background image

20

Namestitev spodnjega dela strehe poteka enako
kot montaža sprednje stene. V sredino je
potrebno montirati dodatno termoploščo       . Ne
pozabite vstaviti dodatna šestrobna vijaka v
profila 

       o

z.      

.

Nasvet: nastavljiva preklopna okna na sprednji
ter zadnji steni se lahko (po pravilno končani
namestitvi) preklopijo za okoli 80 stopinj navzven.

Nasveti za montažo strehe ter vetrna vez:

N

ameščanje strehe naj izvajata vsaj dve osebi!

Pazite, da bo vetrna vez pritrjena šele v tej fazi
montaže rastlinjaka ter na način, kot je to
prikazano na strani 14. Le tako lahko zagotovite
optimalno stabilnost celotne konstrukcije
rastlinjaka!

Pred montažo vrat

Pazite, da bosta termoplošči  

      in        postavljeni

tako, da bo stran z UV zaščito obrnjena navzven

.

Kljuko vrat pritrdite na zunanjo stran z vijakom
(4,2 x 13 mm).

Montaža vrat

Vrata z zgornje strani vstavite v tečaje.
Potisnite zapah vrat v ohišje zapaha, nato celoten
mehanizem zapaha skupaj z izravnalno ploščico
pritrdite z dolgimi vijaki (4,2 x 22 mm). Ugotovite
in nastavite točno pozicijo zapaha vrat pri zaprtih
vratih.
Pokrov slemena potisnite naprej.
Postavite zapah okna na notranjo stran stene ter
označite njegovo lego na termoplošči. Potisnite
preklopno okno navzdol in pritrdite zapah okna s
pločevinastim vijakom (4,2 x 13 mm) in podložko
(4,3 mm) na termoploščo.

Nasveti:

2

1

c

e

f/g

b/e

c/e

f-j

i/j

o/p

b/d

f

a
b

d
e/f

1

!

!

k/l

!

!

2

12

1

2

16

17

3

9

24

25

23

25

22

24

20

11

8

Namestitev talnega profila

Uporabite sprednjo in zadnjo steno profila
dolžine 1051,8 mm. Za stranske stene rastlinjaka
uporabite 701,2 mm      

 

dolge profile.

Montaža stranskih sten

V profil       privijte pločevinast vijak (2,9 x14 mm)
s pripadajočo podložko (3,2 mm), pri čemer
pazite, da bo vijak pri montaži profilov usmerjen
navzdol proti talnemu profilu! Pri nameščanju
termoplošč bodite še posebej pozorni      

 , da

se bo plošča prilegala odprtinam na talnem profilu,
preden jo potisnete v ležišče.

Nasvet: termoplošče morajo biti nameščene
tako, da je stran z UV zaščito obrnjena navzven.
V profile      ,       in       je potrebno namestiti
dodatne šestrobne vijake. Te vijake potrebujete
pri kasnejši namestitvi strehe.

Priprava pred montažo stene

Nasvet: za lažje prepoznavanje profilov, ki so
navedeni na  strani 10 in določanje njihovih
številk (npr.      

 

) so profili in termoplošče za

zadnjo steno pobarvani sivo. Termoplošče so na
profile       oz.     

 

 pritrjene s po tremi vijaki

(4,2 x 13 mm).
Previdno, možnost zamenjave delov: profila
in       (693 mm) za sprednjo steno se po dolžini
le malo razlikujeta od profilov       in
(676 mm), ki so namenjeni namestitvi na zadnjo
steno ter streho.
Najprej povežite profile       med seboj. Na oba
konca nato montirajte slemenski spojnik       .
Pritrdite stremenca strehe       na sleme, nato s
spodnje strani vstavite termoploščo       , pri
čemer pazite, da bo stran z UV zaščito obrnjena
navzven. Termoplošče na koncu na spodnji strani
pritrdite na profil      .
V profil       vstavite dodatne šestrobne vijake.
Na sprednjo steno sedaj postavite termoplošče
      ter       in jih na spodnji strani pritrdite s
profilom       . V oba profila vtaknite po dva
dodatna šestrobna vijaka.
Pritrdite trikotno okno ter oba profila       in       na
sprednjo steno z veznim členom na kotni profil.
Pri tem pazite, da bo, gledano z zunanje strani,
profil       nameščen na desni ter profil      na levi
strani.

1

21

21

5

6

4

13

19

19

13

m/n

3

3

2

4

7

2

5

6

!

Pomemben nasvet:

Po končani montaži še enkrat preverite vse vijake in jih, če je to potrebno, trdno privijte.

Содержание AluStar I

Страница 1: ...tions de montage page 6 Istruzioni per il montaggio pagina 9 Montage instructies pagina 12 Monteringsanvisningar sida 15 S GB NL I F Navodilo za monta o stran 18 Instrucciones de montaje p gina 21 Mon...

Страница 2: ......

Страница 3: ...following pages you will find accompanying text and important notes on the individual assembly steps in the German instructions Store the instructions in a safe place after assembly Aluminum profiles...

Страница 4: ...Also available as special accessories are anchoring sets BD4 SET 4 ground anchors art no 36 405 90 and BD6 SET 6 ground anchors art no 36 405 91 Baseplate of concrete masonry Perpendicularity of the...

Страница 5: ...mm for the front and rear walls Use the 701 2 mm long profiles for the lateral segments of the greenhouse Assembling the side walls A self tapping screw 2 9 x 14 mm with washer 3 2 mm is screwed into...

Страница 6: ...ermettront d viter toute erreur de montage ou d t rioration Les pages suivantes vous indiqueront les explications et les instructions importantes pour toutes les tapes du montage dans le mode d emploi...

Страница 7: ...e Fondation en aluminium pour AluStar I r f 36 406 40 AluStar II r f 36 406 41 AluStar III r f 36 406 42 Vous obtiendrez galement le kit d ancrage le kit BD4 4 tirants d ancrage r f 36 405 90 et le ki...

Страница 8: ...du sol Utilisez les profil s de 1051 8 mm de longueur pour les panneaux avant et arri re Employez les profil s de 701 2 mm de long pour les segments lat raux de la serre Montez les c t s Vissez une v...

Страница 9: ...itare errori di montaggio o danni Alle pagine seguenti trovate testi integrativi e avvertenze importanti per le singole operazioni di montaggio nelle istruzioni in tedesco Conservate le istruzioni in...

Страница 10: ...nche sono disponibili i set di ancoraggio SET BD4 4 picchetti N art 36 405 90 e SET BD6 6 picchetti N art 36 405 91 Fondazioni in calcestruzzo muratura La disposizione ad angolo retto delle fondazioni...

Страница 11: ...profili di 1051 8 mm di lunghezza Per i segmenti laterali della serra usate i profili di 701 2 mm di lunghezza Montaggio della struttura laterale Nel profilo viene avvitata una vite auto filettante 2...

Страница 12: ...uw serre begint om montagefouten of beschadigingen te vermijden Op de volgende bladzijden vindt u de begeleidende teksten en belangrijke aanwijzingen bij de verschillende montages tappen in de Duitse...

Страница 13: ...cessoires zijn ook de verankeringssets BD4 SET 4 grondankers art nr 36 405 90 en BD6 SET 6 grondankers art nr 36 405 91 verkrijgbaar Fundering van beton metselwerk Het is uiterst belangrijk voor de mo...

Страница 14: ...1 8 mm Voor de zijdelingse segmenten van de serre gebruikt u de 701 2 mm lange profielen Zijopbouw monteren In het profiel draait u een parkerschroef 2 9 x 14 mm met moerplaatje 3 2 mm Let erop dat de...

Страница 15: ...kan undvika monteringsfel eller skador P f ljande sidor finns informationstext och viktiga instruktioner till varje enstaka monteringssteg i de tyska anvisningarna F rvara anvisningarna p ett s kert s...

Страница 16: ...s som specialtillbeh r F rankringsset BD4 SET 4 jordankare Art nr 36 405 90 och BD6 SET 6 jordankare Art nr 36 405 91 Fundament av betong murverk Det r mycket viktigt att fundamentets vinklar r r ta i...

Страница 17: ...anv ndas till segmenten p v xthusets sidor Montera sidodelarna Skruva in en pl tskruv 2 9 x 14 mm samt bricka 3 2 mm i profilen Se till att denna skruv pekar ned t mot bottenprofilen n r profilen ska...

Страница 18: ...tevajte ta navodila za sestavljanje saj se le tako lahko izognete morebitnim napakam pri namestitvi ali celo po kodbam objekta in ali oseb Na zadnji strani teh navodil najdete spremni tekst k nekateri...

Страница 19: ...temelje za AluStar I Art Nr 36 406 40 AluStar II Art Nr 36 406 41 AluStar III Art Nr 36 406 42 Kot posebna dodatna oprema je naprodaj tudi Komplet sider BD4 SET 4 talna sidra Art Nr 36 405 90 ter BD6...

Страница 20: ...transkih sten V profil privijte plo evinast vijak 2 9 x14 mm s pripadajo o podlo ko 3 2 mm pri emer pazite da bo vijak pri monta i profilov usmerjen navzdol proti talnemu profilu Pri name anju termopl...

Страница 21: ...tencias importantes que acompa an a cada uno de los pasos de montaje en el manual alem n Despu s del montaje le recomendamos que guarde con cuidado el manual Perfiles de aluminio Antes de realizar el...

Страница 22: ...n est n disponibles como accesorios especiales los juegos de anclaje juego BD4 4 anclas enterradas n m art 36 405 90 y juego BD6 6 anclas enterradas n m art 36 405 91 Fundamento de hormig n mamposter...

Страница 23: ...r utilizar los perfiles 1 con la longitud 1051 8 mm Para los segmentos laterales del invernadero utilizar los perfiles 2 de 701 2 mm de longitud Montar la estructura lateral Atornillar en el perfil 16...

Страница 24: ...vyhnuli mont n m chyb m nebo po kozen m Na n sleduj c ch str nk ch naleznete pr vodn texty a d le it pokyny k jednotliv m mont n m krok m v n meck m n vodu N vod si pe liv uschovejte tak po proveden m...

Страница 25: ...ar III v r 36 406 42 Jako zvl tn p slu enstv jsou k dost n tak ukotvovac sady BD4 SET 4 kol ky do zem v r 36 405 90 a BD6 SET 6 kol k do zem v r 36 405 91 Z klady z betonu zdiva Pravo hlost z klad je...

Страница 26: ...e profily s d lkou 1051 8 mm Pro bo n segmenty sklen ku se pou vaj 701 2 mm dlouh profily Mont bo n ch st n Do profilu se za roubuje roub do plechu 2 9 x 14 mm s podlo kou 3 2 mm Dbejte na to aby tent...

Страница 27: ...alebo po kodeniam Na nasleduj cich str nkach n jdete sprievodn texty a d le it pokyny k jednotliv m mont nym krokom zobrazen m v nemeckom n vode Starostlivo uschovajte tento n vod taktie po ukon en mo...

Страница 28: ...v r 36 406 42 Ako zvl tne pr slu enstvo je mo n dok pi taktie Kotviace sady BD4 SET 4 p dne kotvy v r 36 405 90 a BD6 SET 6 p dnych kotiev v r 36 405 91 Z klady z bet nu muriva Pravouhlos z kladov je...

Страница 29: ...ily s d kou 1051 8 mm Na postrann segmenty sklen ka pou vajte profily s d kou 701 2 mm Mont postrannej nadstavby Do profilu sa zaskrutkuje plechov skrutka 2 9 x 14 mm s jednou podlo kou 3 2 mm Dbajte...

Страница 30: ...Bien entendu nous sommes pr ts galement r parer les appareils d fectueux contre remboursement des frais d s lors que l appareil n est plus ou pas garanti Pour ce faire veuillez envoyer l appareil not...

Страница 31: ...isne slu be m CERTIFICADO DE GARANT A Estimado cliente Nuestros productos est n sometidos a un estricto control de calidad No obstante lamentar amos que este aparato dejara de funcionar correctamente...

Страница 32: ...14 80 Fax 43 0 1 869 14 80 80 Einhell Schweiz AG St Gallerstra e 182 CH 8404 Winterthur Tel 052 2358787 Fax 052 2358700 Einhell UK Ltd Morpeth Wharf Twelve Quays Birkenhead Wirral CH41 1NG Tel 0151 64...

Отзывы: