 2 years Responsibility is assumed for faulty construction or material or funcitional defects Any necessary replacement parts an necessary repair work...

Страница 38: ...00 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hun...

Отзывы: