background image

32

W

ZÁRUČNÝ LIST

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungo-
vať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na
tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom
čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

1.

Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto
zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.

2.

Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo
výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím,
dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani prie-
myselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych,
remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Z našej záruky sú okrem toho vylúčené náhradné plnenie za škody pri transporte, škody spôsobené nedo-
držaním návodu na montáž alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako
napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebo nesprávnym používa-
ním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzích telies do prístroja (ako
napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené
pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu.

Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvoľne uskutočnené zásahy.

3.

Doba záruky je 2 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred kon-
com uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po
uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predľženiu záručnej doby ani
nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalo-
vané náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.

4.

Pre uplatnenie nároku na záruku nám prosím zašlite defektný prístroj oslobodený od poštovného na dole
uvedenú adresu. Priložte predajný doklad v origináli alebo iný doklad o zakúpení s dátumom. Prosím, sta-
rostlivo si preto uschovajte pokladničný blok ako doklad o zakúpení! Prosím, popíšte nám čo najpresnejšie
dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opra-
vený alebo nový prístroj.

Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo už nespa-
dajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.

ISC GmbH
Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar

Tel. (0180) 5 120 509 (14 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (14 Ct/min)

Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Brunner Strasse 81A

A-1230 Wien

Tel. +43 (0)1-869 14 80, Fax +43 (0)1-869 14 80 80

Einhell Schweiz AG
St. Gallerstraße 182

CH-8404 Winterthur

Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700

Einhell UK Ltd
Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral

CH41 1NG

Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501

METLAND
Z.I. Des Renardières
Rue des Vignes

F-77250 Ecuelles

Tel. 01 64316200; Fax 01 64316201
mail: [email protected]

Einhell Benelux
Veldsteen 44

NL-4815 PK Breda

Tel. 0031 76 5986470, Fax 0031 76 5986478

Einhell Benelux
Veldsteen 44

NL-4815 PK Breda

Tel. 0031 76 5986470, Fax 0031 76 5986478

Comercial Einhell, S.A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Poligono Industrial El Nogal

E-28119 Algete-Madrid

Tel. 0034 91 729 48 88

 

Einhell Portugal Lda. 
Rua da Aldeia , 225 
Apartado 2100

P-4410-459 Arcozelo (VNG)

Tel. +351 220917500 Fax +351 227536109

Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16

I-22070 Beregazzo (Co)

Tel. 031 992080, Fax 031 992084

Einhell Skandinavien 

Bergsoesvej 36 

DK-8600 Silkeborg

Tel. 087 201200, Fax 087 201203

q

Kauppahuone Harju OY
Korjaamonkatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel. 0358 207431330, Fax 0358 207431320

Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Wymyslowskiego 1

PL-55-080 Nowa Wies Wroclaska

Tel. +48 71 3346508  Fax +48 71 3346503

Einhell Hungaria Ltd.
Vajda Peter u. 12.

H-1089 Budapest

Tel. +36 1 3039401, Fax +36 1 2101179

W

Einhell UNICORE s.r.o.

Holeãkova 4

360 17 Karlovy Vary - CZ

Tel.: 00420 353 440 218  Fax: 00420 359 607 223

Einhell Romania SRL
110, Garlei Str.
Sector 1

RO-013725 Bucharest

Tel. 004-021-35143 02, Fax 004-021-351 43 03

j

Einhell UNICORE s.r.o.

Holeãkova 4

360 17 Karlovy Vary - CZ

Tel.: 00420 353 440 218  Fax: 00420 359 607 223

Einhell Bulgaria LTD
Blvd. “Tzar Osvoboditel” N

o

331.

BG-9000 Varna

Tel. 00359 52 739 038

B

Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2

HR-49224 Lepajci

Tel.  049 342 444,  Fax 049 342 392

X

GMA-Elektromechanika d.o.o
Cesta Andreja Bitenca 115

SLO 1000 Ljubljana

Tel  01/5838304,  Fax 01/5183803

z

An. Mavrofidopoulos S.A.
Technical & Commercial Company
12, Papastratou & Asklipiou Str.

GR 18545 Piräus

Tel.  0210 4136155,  Fax 0210 4137692

T

Euro Tool Ltd.
Moskovskaya str. 21
office 237

RU - 141400 Khimiki, Moscow Region

Tel. 0495 995 354 4  Fax 0495 995 354 4

G

Dirbita

H

Metalo str. 23

LT-02190 Vilnius

Tel.  05 2395769,  Fax 05 2395770

.

OU Simson
Suur Ameerika 37

EE-10122 Tallinn

Tel.  6453347,  Fax 6460333

Mahak Power Tools
Alborz Abzar Co. Ltd.
4 Floor, No. 84, Corner of Sarparast

IR-11146 Tehran

Tel.  021 66969405-7,  Fax  021 66462255

f

Einhell BiH d.o.o.
Poslovni Centar 96

BIH-72250 Vitez

Tel.  030 717250,  Fax 030 717255

Eurasia Industrial and Automotive Supply
3, Bessemer Str.
Duncanville

ZA-Vereeniging 1939

Tel.  016 455 571 2,  Fax 016 455 571 6

1

Svyaz Prominvest Ltd.
#207-11, Skariny av.

BY-220023 Minsk

Tel. 00375172642777,  Fax 00375172642591

4

Einhell d.o.o. Beograd
Vojvodjanska 386

SCG-11271 Beograd-Surcin

Tel.  011 2269171,  Fax 011 2269181

5

Mega d.o.o.
Josko llievski Str. bb

MK-1300 Kumanovo

Tel.  +389 31421555,  Fax +389 31421555

E

Th. Marteinsson, Wholesale
Thrastaras 27

IS-221 Hafnarfjoerdur

Tel.  00354 5657987,  Fax 00354 5652575

1

Universal Tools
San Sebastian 2839 - Office 701 A

Las Condes - Santiago

Tel.  0562 3334754,  Fax  0562 2333880

BY

CL

 

Technical changes subject to change

 

Sous réserve de modifications

 

Technische wijzigingen voorbehouden

 

Förbehåll för tekniska förändringar

 

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Technické změny vyhrazeny

Technické změny vyhradené

Art.-Nr.: 58.565.66

Содержание AluStar I

Страница 1: ...tions de montage page 6 Istruzioni per il montaggio pagina 9 Montage instructies pagina 12 Monteringsanvisningar sida 15 S GB NL I F Navodilo za monta o stran 18 Instrucciones de montaje p gina 21 Mon...

Страница 2: ......

Страница 3: ...following pages you will find accompanying text and important notes on the individual assembly steps in the German instructions Store the instructions in a safe place after assembly Aluminum profiles...

Страница 4: ...Also available as special accessories are anchoring sets BD4 SET 4 ground anchors art no 36 405 90 and BD6 SET 6 ground anchors art no 36 405 91 Baseplate of concrete masonry Perpendicularity of the...

Страница 5: ...mm for the front and rear walls Use the 701 2 mm long profiles for the lateral segments of the greenhouse Assembling the side walls A self tapping screw 2 9 x 14 mm with washer 3 2 mm is screwed into...

Страница 6: ...ermettront d viter toute erreur de montage ou d t rioration Les pages suivantes vous indiqueront les explications et les instructions importantes pour toutes les tapes du montage dans le mode d emploi...

Страница 7: ...e Fondation en aluminium pour AluStar I r f 36 406 40 AluStar II r f 36 406 41 AluStar III r f 36 406 42 Vous obtiendrez galement le kit d ancrage le kit BD4 4 tirants d ancrage r f 36 405 90 et le ki...

Страница 8: ...du sol Utilisez les profil s de 1051 8 mm de longueur pour les panneaux avant et arri re Employez les profil s de 701 2 mm de long pour les segments lat raux de la serre Montez les c t s Vissez une v...

Страница 9: ...itare errori di montaggio o danni Alle pagine seguenti trovate testi integrativi e avvertenze importanti per le singole operazioni di montaggio nelle istruzioni in tedesco Conservate le istruzioni in...

Страница 10: ...nche sono disponibili i set di ancoraggio SET BD4 4 picchetti N art 36 405 90 e SET BD6 6 picchetti N art 36 405 91 Fondazioni in calcestruzzo muratura La disposizione ad angolo retto delle fondazioni...

Страница 11: ...profili di 1051 8 mm di lunghezza Per i segmenti laterali della serra usate i profili di 701 2 mm di lunghezza Montaggio della struttura laterale Nel profilo viene avvitata una vite auto filettante 2...

Страница 12: ...uw serre begint om montagefouten of beschadigingen te vermijden Op de volgende bladzijden vindt u de begeleidende teksten en belangrijke aanwijzingen bij de verschillende montages tappen in de Duitse...

Страница 13: ...cessoires zijn ook de verankeringssets BD4 SET 4 grondankers art nr 36 405 90 en BD6 SET 6 grondankers art nr 36 405 91 verkrijgbaar Fundering van beton metselwerk Het is uiterst belangrijk voor de mo...

Страница 14: ...1 8 mm Voor de zijdelingse segmenten van de serre gebruikt u de 701 2 mm lange profielen Zijopbouw monteren In het profiel draait u een parkerschroef 2 9 x 14 mm met moerplaatje 3 2 mm Let erop dat de...

Страница 15: ...kan undvika monteringsfel eller skador P f ljande sidor finns informationstext och viktiga instruktioner till varje enstaka monteringssteg i de tyska anvisningarna F rvara anvisningarna p ett s kert s...

Страница 16: ...s som specialtillbeh r F rankringsset BD4 SET 4 jordankare Art nr 36 405 90 och BD6 SET 6 jordankare Art nr 36 405 91 Fundament av betong murverk Det r mycket viktigt att fundamentets vinklar r r ta i...

Страница 17: ...anv ndas till segmenten p v xthusets sidor Montera sidodelarna Skruva in en pl tskruv 2 9 x 14 mm samt bricka 3 2 mm i profilen Se till att denna skruv pekar ned t mot bottenprofilen n r profilen ska...

Страница 18: ...tevajte ta navodila za sestavljanje saj se le tako lahko izognete morebitnim napakam pri namestitvi ali celo po kodbam objekta in ali oseb Na zadnji strani teh navodil najdete spremni tekst k nekateri...

Страница 19: ...temelje za AluStar I Art Nr 36 406 40 AluStar II Art Nr 36 406 41 AluStar III Art Nr 36 406 42 Kot posebna dodatna oprema je naprodaj tudi Komplet sider BD4 SET 4 talna sidra Art Nr 36 405 90 ter BD6...

Страница 20: ...transkih sten V profil privijte plo evinast vijak 2 9 x14 mm s pripadajo o podlo ko 3 2 mm pri emer pazite da bo vijak pri monta i profilov usmerjen navzdol proti talnemu profilu Pri name anju termopl...

Страница 21: ...tencias importantes que acompa an a cada uno de los pasos de montaje en el manual alem n Despu s del montaje le recomendamos que guarde con cuidado el manual Perfiles de aluminio Antes de realizar el...

Страница 22: ...n est n disponibles como accesorios especiales los juegos de anclaje juego BD4 4 anclas enterradas n m art 36 405 90 y juego BD6 6 anclas enterradas n m art 36 405 91 Fundamento de hormig n mamposter...

Страница 23: ...r utilizar los perfiles 1 con la longitud 1051 8 mm Para los segmentos laterales del invernadero utilizar los perfiles 2 de 701 2 mm de longitud Montar la estructura lateral Atornillar en el perfil 16...

Страница 24: ...vyhnuli mont n m chyb m nebo po kozen m Na n sleduj c ch str nk ch naleznete pr vodn texty a d le it pokyny k jednotliv m mont n m krok m v n meck m n vodu N vod si pe liv uschovejte tak po proveden m...

Страница 25: ...ar III v r 36 406 42 Jako zvl tn p slu enstv jsou k dost n tak ukotvovac sady BD4 SET 4 kol ky do zem v r 36 405 90 a BD6 SET 6 kol k do zem v r 36 405 91 Z klady z betonu zdiva Pravo hlost z klad je...

Страница 26: ...e profily s d lkou 1051 8 mm Pro bo n segmenty sklen ku se pou vaj 701 2 mm dlouh profily Mont bo n ch st n Do profilu se za roubuje roub do plechu 2 9 x 14 mm s podlo kou 3 2 mm Dbejte na to aby tent...

Страница 27: ...alebo po kodeniam Na nasleduj cich str nkach n jdete sprievodn texty a d le it pokyny k jednotliv m mont nym krokom zobrazen m v nemeckom n vode Starostlivo uschovajte tento n vod taktie po ukon en mo...

Страница 28: ...v r 36 406 42 Ako zvl tne pr slu enstvo je mo n dok pi taktie Kotviace sady BD4 SET 4 p dne kotvy v r 36 405 90 a BD6 SET 6 p dnych kotiev v r 36 405 91 Z klady z bet nu muriva Pravouhlos z kladov je...

Страница 29: ...ily s d kou 1051 8 mm Na postrann segmenty sklen ka pou vajte profily s d kou 701 2 mm Mont postrannej nadstavby Do profilu sa zaskrutkuje plechov skrutka 2 9 x 14 mm s jednou podlo kou 3 2 mm Dbajte...

Страница 30: ...Bien entendu nous sommes pr ts galement r parer les appareils d fectueux contre remboursement des frais d s lors que l appareil n est plus ou pas garanti Pour ce faire veuillez envoyer l appareil not...

Страница 31: ...isne slu be m CERTIFICADO DE GARANT A Estimado cliente Nuestros productos est n sometidos a un estricto control de calidad No obstante lamentar amos que este aparato dejara de funcionar correctamente...

Страница 32: ...14 80 Fax 43 0 1 869 14 80 80 Einhell Schweiz AG St Gallerstra e 182 CH 8404 Winterthur Tel 052 2358787 Fax 052 2358700 Einhell UK Ltd Morpeth Wharf Twelve Quays Birkenhead Wirral CH41 1NG Tel 0151 64...

Отзывы: