background image

25

4. Características técnicas 5

ERT 200 

ERT 250

Tensión de red: 

230 V ~ 50 Hz  230 V ~ 50 Hz

Potencia:  

200 W 

250 W

Circunferencia de 
corte: 

200 mm 

200 mm

Rotaciones n

0

13800 rpm 

12400 rpm

Hilo cortante de 
nilón: 

Ø 1,3mm 

Ø 1,3mm

Nivel de presión 
acústica LPA:

81 dB

82 dB

Nivel de potencia 
acústica LWA:

92 dB

93 dB

Vibración a

w

2,5 m/s

2

2,5 m/s

2

Peso: 

1,25 kg 

1,35 kg

Número de artículo:  34.011.20 

34.013.20

El ruido producido por la máquina puede sobrepasar

los 85 dB (A). En este caso, se deben tomar

medidas de insonorización para el operario. El ruido

se mide según la norma ISO 59 CO 11, IEC 704,

DIN 45635 parte 21, NFS 31-031 (84/538/CEE). El

valor de las vibraciones emitidas en la empuñadura

asciende a 

2,5 m/s

2

y fue determinado según la

norma ISO 5349.

5. Montaje de la cubierta de protección

Inserte la cubierta de protección como se

muestra (Fig. 3) en el cabezal del motor, gírela

hasta el tope en el sentido contrario a las agujas

del reloj (cierre de bayoneta) y fíjela con el

tornillo adjunto ( C) (Fig. 4). AVISO (Fig. 3):

Asegúrese de que la cubierta de protección se

asiente en posición plana sobre la carcasa del

aparato y que la nervadura (A) se halle en la

protección a la derecha del refuerzo de la

carcasa (B).

6. Montaje de la empuñadura (sólo en
el caso de ERT 250)

El montaje de la empuñadura se realiza como se

indica en la Fig. 5.

7. Uso debido

El aparato es adecuado para cortar el césped, para

uso privado en pequeñas superficies de césped. Se

define como jardines privados o de hobby todos

aquellos que no formen parte de instalaciones

públicas, parques, polideportivos, calles, así como

zonas agrícolas o forestales. La observancia de las

instrucciones de uso especificadas por el fabricante

constituye un requisito indispensable para manejar la

máquina de forma adecuada. 

¡ATENCION! El aparato no debe emplearse para
triturar material con el fin de obtener compost,
para evitar que se produzcan daños personales y
materiales.

8. Puesta en marcha

La recortadora ha sido diseñada únicamente para

cortar césped.

Un hilo de nilón demasiado corto o usado reduce la

potencia de corte del aparato.

¡ATENCION! ¡Desconecte el aparato a
la hora de ajustar la longitud del hilo!

Sólo en el caso del modelo ERT 200:

Es preciso extraer el hilo de nilón con fuerza durante

la primera puesta en marcha y en caso de que el

mismo se haya desgastado. Extraiga el hilo de nilón

hasta el borde de la cubierta de protección (Fig. 8).

Tenga en cuenta para ello el apartado 9 „Cambio de

la bobina de hilo“. El hilo se corta a la longitud

correcta al arrancar por primera vez el cabezal de

corte (Fig. 9).

Sólo en el caso del modelo ERT 250:

Es preciso extraer el hilo de nilón con fuerza durante

la primera puesta en marcha. Presione para ello el

botón (Fig. 10) y extraiga el hilo hasta el borde de la

cubierta de protección. El hilo se corta a la longitud

correcta cuando el cabezal de corte (Fig. 9) arrancar

por primera vez. Un hilo de nilón demasiado corto o

usado reduce la potencia de corte del aparato. Para

volver a alcanzar la longitud de hilo correcta será

preciso presionar la recortadora sobre el suelo

mientras el cabezal de corte esté en marcha. De

este modo se regula de forma automática la longitud

del hilo (Fig. 11). 

E

Содержание ERT 200

Страница 1: ...ERT 250 1 Electric Lawn Trimmer Artikel Nr Ident Nr...

Страница 2: ...002 aux handle 6 340132006 switch 9 340132001010 protection cover 15 340132015 brush 16 340132016 holder for brush 30 340132001031 fixer 31 340132001032 outer fan 32 3405134 Ersatzfadenspule ERT 250 1...

Страница 3: ...oi du coupe bordure Gebruiksaanwijzing voor grastrimmer Manual de instrucciones recortadora de c sped Manual de instru es para ro ador de relva Bruksanvisning f r gr strimmer K ytt ohje Ruohotrimmari...

Страница 4: ...les pages 2 5 Gelieve blz 2 5 uit te vouwen Desdoblar p gina 2 5 favor desdobrar as p ginas 2 5 F ll ut sidorna 2 5 K nn sivut 2 5 auki Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Klap siderne 2 5 ud Prosimy roz...

Страница 5: ...3 2 1b 1a 4 3 5 B C A...

Страница 6: ...4 6 10 9 11 7 8...

Страница 7: ...5 12 16 14 15 13 17...

Страница 8: ...u einem anderen Arbeitsbereich zu begeben schalten Sie das Ger t w hrend Sie sich dorthin begeben unbedingt ab Ben tzen Sie das Ger t nie bei Regen oder in feuchter nasser Umgebung Sch tzen Sie Ihr Ge...

Страница 9: ...der Anschlu leitung nicht einwandfrei ist Die verwendeten Anschlu leitungen d rfen nicht leichter als leichte Gummischlauchleitungen HO7RN F nach DIN 57282 VDE 0282 sein und einen Mindestdurch messer...

Страница 10: ...om Geh usesteg B liegt 6 Montage Handgriff nur ERT 250 Der Handgriff wird wie in Abb 5 dargestellt montiert 7 Ordnungsgem er Gebrauch Das Ger t ist zum Schneiden von Rasen kleinen Grasfl chen im priva...

Страница 11: ...n kann Abb 6 Leere gegen volle Fadenspule ersetzen Fadenende wenn n tig durch die seitliche Bohrung der Spule f hren Fadenspule auf die Spulenaufnahme setzen Spulenaufnahme festhalten Fadenspule nach...

Страница 12: ...dent Nummer des Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils 13 Entsorgung Zubeh r und Verpackung sollten einer umweltge rechten Wiederverwertung zugef hrt werden Zum sortenreinen Recyclin...

Страница 13: ...e no stones or other objects touching the nylon line Always wear suitable clothing to protect your head hands and feet from injury Wear a helmet goggles or visor high boots or strong shoes long trouse...

Страница 14: ...irs carried out only by a qualified electrician Examine the grass trimmer for signs of wear or damage each time before you use it and after any collisions Have essential repairs carried out without de...

Страница 15: ...n the trimmer is used for the first time To do so press on the pushbutton Figure 10 and pull out the line as far as the edge of the guard hood The line will be cut to the correct length the first time...

Страница 16: ...sits securely Press on the pushbutton and pull out line as far as the edge of the guard hood Figure 10 The line will be cut to the correct length the first time the cutting head is started Figure 9 Ca...

Страница 17: ...ur vous rendre dans une autre zone de travail mettez absolument l appareil hors circuit pendant que vous vous y rendez N utilisez jamais l appareil sous la pluie ou dans un environnement humide ou mou...

Страница 18: ...evant tre coup e Si l appareil doit tre soulev des fins de transport mettez le moteur hors circuit et attendez que l outil soit compl tement arr t Avant de s loigner de l appareil mettez le moteur hor...

Страница 19: ...ent la coupe des gazons Un fil de Nylon plus court ou us entra nera une performance de coupe moindre ATTENTION Tirez absolument la fiche de contact lorsque vous r glez la longueur du fil Uniquement ER...

Страница 20: ...usqu ce qu il puisse tre retir fig 16 Remplacez la bobine vide par une pleine introduisez le bout du fil dans les per ages lat raux de la bobine fig 17 Placez le logement de bobine sur le logement de...

Страница 21: ...schakelt dient u er zich van te overtuigen dat de nylondraad geen stenen of andere voorwerpen raakt Werk altijd met de gepaste kleding om op die manier verwondingen aan uw hoofd uw handen en voeten te...

Страница 22: ...u in geen geval tegen harde voorwerpen snijden Enkel op die manier voorkomt u verwondingen van de bediener en een beschadiging van het toestel Gebruik voor het onderhoud enkel originele wisselstukken...

Страница 23: ...ste ingebruikstelling moet de nylondraad flink uit worden getrokken Te dien einde de drukknop fig 10 indrukken en draad uittrekken tot aan de rand van de beschermkap Bij de eerste aanloop van de snijk...

Страница 24: ...uittrekken tot aan de rand van de beschermkap fig 10 Bij de eerste aanloop van de snijkop wordt de draad op de juiste lengte afgesneden fig 9 LET OP Weggeslingerde stukken van de nylondraad kunnen ver...

Страница 25: ...o o mojado Proteja el aparato de la humedad y de la lluvia Antes de poner en marcha el aparato aseg rese de que el hilo de nil n no est en contacto con piedras ni otros objetos Trabaje siempre con la...

Страница 26: ...rramienta se detenga Antes de abandonar el aparato es preciso para el motor y desenchufar Antes de conectar el aparato a la red el ctrica aseg rese de que ninguna de las piezas giratorias se encuentre...

Страница 27: ...s que no formen parte de instalaciones p blicas parques polideportivos calles as como zonas agr colas o forestales La observancia de las instrucciones de uso especificadas por el fabricante constituye...

Страница 28: ...el mismo sentido de las agujas del reloj hasta que se encaje Introduzca el hilo por una de las dos rejillas del alojamiento hasta el borde de la cubierta de protecci n Fig 7 y Fig 8 El hilo se corta a...

Страница 29: ...13 Eliminaci n de residuos Desh gase del embalaje y de los accesorios de manera ecol gica Las piezas de pl stico est n marcadas en categor as para su reciclaje clasificado E 27...

Страница 30: ...biente h mido e molhado Proteja o seu aparelho contra a humidade e a chuva Antes de ligar o aparelho certifique se de que o fio de nylon n o toca nem em pedras nem em outros objectos Trabalhe sempre c...

Страница 31: ...re a ficha da corrente el ctrica Antes de ligar o aparelho rede el ctrica assegure se de que nenhum dos elementos rotativos est danificado e de que o rolo do fio est correctamente montado e apertado D...

Страница 32: ...se apenas ao corte de relva Quando o fio de nylon est curto ou gasto o rendimento de corte menor ATEN O Durante o ajuste do compri mento do fio retire sempre a ficha da tomada Apenas ERT 200 Aquando...

Страница 33: ...de o suporte da bobina E para a esquerda at ser poss vel retir lo fig 16 Substituir a bobina de fio vazia por uma cheia introduza a ponta do fio pelos furos laterais do suporte da bobina fig 17 Coloqu...

Страница 34: ...kopplar in gr strimmern m ste du vertyga dig om att nylontr den inte r r vid stenar eller andra f rem l B r alltid l mpliga arbetskl der f r att f rhindra skador p huvud h nder eller f tter B r hj lm...

Страница 35: ...personskador eller skador p gr strimmern Vid reparation f r endast original reservdelar anv ndas Reparationer f r endast utf ras av en beh rig elektriker Innan du tar maskinen i drift och varje g ng s...

Страница 36: ...tt l ngd bild 9 En kort eller sliten nylontr d ger d liga trimningsresultat F r att st lla in r tt tr dl ngd i efterhand kan du trycka gr strimmern mot marken medan sk rhuvudet roterar P detta s tt k...

Страница 37: ...iv g 11 Underh ll och sk tsel Koppla ifr n gr strimmern och dra ut stickkontakten innan du st ller undan och reng r maskinen Ta bort avlagringar p skyddsk pan med en borste Plastk pan och de vriga pl...

Страница 38: ...atteita p n k sien tai jalkojen vammojen v ltt miseksi K yt siksi kyp r suojalaseja tai suojuslippaa pitk vartisia saappaita tai tukevia kenki sek tukevasta kankaasta valmistettuja pitki housuja sek t...

Страница 39: ...aust iden suorittamisesta Pid k tesi ja jalkasi aina poissa leikkaussuunnasta varsinkin moottoria k ynnist ess si Kun olet vet nyt uuden langan ulos siirr kone aina tavalliseen ty asentoonsa ennen sen...

Страница 40: ...et saat kun ruoho on kuivaa Liit verkkojohto jatkojohtoon ja ripusta jatkojohto kahvaan kuva 12 K ynnist ruohotrimmari painamalla p lle pois katkaisinta kuva 1a 1b kohta 3 Sammuta ruohotrimmari p st m...

Страница 41: ...jalla Puhdista muovivarsi ja muoviosat laimealla talouspuhdistusaineella ja kostealla rievulla l puhdista konetta sy vytt vill aineilla tai liuotteilla l koskaan puhdista ruohotrimmaria vesiruiskulla...

Страница 42: ...arecchio in caso di pioggia o in ambiente umido o bagnato Proteggete l apparecchio dall umidit e dalla pioggia Prima di accendere l apparecchio assicuratevi che il filo di nylon non tocchi pietre od a...

Страница 43: ...recchio deve venire sollevato per essere trasportato spegnete il motore ed aspettate che l utensile si fermi Prima di allontanarsi dall apparecchio si deve spegnere il motore e staccare la spina dalla...

Страница 44: ...tura e nell economia forestale Il rispetto delle istruzioni per l uso fornite dal produttore una condizione per l uso corretto dell apparecchio Attenzione In considerazione del pericolo per persone e...

Страница 45: ...il filo viene tagliato nella lunghezza giusta Fig 9 ATTENZIONE Le parti del filo di nylon scagliate all intorno possono causare lesioni Solo ERT 250 Tenete ferma la sede del motore D e ruotate la sed...

Страница 46: ...ser af hoved h nder og f dder B r hjelm beskyttelsesbriller eller beskyttelsesafsk rmning h je st vler eller robust fodt j og lange bukser af robust materiale samt arbejdshandsker N r maskinen er i dr...

Страница 47: ...s ttes i drift og efter p k rsel af den ene eller anden art skal den efterses for tegn p slid eller beskadigelse Om n dvendigt udf res reparation H nder og f dder skal altid holdes v k fra sk reaggreg...

Страница 48: ...d til kanten af beskyttelsesv rnet Ved f rste k rsel af sk rehovedet afsk res tr den til den rette l ngde fig 9 En kort eller nedslidt nylontr d medf rer lav snitydelse For at genskabe den rette tr dl...

Страница 49: ...l den rette l ngde fig 9 VIGTIGT Dele som slynges v k fra nylontr den kan medf re kv stelser 11 Vedligeholdelse og pleje Gr strimmeren skal slukkes og netstikket tr kkes ud f r den henstilles og f r d...

Страница 50: ...ka nylonowa nie dotyka do kamieni lub innych przedmiot w Zawsze nale y pracowa w odpowiednim ubraniu aby nie dopu ci do zranienia g owy r k st p W tym celu nale y nosi kask okulary ochronne albo os on...

Страница 51: ...ypadku nie wolno zbli a kosy do twardych przedmiot w tylko w ten spos b mo na unikn zranienia u ytkownika i uszkodzenia urz dzenia Do naprawy stosowa tylko oryginalne cz ci zamienne Naprawy urz dzenia...

Страница 52: ...GA Podczas ustawiania d ugo ci linki koniecznie wyci gn wtyczk kabla zasilaj cego z gniazdka Tylko kosa ERT 200 Przy pierwszym uruchomieniu i przy zu yciu linki nylonowej nale y j wyci gn u ywaj c si...

Страница 53: ...rys 17 Za o y uchwyt szpulki na wspornik silnika przytrzyma wspornik silnika docisn uchwyt szpulki do do u i jednocze nie obr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara tak aby szpulka zosta a zamocowana n...

Страница 54: ...sz l ket nedvess gt l s es t l Miel tt bekapcsoln a k sz l ket bizonyosodjon meg arr l hogy a nylonfon l nem rint k veket vagy m s dolgokat Dolgozzon mindig megfelel ruh ban az rt hogy ez ltal megakad...

Страница 55: ...kapcsoln a k sz l ket az ramh l zatra bizonyosodjon meg arr l hogy a forg egys gek k z l egyik sincs megs r lve s a fon lgombolyag rendessen be van t ve s oda van er s tve Az zemeltet s ideje alatt s...

Страница 56: ...teln l s a nylonfon l elkop sa eset n ezt er sen ki kell h zni A nylonfonalat a v d kupak sz l ig kih zni 8 as bra Ehhez k rj k a A fon ltekercs kicser l se i 9 es fejezetet is figyelembe venni A v g...

Страница 57: ...l h zni 17 es bra Az osr felvev t a motorfelvev re rakni megfogni a motorfelvev t az ors felvev t lefel nyomni s egyidej leg az ramutat j r s nak megfelel en ford tani amig j l bent nincs A nyom gombo...

Страница 58: ...rrichtung Nylonfaden Nylonfaden Schnittbreite 20 cm 20 cm Umdrehungsgeschwindigkeit der Schneidvorrichtung 13 800 min 1 12 400 min 1 Landau Isar 07 Dezember 2001 Hinweis auf eingeschr nkte Betriebszei...

Страница 59: ...37 CEE avec les modifications y apport es Directive CE relative aux basses tensions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es ser...

Страница 60: ...lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 98 37 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG med endringer numer seryjn...

Страница 61: ...mmen arbetstid kommer ej att debiteras Garantin g ller ej f r p fel som uppst tt p grund av nyttjandet Din kundtj nspartner EINHELL GARANTIE De garantieduur beginnt op de koopdatum en bedraagt 2 jaar...

Страница 62: ...werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht...

Страница 63: ...Patras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45...

Отзывы: