background image

24

EC 

∆λωση περι της ανταπκρισης

Dichiarazione di conformità CE

EC Overensstemmelseserklæring

 

EU prohlášení o konformitě

EU Konformkijelentés

 

EU Izjava o skladnosti

Oświadczenie o zgodności z normami
Europejskiej Wspólnoty

 

Vyh

á

senie EU o konformite

EG Konformitätserklärung

EC Declaration of Conformity

Déclaration de Conformité CE

EC Conformiteitsverklaring

Declaracion  CE de Conformidad

Declaração de conformidade CE

EC Konformitetsförklaring

EC Yhdenmukaisuusilmoitus

EC Konfirmitetserklæring

 

EC  Заявление о конформности

 

Dichiarazione di conformità CE

Declaraţie de conformitate CE

AT Uygunluk Deklarasyonu

®

CZ

SLO

RUS

HR

98/37/EG

73/23/EWG

97/23/EG

89/336/EWG

90/396/EWG

89/686/EWG

87/404/EWG

R&TTED 1999/5/EG

2000/14/EG:

Landau/Isar, den 26.05.2003

Archivierung / For archives:

4256013-46-4155050-E

Karg

Produkt-Management

EN 60335-1; DIN VDE 0700-207;

prEN 50260-1; prEN 50260-2-1; prEN 50260-2-2; EN 55014-1;

EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

ISC GmbH
Eschenstraße 6
94405 Landau/Isar

AS-LE 14,4

SK

Brunhölzl

Leiter produkt-Management

x

x

x

Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe-
reinstimmung des Produktes.
The undersigned declares in the name of the company that
the product is in compliance with the following guidelines and
standards.
Le soussigné déclare au nom de l’entreprise la conformité du
produit avec les directives et normes suivantes.
De ondertekenaar verklaart in naam van de firma dat het pro-
duct overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen.
El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la
conformidad del producto con las directrices y normas
siguientes.
O signatário declara em nome da firma a conformidade do
produto com as seguintes directivas e normas.
Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över-
ensstämmer med följande direktiv och standarder.
Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa
seuraavia direktiivejä ja standardeja:
Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet
samsvarer med følgende direktiver og normer.

Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что
настояшее изделие соответствует требованиям
следующих нормативных документов.

Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő  irányvonalakkal és normákkal.

Subsemnatul declară În numele firmei că produsul core-
spunde următoarelor directive și standarde.

∑mzalayan kiµi, firma adına ürünün aµa©ıda anılan yönetme-
liklere ve normlara uygun olduµ©unu beyan eder.

∂Ó ÔӉ̷ÙÈ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ‰ËÏÒÓÂÈ Ô ˘ÔÁÂÁÚ·Ì̤ÓÔ˜ ÙËÓ
Û˘Ìʈӛ· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÚfiÙ˘·.

Il sottoscritto dichiara a nome della ditta la conformità del
prodotto con le direttive e le norme seguenti.
På firmaets vegne erklærer undertegnede, at produktet imø-
dekommer kravene i følgende direktiver og normer.

Níže podepsaný jménem firmy prohlašuje, že výrobek odpo-
vídá následujícím sm

ě

rnicím a normám.

Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő  irányvonalakkal és normákkal.
Podpisani izjavljam v imenu podjetja, da je proizvod v sklad-
nosti s slede ˇcimi smernicami in standardi.

Niżej podpisany oświadcza w imieniu firmy, że produkt jest
zgodny z następującymi wytycznymi i normami.
Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento
výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami.

L

WM

dB(A); L

WA

dB(A)

Anleitung AS-LE 14,4  27.05.2003  10:09 Uhr  Seite 24

Содержание 45.129.40

Страница 1: ...cumulador com ajuste do binário Návod k použití Elektronická akumulátorová vrtačka šroubovák s nastavením točivého momentu Navodilo za uporabo elektronskega izvijača na baterije z nastavljanjem vrtilnega momenta Návod na obsluhu Elektronická akumulátorová vŕtačka s nastavením točivého momentu Használati utasítás Elektromos Akkus fúró csavarozó Fordulatszám szabályzóval Upute za uporabu Akumulators...

Страница 2: ... za uporabo in varno delo Pozor Pred uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Figyelem Használatba vétel előtt kérjük a használati utasítást és a biztonsági utalásokat figyelmessen átolvasni Prije montaže i puštanja u pogon pažljivo pročitajte ove upute Bitte Seite 2 5 ausklappen Please pull out pages 2 5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 ...

Страница 3: ...lador substituível 1 Carregador OBSEG DOBAVE 1 kus akumulátorový vrtací šroubovák 1 kusy výměnný akumulátor 1 nabíječka OBSEG DOBAVE 1 kom baterijskega izvijača 1 kom rezervne baterije 1 napajalnik za baterije Objem dodávky 1 kus akumulátorová vŕtačka 1 kus výmenný akumulátor 1 nabíjačka A készlet terjedelme 1 darab Akkus Fúró csavarozó 1 darab csereakku 1 Akkumulátortöltő készülék Sadržaj isporuk...

Страница 4: ...4 Anleitung AS LE 14 4 27 05 2003 10 09 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 Anleitung AS LE 14 4 27 05 2003 10 09 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...g frei an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen 9 Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Akkus Sollte dies dennoch geschehen die betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife reinigen Sollte Akkusäure ins Auge gelangen das Auge mindestens 10 Minuten...

Страница 7: ...s Getriebes zu vermeiden soll die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden Befindet sich der Schiebeschalter in der Mittelstellung ist der Ein Aus Schalter blockiert Ein Aus Schalter Bild 4 Mit dem Ein Aus Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern Je weiter Sie den Schalter drücken desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers Schrauben Verwenden Sie am besten Schrauben mit Se...

Страница 8: ...screwdriving in walls 7 Never throw old batteries into an open fire Risk of explosion 8 Old and defective batteries do not belong in the refuse bin Think of the environment Cadmium is toxic For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for details of the old battery depots in your area 9 Avoid contact ...

Страница 9: ...ecure it against being switched on accidentally You can choose between clockwise and anticlockwise rotation To avoid causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only when the tool is at a standstill The On Off switch is blocked when the slide switch is in centre position On Off switch Figure 4 Infinitely variable speed control is possible with the On Off switc...

Страница 10: ...Ne jetez pas les accumulateurs usés au feu nu Risque d explosion 8 Ne jetez pas les accumulateurs usés et défectueux aux ordures ménagères Pensez à la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur élimination selon les prescriptions les accumulateurs usés et défectueux peuvent être retournés gratuitement à la société ISC ou déposés à une station de collecte appropriée Dans le cas ...

Страница 11: ...à accumulateur et d éviter un démarrage intempestif Vous pouvez sélectionner la rotation vers la gauche ou vers la droite Pour prévenir un endommagement de l engrenage ne commutez le sens de rotation qu à l arrêt Dans le cas où l interrupteur à coulisse se trouve dans la position centrale l interrupteur Marche Arrêt est bloqué Interrupteur Marche Arrêt fig 4 L interrupteur Marche Arrêt permet le r...

Страница 12: ...ores usados e defeituosos no lixo doméstico Proteja o meio ambiente O cádmio é venenoso Acumuladores usados e defeituosos podem ser enviados para a eliminação correcta à ISC com porte pago ou ser entregues em postos de coleta convenientes Se V S não conhecer um posto de coleta pergunte na Administração do seu Concelho 9 Evite o contacto com acumuladores que vazam Se isso tiver ocorrido lave imedia...

Страница 13: ...ão da transmissão só se deve mudar o sentido de rotação quando a máquina estiver parada Quando o interruptor de corrediça estiver na posição central o interruptor está bloqueado Interruptor figura 4 O interruptor permite regular o número de rotações sem escalonamento Quanto mais V S apertar o interruptor tanto maior é o número de rotações da furadeira aparafusadora Aparafusar O melhor é usar paraf...

Страница 14: ...ýt bezplatně odeslány k odborné likvidaci odpadu firmě ISC GmbH nebo odevzdány ve vhodných sběrnách Pokud Vám není žádná sběrna známa obraťte se na obecní zastupitelství 9 Vyhýbejte se kontaktu s vyteklými akumulátory Pokud se tomu nevyhnete okamžitě si omyjte postižená místa vodou a mýdlem Pokud by se Vám akumulátorová kyselina dostala do očí oko minimálně 10 minut vyplachovat čistou vodou a ihne...

Страница 15: ...e vypnutém stavu Pokud se posuvný vypínač nachází ve středové poloze je za vypínač blokován Za vypínač obr 4 Za vypínačem můžete počet otáček plynule regulovat Čím dále vypínač zmáčknete tím vyšší je počet otáček akumulátorového šroubováku Šroubování Používejte nejlépe samostředicí šrouby např torx křížová drážka které zajišťují bezpečnou práci Dbejte na to aby použitý hrot bit a šroub souhlasily ...

Страница 16: ...primernih zbirnih mestih Če takega mesta ne poznate vprašajte na Vaši občinski upravi 9 Ne dotikajte se izteklih baterij Če pa se kaj takega zgodi prizadeto mesto na koži takoj očistite z vodo in milom Če kislina iz baterij pride v oči jih s čisto vodo spirajte najmanj 10 minut in pojdite takoj k zdravniku 10 Polnilec in kable zaščitite pred poškodbami in ostrimi robovi Poškodovane kable naj elekt...

Страница 17: ...irate število vrtljajev Čim bolj pritiskate na stikalo tem večje je število vrtljajev Privijanje Najbolje je uporabljati vijake z lastnim centriranjem npr Torx vijaki s križasto glavo ki zagotavljajo varno delo Pazite da se bosta uporabljen nastavek za glavo in vijak ujemala po obliki in velikosti Vrtilni moment nastavite glede na velikost vijaka kot je opisano v navodilu Tehnični podatki Napetost...

Страница 18: ... a defektné akumulátory nepatria do domového odpadu Dbajte na ochranu životného prostredia kadmium je jedovatý Spotrebované a defektné akumulátory môžete zaslať na odborné zneškodnenie bezplatne firme ISC GmbH alebo ich môžete odovzdať v špecializovaných zberniach Ked Vám nie je známa takáto zberňa informujte sa prosím na miestnej správe 9 Zabráňte kontaktu s vytečeným akumulátorom Ak by napriek t...

Страница 19: ...ľavotočivým smerom točenia Aby ste zabránili poškodeniu prevodovky mali by ste prepínať smer točenia iba vtedy ked je vŕtačka v stave pokoja Ak sa nachádza posuvný spínač v strednej polohe je ním zablokovaný hlavný vypínač zap vyp Vypínač zap vyp obr 4 Pomocou vypínača zap vyp môžete bezstupňovo riadiť otáčky Čím viac stlačíte tento vypínač tým viac sa zvýšia otáčky akumulátorovej vŕtačky Skrutkov...

Страница 20: ...szélye 8 Elhasznált és tönkrement akkuk nem a háztartási hulladék közé tartoznak Gondoljon a környezetvédelemre a Cadium mérgező Az elhasználtőés tönkrement akkukat a szakszerű megsemmisítésért lebélyegezett csomagban az ISC GmbH céghez lehet küldeni vagy a megfelelő győjtőhelyen leadni Ha nem ismer gyvjtőhelyeket akkor kérdezze meg a községi közigazgatást 9 Kerülje el a kifolyt akkumulátor folyad...

Страница 21: ...sítani Ön jobb és balmenet között választhat A hajtómő sérülésének elkerülése érdekében a forgásirányt csak nyugalmi állapotban kapcsolja át Ha a tolókapcsoló a középállásban van akkor a be ki kapcsoló blokkolva van Be ki kapcsoló 4 ábra A fordulatszámot a be ki kapcsoló által fokozatmentessen be lehet állitani Minnél mélyebbre nyomja a kapcsolót annál magasabb az akkucsavarozó fordulatszáma Csava...

Страница 22: ...odložiti na posebna mjesta za prikupljanje radi prerade Sazanajte gdje se nalazi takvo mjesto u vašem kraju 9 Izbjegavajte izravni dodir sa baterijama kod kojih curi elektrolit Ako ipak dođe do dodira operite kožu sapunom i vodom Ako elektrolit iz baterije dođe u dodir s očima ispirite oči čistom vodom bar desetak minuta i odmah potražite pomoć liječnika 10 Zaštitite punjač i mrežni kabel od ošteć...

Страница 23: ...a je kontinuirana regulacija brzine vrtnje c to jače pritisnete preklopku to će biti veća brzina ručne bušilice Uvijanje vijaka Preporučamo uporabu vijaka sa upuštenom glavom npr Torx vijci s križnom glavom koji omogućavaju pouzdani rad Obavezno koristite nastavak koji odgovara obliku i veličini vijka Podesite moment kako je to već prije bilo opisano Tehnički podaci Napajanje 14 4 V Brzina 0 550 m...

Страница 24: ...o con las directrices y normas siguientes O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produkt...

Страница 25: ...arantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0190 145 048 62 Ct Min Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden...

Страница 26: ...upnje i traje 2 godine Jamstvo se odnosi na greπke u montaæi materijalu i na nepravilno funkcioniranje Troπkovi rezervnih dijelova i rada snosi davatelj jamstva Jamstvo se ne odnosi na posljediËne πtete Ovlaπteni servis CERTIFCADO DE GARANTIA A garntia começa no dia da compra do aparelho e cobre um período de 2 anos Prestamos garantia em caso de execução defeituosa ou defeitos de material ou de fu...

Страница 27: ...27 Anleitung AS LE 14 4 27 05 2003 10 09 Uhr Seite 27 ...

Страница 28: ...00 Fax 087 201203 Sähkötalo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 021...

Отзывы: