EINHELL BG-CH 18 Li Скачать руководство пользователя страница 22

5. Antes de la puesta en marcha

Montaje del protector de manos

Encajar el protector de manos (fig. 2/pos. 2) en el
sentido de la flecha como se muestra en la fig. 4a. A
continuación fijar con los 2 tornillos (fig. 2/pos. 13),
como se indica en la figura 4b.

Montaje de la empuñadura guía

Encajar la empuñadura guía (fig. 2/pos. 4) en el
sentido de la flecha como se muestra en la fig. 4c.

Atención: ¡El dispositivo de bloqueo (fig. 4c/pos.
9) debe encontrarse en el lado derecho!

Seguidamente, apretar completamente el tornillo (fig.
2/pos. 12) cuando el dispositivo de bloqueo esté
abierto (fig. 4c/ pos. 9) y volver a soltar aprox. una
vuelta. Después fijar la empuñadura guía cerrando el
dispositivo de bloqueo (fig. 4c/pos. 9).

Empuñadura guía regulable

La empuñadura guía es regulable. Soltar el
dispositivo de bloqueo (fig. 4c/pos. 9) abriéndolo
hacia arriba, llevar la empuñadura guía a la posición
deseada y volver a fijarla  cerrado el dispositivo de
bloqueo (fig. 4c/pos. 9).

Empuñadura orientable

Las tijeras recortasetos están provistas de una
empuñadura orientable. Se puede girar hacia la
izquierda y hacia la derecha tanto 45° como 90°.
A continuación, mover el pasador (fig. 13/pos. 10) en
la dirección de la flecha y girar la empuñadura.
Para devolver la empuñadura a su posición original,
se debe volver a tirar del pasador (fig.13/pos.10) en
la dirección de la flecha. Para realizar cortes
verticales la empuñadura debe estar girada 90°.

Carga de la batería

1.

Sacar la batería del aparato. Para ello, presionar
el dispositivo de bloqueo de la batería (fig. 5/pos.
11) (fig. 5).

2.

Comprobar que la tensión de red coincida con la
especificada en la placa de identificación del
aparato. Conectar el cable de red del cargador a
una toma de corriente y conectar el enchufe (fig.
6/pos. A) a la hembrilla de carga de la batería. El
LED rojo muestra el proceso de carga.

3.

Cuando la batería esté cargada, el cargador
terminará el proceso de carga de forma
automática (transcurridas unas 3-5 h.). El LED
verde se ilumina.

4.

Para volver a montar la batería, deslizarla en el
sentido de la flecha dentro de su alojamiento (fig.
5). Es posible que la batería se caliente durante
el proceso de carga. Esto es normal.

En caso de que no sea posible cargar la batería,
comprobar que,

exista tensión de red en el enchufe

exista buen contacto entre los contactos de
carga.

Si la batería sigue sin cargarse, 

enviar el cargador 

y la batería 

a nuestro servicio de asistencia técnica.

Recargar la batería siempre a tiempo para procurar
que dure lo máximo posible. Esto será necesario
cuando se detecte que la potencia de las tijeras
recortasetos se debilita.

Nunca descargar la batería por completo. ¡Esto
podría provocar un defecto en la batería!

6. Manejo

Interruptor ON/OFF.

Las tijeras recortasetos están provistas de un
interruptor de seguridad bimanual. Sólo funciona si
se aprieta con una mano el interruptor en la
empuñadura delantera (fig. 1/pos. 3) y al mismo
tiempo, con la otra, el interruptor en la empuñadura
trasera (fig. 1/pos. 4). Si se suelta uno de los
elementos de conexión, las cuchillas de corte se
detienen.
Tener en cuenta la  marcha en inercia de la cuchilla.

Instrucciones relativas al trabajo

Además de para setos, también se pueden
emplear las tijeras para recortar matorrales y
arbustos.

Para alcanzar una óptima potencia de corte, las
tijeras recortasetos se han de utilizar de forma
que los dientes de las cuchillas se mantengan a
un ángulo aprox. de 15° respecto al seto (véase
fig. 7).

Las cuchillas contrapuestas de corte bilateral
permiten cortar en ambas direcciones (véase fig
8).

Para alcanzar una altura uniforme del seto, se
recomienda tensar un hilo que sirva de referencia
a lo largo del borde del seto. Se cortarán las
ramas que sobresalgan (véase fig. 9).

Los laterales de un seto se recortarán con
movimientos en forma de arco desde abajo hacia
arriba (véase fig.10).

E

22

Anleitung_BG_CH_18_Li_SPK7:_  08.09.2011  14:29 Uhr  Seite 22

Содержание BG-CH 18 Li

Страница 1: ...Trimmer p Mode d emploi d origine du Taille haie accumulateur C Istruzioni per l uso originali Cesoie per siepi a batteria N Originele handleiding voor Accuheggenschaar m Manual de instrucciones origi...

Страница 2: ...onsignes de s curit Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza N V r ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en...

Страница 3: ...1 2 5 7 8 9 1 2 4 14 13 12 6 4 10 11 6 3 2 3 1 2 3 4 5 4a 2 3 Anleitung_BG_CH_18_Li_SPK7 _ 08 09 2011 14 29 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4b 4c 4d 5 6 7 13 13 12 6 A 11 6 9 4 4 Anleitung_BG_CH_18_Li_SPK7 _ 08 09 2011 14 29 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...10 11 12 13 8 9 10 5 Anleitung_BG_CH_18_Li_SPK7 _ 08 09 2011 14 29 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...rennt wurde 2 Ger tebeschreibung Bild 1 2 1 Schwert 2 Handschutz 3 F hrungsgriff mit Schalttaste 4 Handgriff mit Schalttaste 5 Ladeger t 6 Akku 7 Schwertschutz 8 Sto schutz 9 Arretierung f r F hrungsg...

Страница 7: ...Die gr ne LED leuchtet 4 Um den Akku Pack wieder einzusetzen schieben Sie ihn in Pfeilrichtung in die Aufnahme Bild 5 W hrend des Ladens kann sich der Akku etwas erw rmen Dies ist jedoch normal Sollte...

Страница 8: ...rste und tragen Sie einen leichten lfilm auf Bild 11 Im Ger teinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile Zur Aufbewahrung kann die Heckenschere an der Bohrung im Sto schutz Abb 12 mit mon...

Страница 9: ...immediately 2 Layout Fig 1 2 1 Cutter rail 2 Hand guard 3 Steady grip with button switch 4 Handle with button switch 5 Battery charger 6 Battery pack 7 Cutter guard 8 Impact guard 9 Lock for steady g...

Страница 10: ...the receptacle Fig 5 The rechargeable battery can become a little warm during the charging process This is normal If the battery pack fails to charge please check whether there is voltage at the socke...

Страница 11: ...ply a thin film of oil Figure 11 There are no parts inside the equipment which require additional maintenance For storage the hedge trimmer can be hung up on a nail screw or similar in a borehole on t...

Страница 12: ...ec touche de commutation 5 Chargeur 6 Accumulateur 7 Protection de lame 8 Pare chocs 9 Dispositif d arr t pour poign e de guidage 10 Dispositif d arr t de la poign e 11 Dispositif d arr t de l acccumu...

Страница 13: ...e l accumulateur est compl tement charg au bout d env 3 5 h La DEL verte s allume 4 Pour replacer le bloc accumulateur poussez le dans le logement dans le sens de la fl che figure 5 Pendant le chargem...

Страница 14: ...ez les d p ts l aide d une brosse et appliquez une fine couche d huile fig 11 Aucune pi ce l int rieur de l appareil n a besoin de maintenance Pour l entreposage du taille haies on peut le suspendre p...

Страница 15: ...ivo salvamano 3 Impugnatura di comando con tasto di commutazione 4 Manopola con interruttore 5 Carica batteria 6 Batteria 7 Protezione braccio 8 Protezione antiurto 9 Bloccaggio per impugnatura di com...

Страница 16: ...sso di ricarica automaticamente quando la batteria completamente ricaricata dopo ca 3 5 h La spia verde illuminata 4 Per reinserire la batteria infilatela nella sede in direzione della freccia Fig 5 D...

Страница 17: ...e applicate una sottile pellicola di olio Fig 11 All interno dell apparecchio non si trovano altre parti che richiedano manutenzione Le cesoie per siepi con protezione braccio montata possono essere t...

Страница 18: ...chap fig 1 2 1 Zwaard 2 Handscherm 3 Geleidehandgreep met schakeltoets 4 Handgreep met schakeltoets 5 Laadtoestel 6 Accu 7 Zwaardbescherming 8 Beveiliging tegen stoten 9 Arretering voor geleidegreep 1...

Страница 19: ...pnieuw te installeren schuift u het in pijlrichting de opname in fig 5 Tijdens het laden kan de accu wat warm worden Dat is echter normaal Tijdens het laden kan de accu wat warm worden Dat is echter n...

Страница 20: ...b v een borstel en breng een dun olielaagje aan fig 11 In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen Voor het opbergen kan de heggenschaar via het boorgat in de stootbeschermer fig 12 m...

Страница 21: ...la 2 Protector de manos 3 Empu adura gu a con interruptor 4 Empu adura con interruptor 5 Cargador 6 Bater a 7 Cubierta protectora 8 Protecci n antigolpes 9 Dispositivo de bloqueo de la empu adura gu a...

Страница 22: ...er a est cargada el cargador terminar el proceso de carga de forma autom tica transcurridas unas 3 5 h El LED verde se ilumina 4 Para volver a montar la bater a deslizarla en el sentido de la flecha d...

Страница 23: ...mulados y aplicar una fina pel cula de aceite fig 11 No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato Para guardar las tijeras recortasetos se pueden colgar en la per...

Страница 24: ...Pala 2 El korumas 3 al t rma butonlu k lavuz sap 4 al t rma butonlu el sap 5 arj cihaz 6 Ak 7 Pala korumas 8 Darbe korumas 9 K lavuz sap sabitlemesi 10 El sap sabitlemesi 11 Ak sabitlemesi 12 K lavuz...

Страница 25: ...k tamamen arj olduktan sonra yakla k 3 5 saat sonra arj cihaz arj i lemini otomatik olarak sonland r r Ye il LED kontrol lambas yanar 4 Ak y tekrar it makas i ine yerle tirmek i in ak y ok i areti y n...

Страница 26: ...ve ya lanacakt r B ak zerinde olu an kal nt lar f r a ile temizleyin ve b a hafif e ya lay n bkz ekil 11 Makas i inde bak m yap lacak ba ka par a yoktur Makas darbe korumas deli inden ekil 12 duvardak...

Страница 27: ...ekt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru articolul z B potvr uje sljede u uskla enost pre...

Страница 28: ...oi Le propri taire de l appareil lectrique est oblig en guise d alternative un envoi en retour contribuer un recyclage effectu dans les r gles de l art en cas de cessation de la propri t L ancien appa...

Страница 29: ...sistemi bulunmayan aksesuar ile yard mc malzemeler bu d zenlemeden muaf tutulur Enkel voor EU landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG...

Страница 30: ...tampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Nadruk of and...

Страница 31: ...subject to change Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones t cnicas Teknik de i iklikler olabilir 31 Anleitun...

Страница 32: ...32 Anleitung_BG_CH_18_Li_SPK7 _ 08 09 2011 14 29 Uhr Seite 32...

Страница 33: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevert...

Страница 34: ...prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure com...

Страница 35: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall in...

Страница 36: ...ligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door n...

Страница 37: ...orios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa...

Страница 38: ...na izin verilmeyen alet veya aksesuar bak m ve g venlik talimatlar na riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihaz n i ine yabanc maddenin girmesi rne in kum ta veya toz zor kullanma veya h...

Страница 39: ...b Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies gilt insbesondere f r Akkus auf die wir dennoch eine G...

Страница 40: ...festgestellte Fehlfunktion Ihres Ger tes als Grund Ihrer Beanstandung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Besch...

Отзывы: