background image

Tool illustration:

Figure 1:  Torque adjustment facility
Figure 2:

Bit holder

Figure 3:

Forward / Reverse selector switch

Figure 4:

On/Off switch

Figure 5:

Removable battery pack; press both 
clips to take out the battery pack

Important notes:

It is imperative to read these notes before putting
your battery-powered drill/screwdriver into operation:

1.

The removable Ni-Cd battery pack supplied 
with your battery-powered drill/screwdriver has 
to be charged before you use the tool for the 
first time.

2.

Charge the battery pack with the supplied 
charger. It takes approx. 6 hours to charge an 
empty battery. Never use the supplied charger 
to charge any other tools or appliances.

3.

The battery pack reaches its maximum 
capacity after approx. five discharge/charge 
cycles.

4.

Ni-Cd batteries will also discharge when they 
are not in use. It is recommended, therefore, to 
charge the batteries regularly.

5.

Please note the data quoted on the rating plate 
of the battery charger. Operate the charger 
only from the same mains voltage as that 
quoted on the rating plate.

6.

In periods of heavy duty the battery pack will 
grow warm. Allow the battery pack to cool to 
room temperature before starting to charge it.

Safety regulations:

1.

Protect your battery-powered drill/screwdriver 
and charger from the damp and rain.

2.

Keep the charger and battery-powered 
drill/screwdriver safe from children.

3.

Use only sharp drill bits and undamaged, 
properly fitting screwdriver bits.

4.

Wear suitable working clothes and safety 
goggles.

5.

Never use the battery-powered drill/screwdriver
and charger in the vicinity of vapours and 
combustible liquids.

6.

Look for concealed electric cables, gas pipes 
and water pipes before drilling and 
screwdriving in walls.

7.

Never throw old batteries into an open fire. Risk
of explosion!

8.

Old and defective batteries do not belong in the
refuse bin. Think of the environment! Cadmium 
is toxic. For correct disposal, return old and 
defective batteries postage-paid to ISC or 
take them to your local old battery depot. Ask

at 

your town hall for details of the old battery 
depots in your area.

9.

Avoid contact with leaky batteries. Should 
contact arise nevertheless, wash the affected 
area of skin immediately with soap and water. If
battery acid gets in your eye, rinse the eye with
clear water for at least 10 minutes and consult 
a doctor immediately.

10. Protect the charger and its cable from damage 

and sharp edges. Damaged cables are to be 
replaced immediately by an electrician.

11. Examine your tool for any signs of damage. 

Have repairs carried out only by an electrician.

12. Make sure that the contacts of the Ni-Cd 

battery pack do not touch other metallic 
objects, e.g. nails and screws. Risk of short-
circuiting!

Putting into operation:
Loading the Ni-Cd battery pack

1.

Pull the battery pack out of the handle (Figure 
5) by depressing the clips on the side.

2.

Check that your mains voltage is the same as 
that quoted on the rating plate. Insert the 
charger in a socket-outlet and connect the 
charging cable with the charging adapter. 

3.

Insert the battery pack in the charging adapter. 
The red LED indicates that the battery pack is 
being charged. It takes a maximum of 6 hours 
to charge an empty battery. The battery pack 
may grow warm while it is being charged. This 
is normal. Important! 

The charger does not 

switch off automatically when the battery 
pack is fully charged!

If the battery pack fails to become charged, please
check

whether there is voltage at the socket-outlet

whether there is proper contact at the charging 
contacts on the charger.

8

GB

Anleitung AS-LE 14,4  27.05.2003  10:09 Uhr  Seite 8

Содержание 45.129.40

Страница 1: ...cumulador com ajuste do binário Návod k použití Elektronická akumulátorová vrtačka šroubovák s nastavením točivého momentu Navodilo za uporabo elektronskega izvijača na baterije z nastavljanjem vrtilnega momenta Návod na obsluhu Elektronická akumulátorová vŕtačka s nastavením točivého momentu Használati utasítás Elektromos Akkus fúró csavarozó Fordulatszám szabályzóval Upute za uporabu Akumulators...

Страница 2: ... za uporabo in varno delo Pozor Pred uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Figyelem Használatba vétel előtt kérjük a használati utasítást és a biztonsági utalásokat figyelmessen átolvasni Prije montaže i puštanja u pogon pažljivo pročitajte ove upute Bitte Seite 2 5 ausklappen Please pull out pages 2 5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 ...

Страница 3: ...lador substituível 1 Carregador OBSEG DOBAVE 1 kus akumulátorový vrtací šroubovák 1 kusy výměnný akumulátor 1 nabíječka OBSEG DOBAVE 1 kom baterijskega izvijača 1 kom rezervne baterije 1 napajalnik za baterije Objem dodávky 1 kus akumulátorová vŕtačka 1 kus výmenný akumulátor 1 nabíjačka A készlet terjedelme 1 darab Akkus Fúró csavarozó 1 darab csereakku 1 Akkumulátortöltő készülék Sadržaj isporuk...

Страница 4: ...4 Anleitung AS LE 14 4 27 05 2003 10 09 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 Anleitung AS LE 14 4 27 05 2003 10 09 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...g frei an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen 9 Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Akkus Sollte dies dennoch geschehen die betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife reinigen Sollte Akkusäure ins Auge gelangen das Auge mindestens 10 Minuten...

Страница 7: ...s Getriebes zu vermeiden soll die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden Befindet sich der Schiebeschalter in der Mittelstellung ist der Ein Aus Schalter blockiert Ein Aus Schalter Bild 4 Mit dem Ein Aus Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern Je weiter Sie den Schalter drücken desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers Schrauben Verwenden Sie am besten Schrauben mit Se...

Страница 8: ...screwdriving in walls 7 Never throw old batteries into an open fire Risk of explosion 8 Old and defective batteries do not belong in the refuse bin Think of the environment Cadmium is toxic For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for details of the old battery depots in your area 9 Avoid contact ...

Страница 9: ...ecure it against being switched on accidentally You can choose between clockwise and anticlockwise rotation To avoid causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only when the tool is at a standstill The On Off switch is blocked when the slide switch is in centre position On Off switch Figure 4 Infinitely variable speed control is possible with the On Off switc...

Страница 10: ...Ne jetez pas les accumulateurs usés au feu nu Risque d explosion 8 Ne jetez pas les accumulateurs usés et défectueux aux ordures ménagères Pensez à la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur élimination selon les prescriptions les accumulateurs usés et défectueux peuvent être retournés gratuitement à la société ISC ou déposés à une station de collecte appropriée Dans le cas ...

Страница 11: ...à accumulateur et d éviter un démarrage intempestif Vous pouvez sélectionner la rotation vers la gauche ou vers la droite Pour prévenir un endommagement de l engrenage ne commutez le sens de rotation qu à l arrêt Dans le cas où l interrupteur à coulisse se trouve dans la position centrale l interrupteur Marche Arrêt est bloqué Interrupteur Marche Arrêt fig 4 L interrupteur Marche Arrêt permet le r...

Страница 12: ...ores usados e defeituosos no lixo doméstico Proteja o meio ambiente O cádmio é venenoso Acumuladores usados e defeituosos podem ser enviados para a eliminação correcta à ISC com porte pago ou ser entregues em postos de coleta convenientes Se V S não conhecer um posto de coleta pergunte na Administração do seu Concelho 9 Evite o contacto com acumuladores que vazam Se isso tiver ocorrido lave imedia...

Страница 13: ...ão da transmissão só se deve mudar o sentido de rotação quando a máquina estiver parada Quando o interruptor de corrediça estiver na posição central o interruptor está bloqueado Interruptor figura 4 O interruptor permite regular o número de rotações sem escalonamento Quanto mais V S apertar o interruptor tanto maior é o número de rotações da furadeira aparafusadora Aparafusar O melhor é usar paraf...

Страница 14: ...ýt bezplatně odeslány k odborné likvidaci odpadu firmě ISC GmbH nebo odevzdány ve vhodných sběrnách Pokud Vám není žádná sběrna známa obraťte se na obecní zastupitelství 9 Vyhýbejte se kontaktu s vyteklými akumulátory Pokud se tomu nevyhnete okamžitě si omyjte postižená místa vodou a mýdlem Pokud by se Vám akumulátorová kyselina dostala do očí oko minimálně 10 minut vyplachovat čistou vodou a ihne...

Страница 15: ...e vypnutém stavu Pokud se posuvný vypínač nachází ve středové poloze je za vypínač blokován Za vypínač obr 4 Za vypínačem můžete počet otáček plynule regulovat Čím dále vypínač zmáčknete tím vyšší je počet otáček akumulátorového šroubováku Šroubování Používejte nejlépe samostředicí šrouby např torx křížová drážka které zajišťují bezpečnou práci Dbejte na to aby použitý hrot bit a šroub souhlasily ...

Страница 16: ...primernih zbirnih mestih Če takega mesta ne poznate vprašajte na Vaši občinski upravi 9 Ne dotikajte se izteklih baterij Če pa se kaj takega zgodi prizadeto mesto na koži takoj očistite z vodo in milom Če kislina iz baterij pride v oči jih s čisto vodo spirajte najmanj 10 minut in pojdite takoj k zdravniku 10 Polnilec in kable zaščitite pred poškodbami in ostrimi robovi Poškodovane kable naj elekt...

Страница 17: ...irate število vrtljajev Čim bolj pritiskate na stikalo tem večje je število vrtljajev Privijanje Najbolje je uporabljati vijake z lastnim centriranjem npr Torx vijaki s križasto glavo ki zagotavljajo varno delo Pazite da se bosta uporabljen nastavek za glavo in vijak ujemala po obliki in velikosti Vrtilni moment nastavite glede na velikost vijaka kot je opisano v navodilu Tehnični podatki Napetost...

Страница 18: ... a defektné akumulátory nepatria do domového odpadu Dbajte na ochranu životného prostredia kadmium je jedovatý Spotrebované a defektné akumulátory môžete zaslať na odborné zneškodnenie bezplatne firme ISC GmbH alebo ich môžete odovzdať v špecializovaných zberniach Ked Vám nie je známa takáto zberňa informujte sa prosím na miestnej správe 9 Zabráňte kontaktu s vytečeným akumulátorom Ak by napriek t...

Страница 19: ...ľavotočivým smerom točenia Aby ste zabránili poškodeniu prevodovky mali by ste prepínať smer točenia iba vtedy ked je vŕtačka v stave pokoja Ak sa nachádza posuvný spínač v strednej polohe je ním zablokovaný hlavný vypínač zap vyp Vypínač zap vyp obr 4 Pomocou vypínača zap vyp môžete bezstupňovo riadiť otáčky Čím viac stlačíte tento vypínač tým viac sa zvýšia otáčky akumulátorovej vŕtačky Skrutkov...

Страница 20: ...szélye 8 Elhasznált és tönkrement akkuk nem a háztartási hulladék közé tartoznak Gondoljon a környezetvédelemre a Cadium mérgező Az elhasználtőés tönkrement akkukat a szakszerű megsemmisítésért lebélyegezett csomagban az ISC GmbH céghez lehet küldeni vagy a megfelelő győjtőhelyen leadni Ha nem ismer gyvjtőhelyeket akkor kérdezze meg a községi közigazgatást 9 Kerülje el a kifolyt akkumulátor folyad...

Страница 21: ...sítani Ön jobb és balmenet között választhat A hajtómő sérülésének elkerülése érdekében a forgásirányt csak nyugalmi állapotban kapcsolja át Ha a tolókapcsoló a középállásban van akkor a be ki kapcsoló blokkolva van Be ki kapcsoló 4 ábra A fordulatszámot a be ki kapcsoló által fokozatmentessen be lehet állitani Minnél mélyebbre nyomja a kapcsolót annál magasabb az akkucsavarozó fordulatszáma Csava...

Страница 22: ...odložiti na posebna mjesta za prikupljanje radi prerade Sazanajte gdje se nalazi takvo mjesto u vašem kraju 9 Izbjegavajte izravni dodir sa baterijama kod kojih curi elektrolit Ako ipak dođe do dodira operite kožu sapunom i vodom Ako elektrolit iz baterije dođe u dodir s očima ispirite oči čistom vodom bar desetak minuta i odmah potražite pomoć liječnika 10 Zaštitite punjač i mrežni kabel od ošteć...

Страница 23: ...a je kontinuirana regulacija brzine vrtnje c to jače pritisnete preklopku to će biti veća brzina ručne bušilice Uvijanje vijaka Preporučamo uporabu vijaka sa upuštenom glavom npr Torx vijci s križnom glavom koji omogućavaju pouzdani rad Obavezno koristite nastavak koji odgovara obliku i veličini vijka Podesite moment kako je to već prije bilo opisano Tehnički podaci Napajanje 14 4 V Brzina 0 550 m...

Страница 24: ...o con las directrices y normas siguientes O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produkt...

Страница 25: ...arantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0190 145 048 62 Ct Min Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden...

Страница 26: ...upnje i traje 2 godine Jamstvo se odnosi na greπke u montaæi materijalu i na nepravilno funkcioniranje Troπkovi rezervnih dijelova i rada snosi davatelj jamstva Jamstvo se ne odnosi na posljediËne πtete Ovlaπteni servis CERTIFCADO DE GARANTIA A garntia começa no dia da compra do aparelho e cobre um período de 2 anos Prestamos garantia em caso de execução defeituosa ou defeitos de material ou de fu...

Страница 27: ...27 Anleitung AS LE 14 4 27 05 2003 10 09 Uhr Seite 27 ...

Страница 28: ...00 Fax 087 201203 Sähkötalo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 021...

Отзывы: