background image

Pour allonger le tuyau dʼaspiration (11), enfichez le
tube dʼaspiration (20) sur celui-ci. Le tube
dʼaspiration est doté dʼune fonction télescopique (fig.
10). Réglez le tube dʼaspiration (20) à la longueur
nécessaire.

Régulateur dʼair manquant 

Entre le tuyau dʼaspiration (11) et le tube dʼaspiration
(20), on peut utiliser le régulateur dʼair manquant
(17). Le régulateur dʼair manquant (17) permet de
régler en continu la force dʼaspiration sur la buse. 

5.4 Buses dʼaspiration
Buse combinée (fig. 1/13)

Utilisez la buse combinée (13) pour aspirer des
surfaces à sec.

Buse à joints (fig. 1/21)

La buse à joints (21) sert à aspirer les matières
solides et les liquides dans les angles, les arêtes et
dans les endroits difficiles dʼaccès. 

Buse à brosse (fig. 1/22)

Utilisez la buse à brosse (22) pour nettoyer des
rembourrages.

5.5 Enroulement de câble automatique (fig. 11/18)

Lʼaspirateur humide/ sec est doté dʼun enroulement
de câble automatique (18). 

Avant lʼutilisation :

Tirez doucement et régulièrement le câble secteur
de lʼappareil.

Après utilisation :

Actionnez dʼune main le bouton à pression de
lʼenroulement de câble automatique (18) et guidez
avec lʼautre main le câble secteur pendant quʼil est
tiré dans lʼappareil par lʼenroulement de câble
automatique.

5.6 Compartiment de rangement (fig. 12/19)

Lʼaspirateur sec/humide est doté dʼun compartiment
de rangement (19) pour les accessoires. Rabattez le
compartiment de rangement (19) vers lʼavant pour
lʼouvrir.

5.7 Support dʼaccessoires (fig. 12/25)

Lʼaspirateur sec / humide est doté dʼun support
permettant un stockage peu encombrant des buses
dʼaspiration.

5.8 Support du tube dʼaspiration (fig. 13/24)

Enfichez le tube dʼaspiration conformément à
lʼillustration dans le support de tube dʼaspiration (24).

6.  Commande

6.1 Interrupteur marche / arrêt (fig. 1/2)

Position de lʼinterrupteur 0 : 

Arrêt

Position de lʼinterrupteur I : 

Marche

Régulation de la puissance dʼaspiration : (fig. 1/6)

Lʼaspirateur sec/humide est doté dʼune régulation de
la puissance dʼaspiration.

Réduire la puissance dʼaspiration :

Tournez le bouton rotatif de la régulation de la
puissance dʼaspiration (6) dans le sens contraire à
celui des aiguilles dʼune montre.

Augmenter la puissance dʼaspiration :

Tournez le bouton rotatif de la régulation de la
puissance dʼaspiration (6) dans le sens des aiguilles
dʼune montre.

6.2 Aspirer à sec

Utilisez le filtre à plis (15) pour aspirer à sec. On peut
monter en plus un sac collecteur dʼimpuretés. (Cf.
point 5.2).
Veillez toujours à la bonne fixation du filtre !

6.3 Aspirer de l’eau

Utilisation le filtre en mousse (16) pour aspirer de
l’eau (cf. point 5.2).
Veillez toujours à la bonne fixation du filtre !

Attention !

Lorsque vous aspirez de l’eau, l’aspirateur d’eau et
de poussière se met automatiquement hors service
par le biais de la soupape de sécurité à flotteur (5)
quand le niveau de remplissage maximal est atteint.

Attention !

L’aspirateur à eau et poussière n’est pas fait pour
aspirer des liquides inflammables !
Utilisez uniquement le filtre en mousse fourni pour
aspirer de l’eau !

Bouchon de vidange dʼeau (fig. 14/12)

Pour vider simplement le réservoir (8), ce dernier est
équipé dʼun bouchon de vidange dʼeau (12) pour
lʼaspiration dʼeau.
Ouvrez le bouchon de vidange dʼeau (12) en le
tournant à gauche et laissez le liquide sʼécouler.

6.4 Souffler

Raccordez le tuyau d’aspiration (11) avec le raccord
de soufflerie (10) de l’aspirateur à eau et poussière.

F

15

Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK1:_  21.08.2007  16:22 Uhr  Seite 15

Содержание RT-VC 1600 E

Страница 1: ...sière Istruzioni per l uso Aspiratore a secco a umido Betjeningsvejledning til våd tørsuger Használati utasítás Nedves és szárazszívó B Upute za uporabu f Usisavač za suho i mokro čišćenje j Návod k použití Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra W Návod na obsluhu Mokro suchý vysávač RT VC 1600 E Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK1 _ 21 08 2007 16 21 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 14 1 20 7 8 14 13 20 18 25 15 24 19 12 7 13 17 11 1 3 4 5 7 8 8 3 14 21 17 22 23 16 14 14 2 6 9 11 10 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK1 _ 21 08 2007 16 21 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 7 4 6 8 14 16 15 9 8 5 8 24 8 11 9 23 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK1 _ 21 08 2007 16 21 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 13 10 12 14 11 1 2 1 1 2 2 18 25 25 12 19 25 25 24 8 20 Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK1 _ 21 08 2007 16 21 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...ergefährliche oder explosive Stoffe Dämpfe und Flüssigkeiten 쎲 Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung gesundheitsgefährdender Stäube geeignet 쎲 Gerät in trockenen Räumen aufbewahren 쎲 Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen 쎲 Service nur bei autorisierten Kundendienststellen 쎲 Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten für die es konstruiert wurde 쎲 Bei Reinigung von Treppen ist höchste Aufmer...

Страница 6: ...fnen und Gerätekopf 3 abnehmen Bei Montage des Gerätekopfes 3 auf korrektes einrasten der Verschlusshaken 7 achten Montage der Räder Abb 1 14 Montieren Sie die Räder entsprechend der Abbildung 3 4 Montage Saugrohrhalter Abb 1 24 Montieren Sie den Saugrohrhalter entsprechend der Abbildung 5 5 2 Montage der Filter Achtung Den Nass Trockensauger niemals ohne Filter benutzen Achten Sie stets auf feste...

Страница 7: ...ckensauger ist mit einer Halterung zur platzsparenden Aufbewahrung der Saugdüsen ausgestattet 5 8 Saugrohrhalterung Abb 13 24 Stecken Sie das Saugrohr entsprechend Abbildung 13 in die Saugrohrhalterung 24 6 Bedienung 6 1 Ein Ausschalter Abb 1 2 Schalterstellung 0 Aus Schalterstellung I Ein Saugleistungsregulierung Abb 1 6 Der Nass Trockensauger ist mit einer Saugleistungsregulierung ausgestattet S...

Страница 8: ... säubern Reinigung des Schaumstofffilters 16 Reinigen Sie den Schaumstofffilter 16 mit etwas Schmierseife unter fließendem Wasser und lassen Sie ihn an der Luft trocknen 7 5 Wartung Kontrollieren Sie die Filter des Nass Trocken saugers regelmäßig und vor jeder Anwendung auf festen Sitz 7 6 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden 쎲 Typ des Gerätes 쎲...

Страница 9: ...mmable or explosive substances vapor or liquids 쎲 This appliance is not suitable for vacuuming dust which can be harmful to health 쎲 Store the appliance in a dry indoor location 쎲 Never use the appliance if it is damaged 쎲 Only allow the appliance to be serviced by an authorized after sales service outlet 쎲 Only use the appliance to carry out work for which has been designed 쎲 Take extra care when...

Страница 10: ...cuum tube holder in accordance with Fig 5 5 2 Fitting the filter Important Never use the wet and dry vacuum cleaner without a filter Check that the filter is securely fitted at all times Fitting the foam filter Fig 6 16 For wet vacuuming slip the supplied foam filter 16 over the filter basket Fig 1 4 The pleated filter 15 already fitted upon delivery is not suitable for wet vacuuming Fitting the p...

Страница 11: ...suction power 6 counter clockwise Increasing the suction power Turn the rotary knob for regulating the suction power 6 clockwise 6 2 Dry vacuuming For dry vacuuming use the pleated filter 15 In addition you can also fit the dirt bag see point 5 2 Always ensure that the filters are perfectly secure 6 3 Wet vacuuming For wet vacuuming use the foam filter 16 see point 5 2 Check that the filter is sec...

Страница 12: ...fitted 7 6 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the machine 앬 Identification number of the machine 앬 Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 8 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in tr...

Страница 13: ...ou explosifs 쎲 Cet appareil n est pas fait pour aspirer des poussières nocives pour la santé 쎲 Conservez l appareil à un endroit sec 쎲 Ne mettez pas en service un appareil endommagé 쎲 Service après vente uniquement dans nos postes service après vente autorisés 쎲 Utilisez uniquement l appareil pour les travaux pour lesquels il a été construit 쎲 Lorsque vous nettoyez des escaliers la plus grande pru...

Страница 14: ...la tête de l appareil 3 ouvrez le crochet de fermeture 7 et enlevez la tête de l appareil 3 Lors du montage de la tête d appareil 3 veillez à ce que le crochet de fermeture 7 s encrante correctement Montage de la roue fig 1 14 Montez les roues conformément à la figure 3 4 Montage du support de tube dʼaspiration fig 1 24 Montez le support de tube dʼaspiration conformément à la figure 5 5 2 Montage ...

Страница 15: ... 13 24 Enfichez le tube dʼaspiration conformément à lʼillustration dans le support de tube dʼaspiration 24 6 Commande 6 1 Interrupteur marche arrêt fig 1 2 Position de lʼinterrupteur 0 Arrêt Position de lʼinterrupteur I Marche Régulation de la puissance dʼaspiration fig 1 6 Lʼaspirateur sec humide est doté dʼune régulation de la puissance dʼaspiration Réduire la puissance dʼaspiration Tournez le b...

Страница 16: ...ousse 16 Nettoyer le filtre en mousse 16 avec un peu de savon noir sous l eau courante et laissez le sécher à l air 7 5 Maintenance Contrôlez régulièrement la bonne fixation du filtre de l aspirateur à eau et poussière et avant chaque application 7 6 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes 앬 Type de lʼappareil 앬 No dʼarticl...

Страница 17: ...uidi infiammabili caustici o esplosivi 쎲 Questo apparecchio non è adatto all aspirazione di polveri nocive alla salute 쎲 Conservate l apparecchio in luoghi asciutti 쎲 Non mettete in funzione l apparecchio se è difettoso 쎲 Assistenza solo presso centri di servizio assistenza autorizzati 쎲 Utilizzate l apparecchio solo per i lavori per i quali è stato costruito 쎲 Nella pulizia di scale occorre esser...

Страница 18: ...la testa dell apparecchio 3 badate che il gancio di chiusura 7 scatti correttamente Montaggio delle ruote Fig 1 14 Montate le ruote come mostrato nella Fig 3 4 Montaggio del supporto del tubo rigido di aspirazione Fig 1 24 Montate il supporto del tubo rigido di aspirazione come mostrato nella Fig 5 5 2 Montaggio del filtro Attenzione Non usate mai l aspiratore a secco a umido senza filtro Controll...

Страница 19: ...chette di aspirazione 5 8 Supporto del tubo rigido di aspirazione 13 24 Inserite il tubo rigido nel relativo supporto 24 come mostrato nella figura 6 Uso 6 1 Interruttore ON OFF Fig 1 2 Posizione 0 dellʼinterruttore spento Posizione I dellʼinterruttore acceso Regolazione della potenza di aspirazione Fig 1 6 Lʼaspiratore a secco a umido è fornito di una regolazione della potenza di aspirazione Come...

Страница 20: ...ia del filtro di gommapiuma 16 Pulite il filtro di gommapiuma 16 con un po di sapone sotto acqua corrente e lasciatelo asciugare all aria 7 5 Manutenzione Controllate regolarmente e prima di ogni utilizzo che il filtro dell aspiratore a secco a umido sia ben fissato 7 6 Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue 앬 modello dellʼ...

Страница 21: ...Brændende tændstikker glødende aske og cigaretskod brændbare ætsende brandfarlige eller eksplosive stoffer dampe og væsker 쎲 Sugeren er ikke beregnet til indsugning af sundhedsskadeligt støv 쎲 Sugeren skal opbevares i tørre lokaler 쎲 Anvend ikke sugeren hvis den er beskadiget 쎲 Servicearbejde er forbeholdt autoriseret kundeservice 쎲 Brug kun sugeren til formål den er konstrueret til 쎲 Vær særlig o...

Страница 22: ... fig 1 24 Monter sugerørsholderen som vist på fig 5 5 2 Montering af filtre Vigtigt Våd tørsugeren må aldrig benyttes uden filtre Vær altid opmærksom på om filtrene sidder ordentligt fast Montering af skumstoffilter fig 6 16 Til vådsugning trækkes det medfølgende skumstoffilter 16 over filterkurven fig 1 4 Foldefiltret 15 som er monteret ved leveringen egner sig ikke til vådsugning Montering af fo...

Страница 23: ...til tørsugning Der kan tillige isættes en støvpose Se punkt 5 2 Vær altid opmærksom på om filtrene sidder ordentligt fast 6 3 Vådsugning Benyt skumstoffiltret 16 til vådsugning se punkt 5 2 Sørg for at filtret altid sidder ordentligt fast Vigtigt Ved vådsugning sørger sikkerhedssvømmerventilen 5 for at våd tørsugeren automatisk kobler fra når det maksimale fyldniveau er nået Vigtigt Våd tørsugeren...

Страница 24: ...ses 앬 Savens type 앬 Savens artikelnummer 앬 Savens identifikationsnummer 앬 Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info 8 Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation Maskinen og dens til...

Страница 25: ...zó hamut és cigarettavégeket égő maró tűzveszélyes vagy robbanó anyagokat gázokat vagy folyadékokat 앬 Ez a készülék nem alkalmas az egészségre veszélyes porok elszívására 앬 A készüléket száraz teremben tárolni 앬 Ne vegyen üzembe egy károsult készüléket 앬 Szervíz csak is a feljogosított vevőszolgálatnál 앬 A készüléket csak olyan munkákra használni amelyekre konstruálva lett 앬 A lépcsők tisztításáná...

Страница 26: ...rókapocs 7 helyes bereteszelésére A kerekek felszerelése ábra 1 14 Szerelje fel a 3 as 4 es ábrának megfelelően a kerekeket A szívócsőtartó felszerelése ábra 1 24 Szerelje fel az 5 ös ábrának megfelelően a szívócsőtartót 5 2 A szűrők felszerelése Figyelem Ne használja a nedves szárazszívót sohasem szűrő nélkül Ügyeljen mindig a szűrők feszes ülésére A habanyagszűrő felszerelése ábra 6 16 A nedvess...

Страница 27: ...ményszabályozás ábra 1 6 A nedves szárazszívó egy szívótelyesítményszabályozóval van felszerelve Szívótelyesítményt lecsökkenteni A szívótelyesítménytszabályozó 6 forgógombját az óramutató járásával ellenkezően csavarni Szívótelyesítményt megnövelni A szívótelyesítménytszabályozó 6 forgógombját az óramutató járásának megfelelően csavarni 6 2 Szárazszívás Használja a szárazszíváshoz a redős szűrőt ...

Страница 28: ...ntartás Ellenőrizze le rendszeresen és minden használat előtt a nedves szárazszívó szűrőjét feszes ülésére 7 6 Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számá Aktuális árak és inforációk a www isc gmbh info alatt találhatóak 8 Megsemmisítés és...

Страница 29: ... po zdravlje 앬 Uređaj skladištite u suhim prostorijama 앬 Ne uključujte oštećen uređaj 앬 Servis obavljajte samo u ovlaštenim servisnim radionicama 앬 Uređaj koristite samo za radove za koje je on konstruiran 앬 Kod čišćenja stepenica budite jako pažljivi 앬 Koristite samo originalni pribor i rezervne dijelove 앬 Djecu i druge osobe držite tijekom rada podalje od elektroalata Prilikom skretanja možete i...

Страница 30: ...rovucite priloženi spužvasti filtar 16 preko filtarske košare sl 1 4 Naborani filtra 15 koji je već montiran prilikom isporuke nije prikladan za vlažno usisavanje Montaža naboranog filtra sl 7 15 Za suho usisavanje navucite naborani filtar sl 1 15 na filtarsku košaru sl 1 4 Naborani filtar 15 prikladan je samo za suho usisavanje Montaža vrećice za prašinu sl 8 23 Za usisavanje fine suhe prljavštin...

Страница 31: ...janje prašine vidi točku 5 2 Obratite pozor na čvrst dosjed filtra 6 3 Vlažno usisavanje Za vlažno usisavanje koristite spužvasti filtar 16 vidi točku 5 2 Obratite pozor na čvrst dosjed filtra Pozor Kod vlažnog usisavanja sigurnosni ventil s plovkom 5 automatski će isključiti usisavač za vlažno suho usisavanje kod postizanja maksimalne razine napunjenosti Pozor Usisavač za vlažno suho usisavanje n...

Страница 32: ...j artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 8 Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala k...

Страница 33: ...ozený přístroj neuvádět do provozu 쎲 Servis pouze v autorizovaných servisech 쎲 Používejte přístroj pouze pro práce pro které byl konstruován 쎲 Při čištění schodů je třeba se maximálně soustředit 쎲 Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly 쎲 Během používání elektrického nářadí nepouštějte děti a jiné osoby do blízkosti pracoviště Při rozptýlení byste mohli ztratit kontrolu nad příst...

Страница 34: ... přiložený filtr z pěnové hmoty 16 přes filtrační koš obr 1 4 V rámci rozsahu dodávky již namontovaný skládaný filtr 15 není pro vysávání zamokra vhodný Montáž skládaného filtru obr 7 15 K vysávání zasucha nasuňte skládaný filtr obr 1 15 na filtrační koš obr 1 4 Skládaný filtr 15 je vhodný pouze pro vysávání zasucha Montáž sáčku na zachytávání nečistot obr 8 23 Na zachytávání jemných suchých nečis...

Страница 35: ...ání zamokra K vysávání zamokra používejte filtr z pěnové hmoty 16 viz bod 5 2 Vždy dbejte na správné upevnění filtru Pozor Při vysávání zamokra se vysavač pro vysávání zasucha i zamokra díky plovákovému bezpečnostnímu ventilu 5 při dosažení maximálního stavu naplnění automaticky vypne Pozor Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra není vhodný k vysávání hořlavých kapalin K vysávání zamokra používejt...

Страница 36: ...ístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 8 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Přístroj a jeho příslušenství jsou vyr...

Страница 37: ...a cigaretové ohorky horľavé žieravé zápalné alebo explozívne látky výpary a tekutiny 쎲 Tento prístroj nie je určený na vysávanie zdraviu škodlivého prachu 쎲 Prístroj uchovávať v suchých miestnostiach 쎲 Nikdy neuvádzať do prevádzky poškodený prístroj 쎲 Servis len pri autorizovaných zákazníckych servisoch 쎲 Používajte tento prístroj výlučne len na také práce na ktoré bol konštruovaný 쎲 Pri čistení s...

Страница 38: ...roja 3 sa odoberie Prosím dbajte pri montáži hlavy prístroja 3 na správne zafixovanie uzatváracích hákov 7 Montáž kolies obr 1 14 Namontujte kolesá podľa obrázku 3 4 Montáž držiaku vysávacej trubice obr 1 24 Namontujte držiak vysávacej trubice podľa obrázku 5 5 2 Montáž filtrov Pozor Nikdy nepoužívajte mokro suchý vysávač bez filtrov Dbajte vždy na to aby boli filtre riadne upevnené Montáž penovéh...

Страница 39: ...bsluha 6 1 Zapínač vypínač obr 1 2 Poloha prepínača 0 Vyp Poloha prepínača I Zap Regulácia výkonu vysávania obr 1 6 Mokro suchý vysávač je vybavený reguláciou výkonu vysávania Zníženie výkonu vysávania Otáčať otočným gombíkom regulácie výkonu vysávania 6 proti smeru otáčania hodinových ručičiek Zvýšenie výkonu vysávania Otáčať otočným gombíkom regulácie výkonu vysávania 6 v smere otáčania hodinový...

Страница 40: ...16 vyčistite tekutým mydlom pod tečúcou vodou a nechajte ho vyschnúť na vzduchu 7 5 Údržba Pravidelne pred každým použitím skontrolujte riadne upevnenie filtrov mokro suchého vysávača 7 6 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje 앬 Typ prístroja 앬 Výrobné číslo prístroja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu A...

Страница 41: ...rder for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smern...

Страница 42: ...zazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slič...

Страница 43: ...difications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_RT_VC_1600_E_SPK1 _ 21 08 2007 16 22 Uhr Seite 43 ...

Страница 44: ...ative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wi...

Страница 45: ...g Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu re...

Страница 46: ... Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí s...

Страница 47: ...nto the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be su...

Страница 48: ...encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès lo...

Страница 49: ... utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati intervent...

Страница 50: ... anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er blev...

Страница 51: ...tok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléken...

Страница 52: ...jena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već...

Страница 53: ...ívání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do ...

Страница 54: ...ním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na pr...

Страница 55: ... und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ger...

Страница 56: ...ng möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung...

Отзывы: