background image

Safety guidelines:

1. Wear protective goggles when carrying out

grinding operations .

2. Before starting to use the grinding machi-

ne, the abrasive wheels are to be sound-
tested (abrasive wheels that are in perfect
condition sound clear when tapped lightly
with a plastic hammer). This also applies
when new abrasive wheels are fitted (da-
mage during transport).It is essential that
the machine is given a trial run without
load for at least 5 minutes. The danger
area should be left.

3. Only abrasive wheels may be used that

carry information as to manufacturer, type
of bond, diameter and permitted r.p.m.

4. Abrasive wheels are to be kept in a dry

place where the temperature is as con-
stant as possible.

5. Only the mounting flanges supplied should

be used to fit the abrasive wheels.

6. Only mounting flanges of the same size

and shape may be used to fit the abrasive
wheels. The washers between the flange
and the wheel must be elastic, e.g. rubber,
soft card, etc.

7. The hole mount for abrasive wheels must

not be drilled afterwards.

8. The work rests and the upper adjustable

protective covers must always be as close
as possible to the abrasive wheels.

9. Abrasive wheels may not be operated

without protective devices. The following
distances may not be exceeded:
– work rest/abrasive disc: max. 3 mm
– protective cover/abrasive disc: 

max. 5 mm

10. Before using the double spindle grinder,

safety switches, work rests and observati-
on windows must be screwed on.

11. Unplug from mains before changing abra-

sive discs.

12. The max. peripheral speed of the grinding

disc is:

25,64 m/s for DSC 175-m

Calculation:
peripheral speed

m/s = 

d x 3.14 x n

60 x 1000

d = diameter of grinding disc in mm

n = motor rpm

Example:

m/s = 

175 x 3.14 x 2800

= 25,64

60 x 1000

13. Max. permitted motor housing tempera-

ture:  80°C

14. In order to ensure safe grinding operati-

ons, it is recommended that the machine
is screwed firmly in place.

With noise suppression in accordance with
EN 55014 and EN 60555.

GB

Technical Data

DSC 175-m

Mains power supply

230 V~50 Hz

Current consumption

2,1 A

Power input

400 W

RPM

2800 min

-1

Wheel diameter

175 x 25 x 32 mm

Peripheral speed max.

25,64 m/s

Sound pressure level LPA.

62 dB(A)

Sound power level LWA.

72 dB(A)

DSC 175-m/98  06.11.2001 13:26 Uhr  Seite 3

Содержание DSC 175-m

Страница 1: ...r use Double grinding machine Mode d emploi Rectifieuse double Gebruiksaanwijzing dubble slijpmachine Instruccines de uso de la afiladora de Doble Cabezal Bruksanvisning Dubbel slipmaskin Instru es de...

Страница 2: ...ht nachtr glich aufgebohrt werden 8 Die Werkst ckauflagen und die oberen nachstellbaren Schutzabdeckungen sind stets so dicht wie m glich an den Schleif k rpern heranzustellen 9 Schleifk rper d rfen n...

Страница 3: ...wards 8 The work rests and the upper adjustable protective covers must always be as close as possible to the abrasive wheels 9 Abrasive wheels may not be operated without protective devices The follow...

Страница 4: ...ent 8 Les supports porte pi ce ainsi que les capots de protection sup rieurs ajustables doivent toujours tre approch s le plus possible de la meule 9 Ne pas faire fonctionner les meules sans protectio...

Страница 5: ...niet achteraf worden uitgeboord 8 De werkstuk draagvlakken en de bovenste verstelbare beschermingskappen moeten steeds zo dicht mogelijk bij de slijpschijf worden gezet 9 Slijpschijven mogen niet zon...

Страница 6: ...de alojamiento de las muelas de v stago no debe taladrarse posterior mente 8 Los soportes de las piezas de labor y las cubiertas protectoras superiores regula bles deben colocarse en las muelas de v s...

Страница 7: ...f r inte borras upp i efterhand 8 Uppl ggningen och den vre justerbara skyddsk pan ska alltid st llas in s n ra som m jligt i f rh llande till slipskivan 9 Slipskivor f r inte anv ndas utan skyddsin r...

Страница 8: ...dos esmeris n o se deve furar posteriormente 8 Os suportes das pe as a esmerilar e os protectores regul veis devem se colocar o mais perto poss vel dos esmeris 9 Os esmeris n o se devem utilizar sem...

Страница 9: ...25 64 m s DSC 175 m Y m s d x 3 14 x n 60 x 1000 d mm n m s 175 x 3 14 x 2800 25 64 60 x 1000 13 E 80 K 14 H EN 55014 EN 60555 GR T DSC 175 m T 230 V 50 Hz 2 1 A 400 W A 2800 min 1 175 x 25 x 32 mm 25...

Страница 10: ...ra fa scas skyddsglas mot gnistor Y Schutzabdeckung gegen Funkenflug Guard glass holder Sopport du verre de protection Bescherm glas houder Soporte de protecci n del antichispas Suporte do protec o do...

Страница 11: ...Ersatzteilzeichnung Doppelschleifer DSC 175 m I Nr 91033 DSC 175 m 98 06 11 2001 13 26 Uhr Seite 11...

Страница 12: ...ht lieferbar 40 Gummifu 44 124 00 66 13 Rotor 44 125 00 54 41 Schraube M3x12 44 124 00 05 14 Kugellager 44 124 00 65 42 Schalterblende 44 124 00 48 15 Motorgeh useh lfte 44 125 00 56 43 Aufkleber nich...

Страница 13: ...ive la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laag...

Страница 14: ...slinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for enkle trykkbeholdere 87 404 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilite...

Страница 15: ...berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem er...

Страница 16: ...nik Reinigungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung...

Отзывы: