background image

1. Opis urządzenia:

1: re

gulacja momentu obrotowego

2: zamocowanie na głowice narzędziowe
3: przełącznik: bieg lewy- prawy
4: włącznik/ wyłącznik

5: Akumulator
6: Ładowarka
7: Przełącznik 1. bieg – 2. bieg
8: Przycisk blokujący.

2. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa

Stosowne wskazówki bezpieczeństwa
zamieszczone są w załączonej broszurze.

3. Ważne wskazówki:

Przed uruchomieniem wkrętarki akumulatorowej
należy koniecznie przeczytać poniższe wskazówki:

1. Akumulator wymienny należy naładować za 

pomocą ładowarki (na wyposażeniu). 
Rozładowany akumulator jest naładowany po 
upływie ok. 1 godziny.

2. Używać tylko ostrych wierteł oraz 

nieuszkodzonych i prawidłowych końcówek 
wkrętaków.

3. Przy wkręcaniu i wierceniu otworów w ścianach i 

murach należy sprawdzić, czy nie ma tam 
niewidocznych przewodów elektrycznych, 
gazowych i instalacji wodnej.

4. Uruchomienie:

1. Ładowanie akumulatora wymiennego niklowego
2. Wyjąć akumulator wymienny z uchwytu, 

naciskając przy tym przycisk blokujący.
Sprawdzić, czy wartość napięcia sieciowego jest 
zgodna z wielkością podaną na tabliczce 
znamionowej. Podłączyć ładowarkę do gniazdka 
wtykowego. 

3. Zaświeci się zielona dioda na wyświetlaczu LED.

Włożyć akumulator do ładowarki. Zaświeca się 
czerwona dioda. Sygnalizuje to, że akumulator 
jest w trakcie ładowania.  Po około 1 godzinie, 
gdy proces ładowania jest zakończony, ponownie 
zaświeci się zielona dioda LED. W trakcie 
ładowania akumulator może się trochę 
nagrzewać, co jest sytuacją zupełnie normalną.

Jeżeli ładowanie akumulatora nie następuje, to 
proszę skontrolować

czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie 
sieciowe

czy zestyk pomiędzy ładowarką a stykami jest 
bez zarzutu.

Jeżeli w dalszym ciągu nie jest możliwe ładowanie
akumulatora, to prosimy o przesłanie do naszego
serwisu:

ładowarki 

akumulatora.

W celu przedłużenia okresu użytkowania
akumulatora NC, należy go zawczasu doładować. 
W każdym wypadku należy zrobić to wtedy, gdy się
stwierdzi, że zdolność wkrętarki akumulatorowej
spada. 
Nie należy dopuścić do całkowitego rozładowania
akumulatora NC. Powoduje to jego uszkodzenie. 

Ustawienie momentu obrotowego

(1)

Wkrętarka akumulatorowa wyposażona jest w 17-
stopniową mechaniczną regulację momentu
obrotowego. Moment obrotowy dla określonej
wielkości śruby ustawiany jest przy pierścieniu
ustalającym (Ilustracja 1). Moment obrotowy zależny
jest od wielu czynników:

od rodzaju i twardości obrabianego materiału

od rodzaju i długoćci używanych śrub/ wkrętów

od wymagań stawianych połączeniom
śrubowym.

Osiągnięcie momentu obrotowego zasygnalizowane
zostaje poprzez zapadkowe wyłączenie sprzęgła.

Uwaga! PierćcieÄ do regulacji momentu
obrotowego wolno nastawiać tylko przy
zatrzymanym elektronarzŤdziu.

Wiercenie

W celu wiercenia należy ustawić moment obrotowy
przy pierścieniu ustalającym na ostatni stopień
“wiertarka” (Ilustracja1). Na tym stopniu wyłączone
jest sprzęgło poślizgowe. Podczas wiercenia do
dyspozycji jest maksymalny moment obrotowy.

Przełącznik kierunku momentu
obrotowego (3)

Za pomocą włącznika suwakowego - włącznik/
wyłacznik można ustawić kierunek obrotu wkrętarki

16

PL

Anleitung E-AS 18-evo SPK1  09.02.2006  8:09 Uhr  Seite 16

Содержание 44.720.81

Страница 1: ...linstelling Istruzioni d uso Trapano avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Instr...

Страница 2: ...za V r ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal l ses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger sk...

Страница 3: ...3 Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...lich sein bitten wir Sie das Ladeger t und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie f r eine rechtzeitige Wiederauf ladung des N...

Страница 5: ...aube in Form und Gr e bereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengr e vor Technische Daten Spannungsversorgung Motor 18 V Drehzahl...

Страница 6: ...tacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely recharging of the Ni Cd battery pack is recommend...

Страница 7: ...ze Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 18 V Speed 0 350 0 900 rpm Torque 17 levels Forward and reverse rotatio...

Страница 8: ...paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur notre station de service apr s vente Dans l int r t d une longue dur e de vie vous devriez veiller recharger temps...

Страница 9: ...s l instruction en fonction de la taille des vis Caract ristiques techniques Alimentation en courant moteur 18 V Vitesse 0 350 0 900 tr mn Couple de rotation 17 gradins Rotation vers la droite et vers...

Страница 10: ...ck nog altijd niet mogelijk is gelieve dan de oplader en het accu pack aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropl...

Страница 11: ...te overeenkomen Stel het koppel volgens de schroefgrootte in zoals in deze gebruiksaanwijzing beschreven Technische gegevens Spanningsvoorziening motor 18 V Toerental 0 350 0 900 min 1 Koppelinstellin...

Страница 12: ...o di accumulatori verificate che la presa di corrente disponga della tensione di rete richiesta i contatti del caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse anc...

Страница 13: ...Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti ad es con intaglio a croce che garantiscono un lavoro sicuro Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimension...

Страница 14: ...til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid b r De s rge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle omst ndigheder n dvendigt n r De konstaterer at akku skruemaski...

Страница 15: ...r drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen s den passer til skruens st rrelse Tekniske data Sp ndingsforsyning motor 18 V Omdrejningstal 0 350 0 900 min 1 Drejemoment 17 trin H jre venstr...

Страница 16: ...aln Je eli adowanie akumulatora nie nast puje to prosz skontrolowa czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napi cie sieciowe czy zestyk pomi dzy adowark a stykami jest bez zarzutu Je eli w dalszym ci gu ni...

Страница 17: ...torx rowek krzy owy kt re gwarantuj bezpieczn prac Nale y zwr ci uwag na to aby g owice pasowa y do rub co do wielko ci i formy Prosz wybra takie ustawienie momentu obrotowego kt re pasuje do wielko c...

Страница 18: ...s kifog stalan e Ha az akkucsomag t lt se m g mind g nem lehets ges akkor k rj k k ldje az akkumul tort lt t s az akkucsomagot a vev szolg ltat sunkhoz Az akkucsomag hossz lettartama rdek ben gondosko...

Страница 19: ...gnak megfelel en Technikai adatok A motor fesz lts gell t sa 18 V Fordulatsz m 0 350 0 900 perc Forgat nyomat k 17 fok Jobra balra fut s igen F r tokm ny befog m ret 1 mm 10 mm Az akku t lt si fesz l...

Страница 20: ...je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ru ne bu ilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterije potpuno isprazne Time se mogu baterije o tetiti Pode avanje momenta 1 Va a bu ilica ima ugr...

Страница 21: ...e 2 5 A Mre no napajanje punja a 230 V 50 Hz Razina zvu nog tlaka LPA 69 dB A Razina zvu ne snage LWA 80 dB A Vibracija aW 2 5 m s2 Te ina 1 75 kg Naru ivanje rezervnih dijelova Prilikom naru ivanja r...

Страница 22: ...1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8 2 3 1 1 2 3 4 NC 1 2 3 1 1 17 22 RUS Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...3 4 1 2 7 Torx 18 0 350 0 900 1 17 1 10 18 2 5 230 50 69 80 W 2 5 2 1 75 www isc gmbh info 23 RUS Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...vaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odr...

Страница 25: ...en Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serv...

Страница 26: ...ndler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi ur...

Страница 27: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Страница 28: ...essati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF d...

Страница 29: ...adjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel...

Страница 30: ...30 Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 30...

Страница 31: ...31 Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 31...

Страница 32: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Отзывы: