background image

P

6

Assegure-se de que,

a capacidade da bateria que fornece a corrente
(p. ex. 45 Ah) não é muito inferior à capacidade
da bateria que se encontra descarregada

conecta apenas baterias com a mesma tensão
nominal (p. ex. 12 V)

não se pode estabelecer qualquer contacto entre
a carroçaria dos dois veículos (perigo de curto-
circuito)

mantém as fontes de ignição (p. ex. fontes de luz
aberta, cigarros acesos ou faíscas eléctricas)
afastadas das baterias (perigo de deflagração) e
não se debruça sobre as baterias devido à
causticidade das mesmas

o electrólito da bateria descarregada se encontra
em estado líquido, mesmo a baixas
temperaturas

a bateria descarregada não é separada do
respectivo sistema eléctrico do veículo e de que
as ignições dos veículos se encontram
desligadas antes de conectar os cabos auxiliares
de arranque: nas caixas de velocidade manuais
a alavanca das mudanças se encontra em
ponto-morto e nas caixas de velocidade
automáticas a alavanca selectora se encontra na
posição «P» e o travão de mão puxado

os cabos auxiliares de arranque não podem ser
apanhados por peças em movimento dentro do
compartimento do motor 

da sequência e da forma correcta de ligar e
desligar os cabos auxiliares de arranque

Quando remover o cabo auxiliar de arranque,
certifique-se de que este não entra em contacto
com as peças do motor em rotação.

Conectar:

Conecte primeiro o cabo com a garra para o pólo
vermelha ao pólo positivo da bateria descarregada
(consulte a figura/posição 1) e depois ao pólo
positivo da bateria de alimentação (consulte a
figura/posição 2). Conecte de seguida o cabo com a
garra para o pólo preta ao pólo negativo da bateria
de alimentação (consulte a figura/posição 3) e
depois à massa do veículo que tem a bateria
descarregada, p. ex. à fita de ligação à massa ou
noutro local livre no bloco do motor (consulte a
figura/posição 4). Conecte este cabo o mais
afastado possível da bateria, de forma a evitar a
ignição de gás detonante que eventualmente se
tenha formado.

Dar arranque:

Ligue de seguida o motor do veículo alimentador e
acelere-o a um regime de rotações médio. Dê
seguidamente arranque ao motor do veículo com a
bateria descarregada. Após cada tentativa de
arranque, que não deve demorar mais de 15
segundos, deve aguardar sempre 1 minuto antes de
tentar novamente.

Desconectar:

Volte a desconectar os cabos auxiliares de arranque
pela sequência inversa quando o motor estiver a
trabalhar de forma regular (após 2 a 3 minutos):
Retire primeiro a garra para o pólo preta da fita de
ligação à massa ou do bloco do motor do veículo
com a bateria descarregada (consulte a
figura/posição 4). Retire de seguida a outra garra
para o pólo preta do pólo negativo da bateria de
alimentação (consulte a figura/posição 3) e depois
ambas as garras para os pólos vermelhas sem
nenhuma ordem específica.

Dados técnicos:

BT-BO 16 A

Secção transversal 

25 mm

2

Comprimento 3 

m

indicado para motores a gasolina com 2500 cm

3

, no

máx. (bateria de 12 V ou de 24 V)

BT-BO 25 A

Secção transversal 

40 mm

2

Comprimento 3,5 

m

indicado para motores a gasolina com 5500 cm

3

, no

máx. e motores a gasóleo com 3000 cm

3

, no máx.

(bateria de 12 V ou de 24 V)

BT-BO 35 A

Secção transversal 

54,7 mm

2

Comprimento 4,5 

m

indicado para motores a gasolina com 7000 cm

3

, no

máx. e motores a gasóleo com 4000 cm

3

, no máx.

(bateria de 12 V ou de 24 V)

Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__  16.05.13  10:15  Seite 6

Содержание BT-BO 16 A LED

Страница 1: ...arthilfekabel Original operating instructions Jumper Cables Manual de instru es original cabo auxiliar de arranque Mode d emploi d origine C bles de connexion de batteries Istruzioni per l uso origina...

Страница 2: ...2 1 Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__ 16 05 13 10 15 Seite 2...

Страница 3: ...tterie siehe Bild Position 2 anklemmen Anschliessend die Leitung mit den schwarzen Polzangen am Minuspol der Spenderbatterie siehe Bild Position 3 und danach an die Fahrzeugmasse des liegengebliebenen...

Страница 4: ...spuff gelangen und den Katalysator besch digen Vor dem Abklemmen einen gro en Stromverbaucher einschalten um Spannungsspitzen in der Bord elektronik zu vermeiden Bedienungsanleitung des Autos bzw der...

Страница 5: ...other bare point on the engine block see Figure Item 4 Choose a point as far away as possible from the battery in order to avoid the ignition of any electrolytic gas which may develop Starting Start t...

Страница 6: ...o com a garra para o p lo preta ao p lo negativo da bateria de alimenta o consulte a figura posi o 3 e depois massa do ve culo que tem a bateria descarregada p ex fita de liga o massa ou noutro local...

Страница 7: ...entre gasolina para o sistema de escape danificando o catalisador Antes de desconectar ligue um grande consumidor de electricidade para evitar picos de tens o no sistema electr nico de bordo Consulte...

Страница 8: ...ition 1 et ensuite la borne de la batterie distributrice voir illustration position 2 Accrochez ensuite le c ble muni de pinces de borne noires la borne de la batterie distributrice voir illustration...

Страница 9: ...t d chappement et endommager le catalyseur Avant de d connecter mettez un grand consommateur d lectricit en circuit afin d viter des pointes de tension dans l lectronique du tableau de bord Respecter...

Страница 10: ...vo della batteria carica vedi figura posizione 2 Quindi fissare il cavo con le pinze nere al polo negativo della batteria di carica vedi figura posizione 3 e dopo alla massa del veicolo in panne ad es...

Страница 11: ...la marmitta catalitica Prima di staccare i morsetti attivate un dispositivo con un elevato assorbimento di corrente per evitare picchi di tensione nel sistema elettronico di bordo Tenete conto di eve...

Страница 12: ...u o ou duplica o mesmo que parcial da documenta o e dos anexos dos produtos carece da autoriza o expressa da ISC GmbH La r impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d a...

Страница 13: ...gen vorbehalten Technical changes subject to change Salvaguardem se altera es t cnicas Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__ 16 0...

Страница 14: ...14 Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__ 16 05 13 10 15 Seite 14...

Страница 15: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevert...

Страница 16: ...penetra o de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou p do uso da for a ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resu...

Страница 17: ...es prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure...

Страница 18: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall in...

Страница 19: ...b Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies gilt insbesondere f r Akkus auf die wir dennoch eine G...

Страница 20: ...festgestellte Fehlfunktion Ihres Ger tes als Grund Ihrer Beanstandung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Besch...

Отзывы: