background image

8

Fixez à présent la fenêtre en triangle et les deux
profilés       et       à la paroi frontale avec une
pièce de raccordement aux raccords d’angle.
Attention ! Vu de l’extérieur, le profilé        doit être
monté à droite et le profilé        à gauche.

Montez la partie arrière du toit en procédant de la
même manière que pour la paroi frontale.
La seule différence est qu’une plaque nervurée
doit être ajoutée au centre. N’oubliez pas de monter
les vis à six pans creux supplémentaires dans les
profilés      et      .

Remarque: 

Les fenêtres d’exposition sur la paroi

frontale et au dos doivent pouvoir se rabattre
d’environ 80 degrés vers l’extérieur lorsqu’elles
sont montées correctement.

Montez le toit et les contreventements

Remarque:

 la mise en place du toit doit être

effectuée par au moins 2 personnes!

Veillez à fixer les contreventements uniquement
aux endroits indiqués dans la vue d’ensemble
(page 14). Ceci garantira une stabilité optimale de
votre serre.

Prémonter la porte

Veillez à monter les plaques nervurées        et
de manière que le côté à revêtement soit tourné
vers l’extérieur.

Fixez la poignée de porte à l’aide d’une vis perceuse
(4,2 x 13 mm) sur le côté extérieur de la porte.

Montez la porte et les éléments rapportés

Enfoncez la porte par le haut dans le profilé de la
charnière de la porte.

Poussez tout d’abord le pêne du verrou dans le
boîtier de l’appareil de fermeture. Fixez alors le
verrou de porte complet avec la plaque de
compensation à l’aide des longues vis perceuses
(4,2 x 22 mm). Déterminez ce faisant la position
exacte du verrou lorsque la porte est fermée.

Rabattez la fenêtre vers l’avant pendant le montage
du recouvrement de faîte.

Suspendez le verrou de la fenêtre de l’intérieur au
taquet sur le recouvrement du faîte et faites une
marque de positionnement sur la plaque nervurée.
Rabattez ensuite la fenêtre vers le bas et fixez le
verrou de la fenêtre à l’aide d’une vis à tôle (4,2 x
13 mm) et d’une bague (4,3 mm) sur la plaque
nervurée.

Monter les profilés du sol

Utilisez les profilés       de 1051,8 mm de longueur
pour les panneaux avant et arrière. Employez les
profilés       de 701,2 mm de long pour les
segments latéraux de la serre.

Montez les côtés

Vissez une vis à tôle (2,9 x 14 mm) avec une
bague (3,2 mm) dans le profilé       . Cette vis doit
être tournée vers le bas, face au profil du sol
pendant le montage du profilé.

Veillez tout particulièrement, pendant que vous
insérez les plaques nervurées       , à bien les
pousser jusqu’à la butée dans la rainure prévue à
cet effet dans le profilé du sol. 

Remarque:

 montez

la plaque nervurée de façon que le côté à
revêtement (collé) soit tourné vers l’extérieur.

Introduisez des boulons hexagonaux supplé-
mentaires dans les profilés      ,      et      . Vous en
aurez besoin plus tard pour le montage du toit.

Préassemblez le toit

Remarque:

 sur le plan des profilés en page 10, les

profilés et plaques nervurées composant le dos de
la serre ont été colorés de gris afin de mieux
distinguer les numéros de position (p. ex.       ).

Fixez la plaque nervurée aux profilés       et       en
utilisant respectivement trois vis perceuses
(4,2 x 13 mm).

Attention, risque de confusion:

 les profilés       et

       (693 mm) de la paroi frontale ne se distinguent
dans leur longueur que légèrement des profilés
et       (676 mm) devant être montés au dos du toit.

Assemblez tout d’abord les profilés       . Montez
ensuite deux profilés        à chacune des deux
extrémités à l’aide d’un raccord faîte-pignon. Fixez
alors les charpentes de toit       au faîte et
introduisez les plaques nervurées        par le bas.
Veillez à tourner le côté à revêtement vers
l’extérieur. Montez finalement les plaques
nervurées sur la base des profilés      .

Enfichez des vis à six pans supplémentaires dans
les profilés      .

Montez ensuite les plaques nervurées        et
dans la paroi frontale et introduisez-les dans la
base avec les profilés      . Enfichez deux vis à six
pans creux dans chacun des deux profilés.

6

Consignes de montage:

2

1

3

4

c

e

f/g

b/e

c/e

f-j

i/j

5

o/p

b/d

6

f

a

b

d

e/f

1

2

12

1

2

16

17

9

24

25

23

25

22

24

20

11

8

1

21

21

!

Remarque importante:

Contrôlez à nouveau 

tous les raccords vissés

 une fois le montage terminé.

Ils doivent 

être bien serrés.

 Resserrez-les le cas échéant.

3

2

3

2

7

!

!

k/l

4

5

m/n

13

19

!

13

19

!

Содержание AluStar I

Страница 1: ...tions de montage page 6 Istruzioni per il montaggio pagina 9 Montage instructies pagina 12 Monteringsanvisningar sida 15 S GB NL I F Navodilo za monta o stran 18 Instrucciones de montaje p gina 21 Mon...

Страница 2: ......

Страница 3: ...following pages you will find accompanying text and important notes on the individual assembly steps in the German instructions Store the instructions in a safe place after assembly Aluminum profiles...

Страница 4: ...Also available as special accessories are anchoring sets BD4 SET 4 ground anchors art no 36 405 90 and BD6 SET 6 ground anchors art no 36 405 91 Baseplate of concrete masonry Perpendicularity of the...

Страница 5: ...mm for the front and rear walls Use the 701 2 mm long profiles for the lateral segments of the greenhouse Assembling the side walls A self tapping screw 2 9 x 14 mm with washer 3 2 mm is screwed into...

Страница 6: ...ermettront d viter toute erreur de montage ou d t rioration Les pages suivantes vous indiqueront les explications et les instructions importantes pour toutes les tapes du montage dans le mode d emploi...

Страница 7: ...e Fondation en aluminium pour AluStar I r f 36 406 40 AluStar II r f 36 406 41 AluStar III r f 36 406 42 Vous obtiendrez galement le kit d ancrage le kit BD4 4 tirants d ancrage r f 36 405 90 et le ki...

Страница 8: ...du sol Utilisez les profil s de 1051 8 mm de longueur pour les panneaux avant et arri re Employez les profil s de 701 2 mm de long pour les segments lat raux de la serre Montez les c t s Vissez une v...

Страница 9: ...itare errori di montaggio o danni Alle pagine seguenti trovate testi integrativi e avvertenze importanti per le singole operazioni di montaggio nelle istruzioni in tedesco Conservate le istruzioni in...

Страница 10: ...nche sono disponibili i set di ancoraggio SET BD4 4 picchetti N art 36 405 90 e SET BD6 6 picchetti N art 36 405 91 Fondazioni in calcestruzzo muratura La disposizione ad angolo retto delle fondazioni...

Страница 11: ...profili di 1051 8 mm di lunghezza Per i segmenti laterali della serra usate i profili di 701 2 mm di lunghezza Montaggio della struttura laterale Nel profilo viene avvitata una vite auto filettante 2...

Страница 12: ...uw serre begint om montagefouten of beschadigingen te vermijden Op de volgende bladzijden vindt u de begeleidende teksten en belangrijke aanwijzingen bij de verschillende montages tappen in de Duitse...

Страница 13: ...cessoires zijn ook de verankeringssets BD4 SET 4 grondankers art nr 36 405 90 en BD6 SET 6 grondankers art nr 36 405 91 verkrijgbaar Fundering van beton metselwerk Het is uiterst belangrijk voor de mo...

Страница 14: ...1 8 mm Voor de zijdelingse segmenten van de serre gebruikt u de 701 2 mm lange profielen Zijopbouw monteren In het profiel draait u een parkerschroef 2 9 x 14 mm met moerplaatje 3 2 mm Let erop dat de...

Страница 15: ...kan undvika monteringsfel eller skador P f ljande sidor finns informationstext och viktiga instruktioner till varje enstaka monteringssteg i de tyska anvisningarna F rvara anvisningarna p ett s kert s...

Страница 16: ...s som specialtillbeh r F rankringsset BD4 SET 4 jordankare Art nr 36 405 90 och BD6 SET 6 jordankare Art nr 36 405 91 Fundament av betong murverk Det r mycket viktigt att fundamentets vinklar r r ta i...

Страница 17: ...anv ndas till segmenten p v xthusets sidor Montera sidodelarna Skruva in en pl tskruv 2 9 x 14 mm samt bricka 3 2 mm i profilen Se till att denna skruv pekar ned t mot bottenprofilen n r profilen ska...

Страница 18: ...tevajte ta navodila za sestavljanje saj se le tako lahko izognete morebitnim napakam pri namestitvi ali celo po kodbam objekta in ali oseb Na zadnji strani teh navodil najdete spremni tekst k nekateri...

Страница 19: ...temelje za AluStar I Art Nr 36 406 40 AluStar II Art Nr 36 406 41 AluStar III Art Nr 36 406 42 Kot posebna dodatna oprema je naprodaj tudi Komplet sider BD4 SET 4 talna sidra Art Nr 36 405 90 ter BD6...

Страница 20: ...transkih sten V profil privijte plo evinast vijak 2 9 x14 mm s pripadajo o podlo ko 3 2 mm pri emer pazite da bo vijak pri monta i profilov usmerjen navzdol proti talnemu profilu Pri name anju termopl...

Страница 21: ...tencias importantes que acompa an a cada uno de los pasos de montaje en el manual alem n Despu s del montaje le recomendamos que guarde con cuidado el manual Perfiles de aluminio Antes de realizar el...

Страница 22: ...n est n disponibles como accesorios especiales los juegos de anclaje juego BD4 4 anclas enterradas n m art 36 405 90 y juego BD6 6 anclas enterradas n m art 36 405 91 Fundamento de hormig n mamposter...

Страница 23: ...r utilizar los perfiles 1 con la longitud 1051 8 mm Para los segmentos laterales del invernadero utilizar los perfiles 2 de 701 2 mm de longitud Montar la estructura lateral Atornillar en el perfil 16...

Страница 24: ...vyhnuli mont n m chyb m nebo po kozen m Na n sleduj c ch str nk ch naleznete pr vodn texty a d le it pokyny k jednotliv m mont n m krok m v n meck m n vodu N vod si pe liv uschovejte tak po proveden m...

Страница 25: ...ar III v r 36 406 42 Jako zvl tn p slu enstv jsou k dost n tak ukotvovac sady BD4 SET 4 kol ky do zem v r 36 405 90 a BD6 SET 6 kol k do zem v r 36 405 91 Z klady z betonu zdiva Pravo hlost z klad je...

Страница 26: ...e profily s d lkou 1051 8 mm Pro bo n segmenty sklen ku se pou vaj 701 2 mm dlouh profily Mont bo n ch st n Do profilu se za roubuje roub do plechu 2 9 x 14 mm s podlo kou 3 2 mm Dbejte na to aby tent...

Страница 27: ...alebo po kodeniam Na nasleduj cich str nkach n jdete sprievodn texty a d le it pokyny k jednotliv m mont nym krokom zobrazen m v nemeckom n vode Starostlivo uschovajte tento n vod taktie po ukon en mo...

Страница 28: ...v r 36 406 42 Ako zvl tne pr slu enstvo je mo n dok pi taktie Kotviace sady BD4 SET 4 p dne kotvy v r 36 405 90 a BD6 SET 6 p dnych kotiev v r 36 405 91 Z klady z bet nu muriva Pravouhlos z kladov je...

Страница 29: ...ily s d kou 1051 8 mm Na postrann segmenty sklen ka pou vajte profily s d kou 701 2 mm Mont postrannej nadstavby Do profilu sa zaskrutkuje plechov skrutka 2 9 x 14 mm s jednou podlo kou 3 2 mm Dbajte...

Страница 30: ...Bien entendu nous sommes pr ts galement r parer les appareils d fectueux contre remboursement des frais d s lors que l appareil n est plus ou pas garanti Pour ce faire veuillez envoyer l appareil not...

Страница 31: ...isne slu be m CERTIFICADO DE GARANT A Estimado cliente Nuestros productos est n sometidos a un estricto control de calidad No obstante lamentar amos que este aparato dejara de funcionar correctamente...

Страница 32: ...14 80 Fax 43 0 1 869 14 80 80 Einhell Schweiz AG St Gallerstra e 182 CH 8404 Winterthur Tel 052 2358787 Fax 052 2358700 Einhell UK Ltd Morpeth Wharf Twelve Quays Birkenhead Wirral CH41 1NG Tel 0151 64...

Отзывы: