EINHELL CEN 160/1F Скачать руководство пользователя страница 8

8

Netzanschluss:

230 V/400 V 

50 Hz

Schweißstrom bei cos 

Ê

= 0,73:

55 – 160 A

Elektroden (Ø mm):

2,0 (n

c

/n

c1

: 50/50 / n

h

/n

h1

:50/50)

2,5 (n

c

/n

c1

: 21/33 / n

h

/n

h1

:8/24)

3,2 (n

c

/n

c1

: 8/18 / n

h

/n

h1

:3/15)

4,0 (n

c

/n

c1

: 3/8 / n

h

/n

h1

:1/7)

Leerlaufspannung:

48 V

Leistungsaufnahme:       4 kVA bei 80 A cos µ = 0,73

Absicherung (A):

16

5. Montageanleitung

Siehe Abbildung 5-12.

6. Netzanschluß

Dieses Schweißgerät kann bei 230 V  und 400 V
Nennspannung betrieben werden. Mittels des
dargestellten Drehschalters (Abb. 2-4) kann die
gewünschte Nennspannung eingestellt werden. Bitte
befolgen Sie die unten aufgeführten
Bedienungshinweise:

Abbildung 2:
Die Ausgangsposition des Drehschalters ist auf 400
Volt eingestellt. Bei geschlossenem Stromkreislauf
wird das Schweißgerät mit einer Nennspannung von
400 Volt betrieben. Um plötzliche, unvorhergesehene
Spannungsschwankungen auszuschließen, bitte
Einstellung durch eine Schraube, die in dem hierfür
vorgesehenen Loch links unter dem Drehschalter
angebracht wird, fixieren. 

Abbildung 4:
Um das Gerät bei 230 V Nennspannung zu
betreiben, lösen und entfernen Sie bitte die Schraube
links unter dem Drehschalter und drehen dann den
Schalter auf die gewünschte mit 230 V
gekennzeichnete Position.  Danach bitte die
Schraube in dem markierten Bohrloch rechts unter
dem Drehschalter festschrauben.

Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um die Gefahr
von Feuer, eines elektrischen Schlages oder
Verletzungen von Personen zu vermeiden:

Benutzen Sie das Gerät niemals mit einer 400 V 
Nennspannung, wenn das Gerät auf 230 V einge-
stellt ist. Vorsicht: Brandgefahr!

Bitte trennen Sie das Gerät von der Stromver-
sorgung bevor Sie die Nennspannung einstellen.

Ein Verstellen der Nennspannung während des 
Betriebs des Schweißgeräts ist verboten.

Vor Betrieb des Schweißgerätes bitte sicher-
stellen, daß die eingestellte Nennspannung des 
Geräts mit der der Stromquelle übereinstimmt. 

Anmerkung:
Das Schweißgerät ist mit 2 Stromkabeln und
Steckern ausgerüstet. Bitte den entsprechenden
Stecker mit der entsprechenden Stromquelle
verbinden (230 V Stecker mit 230 V Steckdose oder
400 V Stecker mit 400 V Steckdose verbinden).

7. Schweißvorbereitungen

Die Masseklemme (2) wird direkt am Schweißstück
oder an der Unterlage, auf der das Schweißstück
abgestellt ist, befestigt.
Achtung, sorgen Sie dafür, dass ein direkter Kontakt
mit dem Schweißstück besteht. Meiden Sie daher
lackierte Oberflächen und / oder Isolierstoffe. Das
Elektrodenhalterkabel besitzt am Ende eine Spezial-
klemme, die zum Einklemmen der Elektrode dient.
Das Schweißschutzschild ist während des
Schweißens immer zu verwenden. Es schützt die
Augen vor der vom Lichtbogen ausgehenden Licht-
strahlung und erlaubt dennoch genau den Blick auf
das Schweißgut.

8. Schweißen

Nachdem Sie alle elektrische Anschlüsse für die
Stromversorgung sowie für den Schweißstromkreis
vorgenommen haben, können Sie folgendermaßen
vorgehen:

Führen Sie Das nicht ummantelte Ende der Elek-
trode in den Elektrodenhalter (1) ein und verbinden
Sie die Masseklemme (2) mit dem Schweißstück.
Achten Sie dabei darauf, dass ein guter elektrischer
Kontakt besteht.
Schalten Sie das Gerät am Schalter (4) ein und
stellen Sie den Schweißstrom, mit dem Handrad (3)
ein. Je nach Elektrode, die man verwenden will.

Halten Sie das Schutzschild vor das Gesicht und
reiben Sie die Elektrodenspitze auf dem   
Schweißstück so, dass Sie eine Bewegung wie beim
Anzünden eines Streichholzes 
ausführen. Dies ist die beste Methode um den
Lichtbogen zu zünden.
Testen Sie auf einem Probestück , ob Sie die richtige
Elektrode und Stromstärke gewählt   haben.

Elektrode Ø (mm) 

Schweißstrom (A)  

40 – 80  

2,5 

60 – 110 

3,2

80 – 160

4

120  – 200

Achtung!

Tupfen Sie nicht mit der Elektrode das Werkstück, es
könnte dadurch ein Schaden auftreten und die
Zündung das Lichtbogens erschweren.

D

Anleitung CEN 160-1F SPK 1  28.10.2004  14:44 Uhr  Seite 8

Содержание CEN 160/1F

Страница 1: ...der Handleiding lastoestel Istruzioni per l uso Saldatrice Betjeningsvejledning svejseapparat Instrukcja obs ugi Spawarka Haszn lati utas t s Hegeszt k sz l k Upute za uporabu uredjaja za zavarivanje...

Страница 2: ...2 1 2 3 Anleitung CEN 160 1F SPK 1 28 10 2004 14 44 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 4 6 8 5 7 9 Anleitung CEN 160 1F SPK 1 28 10 2004 14 44 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 10 12 11 Anleitung CEN 160 1F SPK 1 28 10 2004 14 44 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...trodenzange sowie der Masseklemmen Abn tzung an der Isolierung und an den strom f hrenden Teilen k nnen eine gef hrliche Situa tion hervorrufen und die Qualit t der Schwei arbeit mindern Lichtbogensch...

Страница 6: ...ogens befindliche Personen oder Helfer m ssen auf die Gefahren hingewiesen und mit den n tigen Schutzmittel ausger stet werden wenn notwendig Schutz w nde einbauen 10 Beim Schwei en besonders in klein...

Страница 7: ...ht in die Flammen sehen auf die Gef hrdung der Augen hinweisen Die Arbeitspl tze sind m glichst so abzuschirmen dass die in der N he befindlichen Personen gesch tzt sind Unbefugte sind von den Schwei...

Страница 8: ...pannung des Ger ts mit der der Stromquelle bereinstimmt Anmerkung Das Schwei ger t ist mit 2 Stromkabeln und Steckern ausger stet Bitte den entsprechenden Stecker mit der entsprechenden Stromquelle ve...

Страница 9: ...n Schwei naht fortgesetzt ist erst die Schlacke an der Ansatzstelle zu entfernen 9 berhitzungsschutz Das Schwei ger t ist mit einem berhitzungsschutz ausgestattet welches den Schwei trafo vor berhitzu...

Страница 10: ...inals wear on the insulation and the live parts may result in dangerous conditions and reduce the quality of the welding work Arc welding generates sparks molten metal particles and smoke so the follo...

Страница 11: ...t in a danger of explosion 12 Special regulations apply in areas where there is a potential risk of fire and or explosion 13 Welds that are exposed to large stresses and must comply with safety requir...

Страница 12: ...value in A U0 Rated idling voltage I2 Welding current mm Electrode diameter nc nc1 Number of welding electrodes that can be melted a from a cold state up to the trip point of the temperature monitor...

Страница 13: ...ding It protects your eyes from the radiation emitted by the arc and nevertheless enables you to watch the welding process 8 Welding After you have made all the electrical connections for the power su...

Страница 14: ...or a cloth 11 Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts Model type of machine Article number of the machine ID number of the machine Replacement part...

Страница 15: ...ectrodes des bornes de mise la terre L usure au niveau de l isolation et au niveau des pi ces conductrices de courant peut entra ner une situation dangereuse et diminuer la qualit du soudage Le soudag...

Страница 16: ...i tant expos es sans protection 9 Les personnes par ex les aides se trouvant proximit de l arc lectrique doivent tre instruites sur les risques et quip es des moyens de protection n cessaires si n ces...

Страница 17: ...rayons et br lures 1 Sur la place de travail faites remarquer le risque pour les yeux par une pancarte Attention ne pas regarder directement la flamme Les places de travail doivent tre abrit es de ma...

Страница 18: ...r l appareil souder que la tension nominale de l appareil concorde bien avec celle de la source lectrique Remarque L appareil souder est quip de 2 c bles lectriques et fiches Veuillez connecter la fic...

Страница 19: ...abord les scories au niveau du point souder 9 Protection contre la surchauffe L appareil souder est quip d une protection contre la surchauffe qui prot ge le transformateur de soudage de la surchauffe...

Страница 20: ...e onderdelen kan tot een gevaarlijke situatie leiden en de kwaliteit van het laswerk verminderen Booglassen produceert vonken gesmolten metalen deeltjes en rook Wees dus uiterst voor zichtig en verwij...

Страница 21: ...gelijke resten voor explosiegevaar zorgen 12 In vuur en ruimtes met explosiegevaar gelden bijzondere voorschriften 13 Lasverbindingen die aan grote belastingen zijn blootgesteld en absoluut aan veilig...

Страница 22: ...een geschikte verflaag 4 SYMBOLEN EN TECHNISCHE GEGEVENS EN 50 060 Europese norm voor lastoestellen voor handmatig booglassen met beperkte inschakelduur Eenfasetransformator 50 Hz Netfrequentie U1 Ne...

Страница 23: ...en direct contact met het te lassen stuk bestaat Mijd dus gelakte oppervlakken en of isolatiematerialen De elektrodehouderkabel heeft aan het uiteinde een speciale klem die dient om de elektrode vast...

Страница 24: ...rhoud Stof en vuil moeten regelmatig van de machine worden verwijderd De reiniging gebeurt het beste met een fijne borstel of een doek 11 Bestellen van reserveonderdelen Bij het bestellen van reserveo...

Страница 25: ...ti massa l usura dell isolamento e delle parti che conducono corrente possono essere fonte di rischio e ridurre la qualit del lavoro di saldatura La saldatura ad arco sotto gas inerte produce scintill...

Страница 26: ...fumo e gas nocivi 11 Non consentito effettuare lavori di saldatura su contenitori nei quali vengono conservati gas carburanti oli minerali o simili anche se questi sono vuoti da tempo dato che residui...

Страница 27: ...ero dei raggi ad esempio con una vernice adatta 4 SIMBOLI E CARATTERISTICHE TECNICHE EN 50 060 Norma europea per saldatrici per saldature manuali ad arco con durata di inserimento limitata Trasformato...

Страница 28: ...ge gli occhi dalle radiazioni luminose provenienti dall arco consentendo tuttavia di guardare chiaramente il materiale da saldare 8 Saldatura Dopo aver effettuato tutti i collegamenti elettrici per l...

Страница 29: ...na spazzola fine o un panno 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio necessario indicare quanto segue Tipo di apparecchio Numero di articolo dell apparecchio Nu...

Страница 30: ...substanser og eller materialer fra arbejdsstedet S rg for at der er en tilstr kkelig lufttilf rsel Svejs ikke p beholdere eller r r der har indeholdt br ndbar v ske eller gas Undg enhver direkte konta...

Страница 31: ...tr mmen f eks jordklemmen l gges p svejseapparatkassen som er forbundet med beskyttelsesledningen fra det elektriske anl g Svejsearbejdet udf res p en maskine med beskyttelsesledertilslutning Det er a...

Страница 32: ...30 V 400 V 50 Hz Svejsestr m A cos 0 73 55 160 Elektroder mm 2 0 nc nc1 50 50 nh nh1 50 50 2 5 nc nc1 21 33 nh nh1 8 24 3 2 nc nc1 8 18 nh nh1 3 15 4 0 nc nc1 3 8 nh nh1 1 7 Tomgangssp nding V 48 Opta...

Страница 33: ...t ndstik Det er den bedste metode for at t nde lysbuen Pr v p et pr veemne om du har valgt den rigtige elektrode og str mstyrke Elektrode mm Svejsestr m A 2 40 80 A 2 5 60 110 A 3 2 80 160 A 4 120 20...

Страница 34: ...urz dzenie od sieci Nale y kontrolowa stan przewod w spawalniczych uchwytu do elektrod a tak e zacisk w masy zu ycie izolacji oraz element w przewodz cych pr d mo e spowodowa niebezpieczn sytuacj i ob...

Страница 35: ...iero po paru godzinach Ponadto promieniowanie ultrafioletowe mo e spowodowa poparzenie nieos oni tych cz ci cia a podobne w skutkach do poparze s onecznych 9 R wnie osoby przebywaj ce w pobli u uku sp...

Страница 36: ...ak e nakrycie ochronne g owy Ochrona przed promieniowaniem i oparzeniami 1 Na stanowisku pracy za pomoc tabliczki ostrzegawczej Uwaga Nie patrze w p omie Poinformowa o zagro eniu oczu Stanowiska pracy...

Страница 37: ...ania si przestawiania pokr t a warto ci napi cia w czasie dzia ania urz dzenia Przed w czeniem spawarki upewni si e ustawione napi cie znamionowe urz dzenia jest zgodne z napi ciem pr du sieci Uwaga S...

Страница 38: ...pawanie na niedoko czonej spoinie to w miejscu przy o enia elektrody nale y najpierw usun warstw u la 9 Ochrona przed przegrzaniem Spawarka wyposa ona jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem kt re ch...

Страница 39: ...k min s g t Az vhegeszt s szikr kat meg mledt f mr szeket s f st t okoz ez rt vegye figyelembe hogy minden gyull kony mat ri t s vagy anyagot a munkahelyr l elt vol tani Gy z dj n meg arr l hogy elege...

Страница 40: ...ltal robban si vesz ly ll fenn 12 K l n s el r sok rv nyesek a t z s robban s vesz lyeztetett termekben 13 Olyan hegeszt si k t seket amelyek nagy megterhel snek vannak kit ve s amelyeknek okvetlen l...

Страница 41: ...0 Hz H l zati frekvencia U1 H l zati fesz lts g I1 max Maxim lis ramfelv tel Biztos t k n vleges rt kkel Amperben U0 n vleges resj rati fesz lts g I2 Hegeszt ram mm Elektr da tm r nc nc1 Hegeszt elekt...

Страница 42: ...van amelyik az elektr da becs p s re szolg l A hegeszt s ideje alatt mindig haszn lni kell a hegeszt v d pajzsot Ez v di a szemeket a villamos v el l s m gis egy tiszta l t st enged lyez a hegeszt si...

Страница 43: ...el kell t vol tani a g pr l A tiszt t st legjobb egy finom kef vel vagy egy ronggyal elv gezni 11 P talkatr szmegrendell s A p talkatr szek megrendel s n l a k vetkez adatokat kell megadni A k sz l k...

Страница 44: ...re rastaljene dijelove metala i dim zbog toga pripazite da Sve zapaljive supstance i ili materijale uklonite s radnog mjesta Provjerite dovodi li se dovoljno zraka Ne varite na spremnicima ba vama ili...

Страница 45: ...osobe i kvalificirani zavariva i Primjeri su Tla ni kotlovi tra nice spojke za prikolice itd 13 Zavarene spojeve koji su izlo eni velikim optere enjima i koji obavezno moraju ispunjavati sigurnosne za...

Страница 46: ...e nh i b tijekom jednog sata u vru em stanju od ponovnog uklju enja nh1 Simbol za pripadne karakteristi ne krivulje Simbol za ru no zavarivanje elektri niml kom s naslojenim tapi astim elektrodama 1 f...

Страница 47: ...u kota i a 3 To ovisi o elektrodi koju koristite Dr ite titnik za o i ispred lica i trljajte vrh elektrode po komadu koji varite kao da palite ibicu Ovo je najbolji na in da zapalite svjetlosni luk I...

Страница 48: ...AB Y netmelikleri ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i hen...

Страница 49: ...t ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Servi...

Страница 50: ...lnego przedstawiciela handlowego jako uzupe nienie obowi zuj cych lokalnie przepis w ustawowych Prosimy zwr ci si do odpowiedzialnego pracownika w regionalnym dziale obs ugi klienta lub pod podany pon...

Страница 51: ...asemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor...

Страница 52: ...ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Отзывы: