background image

2.  Description de lʼappareil et étendue

de la livraison (fig. 1)

1 Poignée
2 Interrupteur 

Marche/Arrêt

Tête de lʼappareil

4 Cage 

filtrante

Soupape de sécurité à flotteur 

6

Filtres collecteurs dʼimpuretés

Crochet de fermeture

8 Réservoir

Raccord du tuyau dʼaspiration

10  Raccord de soufflerie
11  Tuyau dʼaspiration flexible
12 Buse à brosse
13 Buse combinée
14  Galets de roulement
15  Filtre à plis avec couvercle
16  Filtre en mousse
17  Poignée à régulateur dʼair manquant
18 Support dʼaccessoires
19  Buse à joints
20  Tube dʼaspiration à 2 pièces

3. Utilisation conforme à l’affectation

L’aspirateur à eau et poussière est adapté pour
aspirer de l’eau et de la poussière en utilisant le filtre
correspondant. L’appareil n’est pas conçu pour
aspirer des substances combustibles, explosives ni
dangereuses pour la santé.

La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
l’opérateur/l’exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal.  Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.

4. Caractéristiques techniques

Tension réseau : 

230V~50 Hz

Puissance absorbée :  

750 W

Volume du réservoir : 

20 l

Catégorie de protection :  

II/

Poids :  

7,9 kg

5. Avant la mise en service

Attention !

Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.

L’appareil doit uniquement être raccordé à une
prise de courant de sécurité !

5.1 Montage de l’appareil
Montage de la tête de l’appareil (fig. 1/4)

La tête de l’appareil (3) est fixée sur le réservoir (8)
avec un crochet de fermeture (7). Pour retirer la tête
de l’appareil (3), ouvrez le crochet de fermeture (7) et
enlevez la tête de l’appareil (3). Lors du montage de
la tête d’appareil (3), veillez à ce que le crochet de
fermeture (7) s’encrante correctement.

5.2 Montage des filtres

Attention !

Ne jamais utiliser l’aspirateur à eau et poussière sans
filtre ! Veillez toujours à la bonne fixation du filtre !

Montage du filtre en mousse (fig. 5)

Pour aspirer de l’eau, tirez le filtre en mousse (16)
joint au-dessus de la cage filtrante. Le filtre à plis (15)
déjà monté au moment de la livraison n’est pas fait
pour aspirer de l’eau ! 

Montage du filtre à plis (fig. 6)

Pour aspirer à sec, poussez le filtre à plis sur la cage
filtrante. Le filtre à plis (15) convient uniquement à
l’aspiration de la poussière !

Montage du sac collecteur dʼimpuretés (fig. 7)

Pour aspirer de la saleté fine et sèche, il est conseillé
de monter en plus un sac collecteur dʼimpuretés. Le
filtre à plis (15) restera plus longtemps exempt de
saleté et la puissance dʼaspiration sera conservée.
De plus, la récupération de la poussière est facilitée.
Tirez le sac collecteur dʼimpuretés au-dessus de la
bouche dʼaspiration. Le sac collecteur dʼimpuretés

F

13

Anleitung_RT_VC_1420_SPK7:_  01.06.2010  13:52 Uhr  Seite 13

Содержание RT-VC 1420

Страница 1: ...eaner Mode d emploi d origine aspirateur eau et poussi re Istruzioni per l uso originali Aspiratore a secco a umido Original bruksanvisning V t och torrsugare q Alkuper isk ytt ohje M rk kuivaimuri Ma...

Страница 2: ...2 1 3 20 11 2 8 3 9 17 20 2 11 19 17 12 13 16 6 15 14 13 14 1 Anleitung_RT_VC_1420_SPK7 _ 01 06 2010 13 52 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 7 8 8 4 2 1 5 3 18 19 5 16 6 1 2 15 6 7 11 9 Anleitung_RT_VC_1420_SPK7 _ 01 06 2010 13 52 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...t Ger t in trockenen R umen aufbewahren Kein schadhaftes Ger t in Betrieb nehmen Service nur bei autorisierten Kundendienststellen Ben tzen Sie das Ger t nur f r die Arbeiten f r die es konstruiert wu...

Страница 5: ...werden 5 1 Montage Ger t Montage des Ger tekopfes Abb 1 4 Der Ger tekopf 3 ist mit den Verschlusshaken 7 am Beh lter 8 befestigt Zum Abnehmen des Ger tekopfes 3 Verschlusshaken 7 ffnen und Ger tekopf...

Страница 6: ...e stets auf festen Sitz des Filters Achtung Beim Nasssaugen verschlie t das Sicherheitsschwimmerventil 5 nach Erreichen des maximalen F llstandes am Beh lter Dabei ndert sich das Ansaugger usch des Ge...

Страница 7: ...er des Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 8 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpacku...

Страница 8: ...in a dry indoor location Never use the appliance if it is damaged Only allow the appliance to be serviced by an authorized after sales service outlet Only use the appliance to carry out work for whic...

Страница 9: ...and dry vacuum cleaner without a filter Check that the filter is securely fitted at all times Fitting the foam filter Fig 5 For wet vacuuming slip the supplied foam filter 16 over the filter basket Th...

Страница 10: ...ctor 10 on the wet and dry vacuum cleaner 7 Cleaning maintenance and ordering of spare parts Important Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work 7 1 Cleaning Keep all safe...

Страница 11: ...l and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be di...

Страница 12: ...eurs ou liquides combustibles corrosifs ou explosifs Cet appareil n est pas fait pour aspirer des poussi res nocives pour la sant Conservez l appareil un endroit sec Ne mettez pas en service un appare...

Страница 13: ...0V 50 Hz Puissance absorb e 750 W Volume du r servoir 20 l Cat gorie de protection II Poids 7 9 kg 5 Avant la mise en service Attention Assurez vous avant de connecter la machine que les donn es se tr...

Страница 14: ...pirer sec Utilisez le filtre plis 15 pour aspirer sec On peut monter en plus un sac collecteur d impuret s Cf point 5 2 Veillez toujours la bonne fixation du filtre 6 3 Aspirer de l eau Utilisation le...

Страница 15: ...appareil No d article de l appareil No d identification de l appareil No de pi ce de rechange de la pi ce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles l adresse www isc gmbh info 8 Mise a...

Страница 16: ...nservate l apparecchio in luoghi asciutti Non mettete in funzione l apparecchio se difettoso Assistenza solo presso centri di servizio assistenza autorizzati Utilizzate l apparecchio solo per i lavori...

Страница 17: ...ntaggio della testa dell apparecchio Fig 1 4 La testa dell apparecchio 3 fissata al contenitore 8 dal gancio di chiusura 7 Per togliere la testa dell apparecchio 3 aprite il gancio di chiusura 7 e tog...

Страница 18: ...o di raccolta dello sporco vedi punto 5 2 Controllate sempre che il filtro sia ben fissato 6 3 Aspirazione a umido Per l aspirazione ad umido impiegate il filtro di gommapiuma 16 accluso vedi punto 5...

Страница 19: ...numero d ident dell apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 8 Smaltimento e riciclaggio L apparecchio si tro...

Страница 20: ...orrt utrymme Anv nd inte maskinen om den r skadad Service f r endast utf ras av beh rig kundtj nst Anv nd endast maskinen till de ndam l den r avsedd f r Var mycket f rsiktig n r du reng r trappor Anv...

Страница 21: ...att sn ppl sen 7 hakar in r tt 5 2 Montera filtren Obs Anv nd aldrig v t och torrsugaren utan filter Kontrollera alltid att filtren sitter fast Montera skumfiltret bild 5 Om du vill v tsuga m ste du...

Страница 22: ...utningen 10 p v t och torrsugaren 7 Reng ring underh ll och reservdelsbest llning Obs Dra alltid ut stickkontakten inf r alla reng ringsarbeten 7 1 Reng ring H ll skyddsanordningarna ventilations ppni...

Страница 23: ...rvinnas L mna in f rpackningen till ett insamlingsst lle f r tervinning Produkten och tillbeh ren best r av olika material som t ex metaller och plaster L mna in defekta komponenter till ett godk nt i...

Страница 24: ...saa tehd vain valtuutettu huoltopalvelu K yt t t laitetta vain sellaisiin t ihin joita varten se on tehty Portaita puhdistettaessa tulee olla erityisen tarkkaavainen K yt ainoastaan alkuper isi lis v...

Страница 25: ...a tulee huolehtia sulkukoukkujen 7 tarttumisesta kiinni 5 2 Suodattimen asennus Huomio l koskaan k yt m rk kuivaimuria ilman suodatinta Huolehdi aina siit ett suodatin on tukevasti paikallaan Vaahtomu...

Страница 26: ...uivaimurin puhallinliit nt n 10 7 Puhdistus huolto ja varaosatilaus Huomio Irroita verkkopistoke ennen kaikkia puhdistustoimia 7 1 Puhdistus Pid turvalaitteet ilmaraot ja moottorin kotelo niin puhtain...

Страница 27: ...delleen tai sen voi toimittaa kierr tyksen kautta takaisin raaka ainekiertoon Laite on ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista kuten esim metallista ja muoveista Toimita vialliset rakenneos...

Страница 28: ...torizado podr efectuar reparaciones en el aparato Utilizar el aparato exclusivamente para los fines para los que ha sido dise ado Prestar especial atenci n durante la limpieza de escaleras Utilizar ex...

Страница 29: ...el aspirador en seco y h medo sin filtro Asegurarse de que el filtro est siempre bien colocado Montaje del filtro de espuma fig 5 Para aspirar en h medo colocar el filtro de espuma 16 sobre el recipi...

Страница 30: ...aci n 11 al empalme de soplado 10 del aspirador en seco y h medo 7 Limpieza mantenimiento y pedido de piezas de repuesto Atenci n Desenchufar el aparato siempre antes de realizar cualquier trabajo de...

Страница 31: ...r o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios est n compuestos de diversos materiales como p ej metal y pl stico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos...

Страница 32: ...1 230 Volt 50 Hz H 05 VV F 2 x 0 75 mm2 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 GR 32 Anleitung_RT_VC_1420_SPK7 _ 01 06 2010 13 52 Uhr Seite 32...

Страница 33: ...9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 4 T 230V 50 Hz 750 W 20 l K II 7 9 kg 5 5 1 M 1 4 3 7 8 3 7 3 3 7 5 2 M M 5 16 15 M 6 15 7 15 GR 33 Anleitung_RT_VC_1420_SPK7 _ 01 06 2010 13 52 Uhr Seite 33...

Страница 34: ...5 3 M 1 8 V 11 11 9 11 10 11 20 2 11 20 17 17 5 4 1 2 13 1 2 19 1 2 12 5 5 3 6 6 1 1 0 I 6 2 15 5 2 6 3 16 5 2 5 6 4 11 10 GR 34 Anleitung_RT_VC_1420_SPK7 _ 01 06 2010 13 52 Uhr Seite 34...

Страница 35: ...7 7 1 7 2 3 7 3 8 7 4 15 15 16 16 7 5 7 6 Ident Nr www isc gmbh info 8 GR 35 Anleitung_RT_VC_1420_SPK7 _ 01 06 2010 13 52 Uhr Seite 35...

Страница 36: ...dyrektywy WE e H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru a...

Страница 37: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Страница 38: ...po nenter vars syfte har varit att komplettera den f rbrukade utrustningen q Koskee ainoastaan EU j senmaita l heit s hk ty kaluja kotitalousj tteisiin S hk k ytt isi ja elektronisia vanhoja laitteita...

Страница 39: ...con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medf ljande underlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med uttryckligt tillst nd...

Страница 40: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevert...

Страница 41: ...es prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure...

Страница 42: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall in...

Страница 43: ...anv ndning av ej godk nda insatsverktyg eller tillbeh r sidosatta underh lls och s kerhetsbest mmelser fr mmande partiklar som har tr ngt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre v ld eller ytt...

Страница 44: ...ittaminen tai hyv ksym tt mien ty kalujen tai lis varusteiden k ytt minen huolto ja turvallisuusm r ysten noudattamatta j tt misest vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai p lyjen p syst laitteen s...

Страница 45: ...sorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa...

Страница 46: ...46 z 1 2 12 3 2 4 Anleitung_RT_VC_1420_SPK7 _ 01 06 2010 13 53 Uhr Seite 46...

Страница 47: ...b Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies gilt insbesondere f r Akkus auf die wir dennoch eine G...

Страница 48: ...e Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ih...

Отзывы: