background image

10

NL

1. Beschrijving van het toestel:

1: Koppelinstelling
2: Bithouder
3: Omschakeling links-/rechtsdraaiend
4: In-/uitschakelaar
5: Accu
6: Laadtoestel
7: Omschakelaar 1e versnelling-2e versnelling
8: Vastzetknop

2. Veiligheidsinstructies

De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in
de bijgaande brochure.

3. Belangrijke aanwijzingen:

Lees zeker de volgende instructies voordat u uw
accuschroevendraaier in gebruik neemt:

1. Laadt het accupack m.b.v. de bijgeleverde lader.

Een lege accu is na ca. 1 uur opgeladen.

2. Enkel scherpe boren en intacte en gepaste 

schroeverbits gebruiken.

3. Bij het boren en schroeven in muren en wanden

dient u die op verborgen stroom-, gas- en water-
leidingen te controleren.

4. Inbedrijfstelling:

Laden van het NC accupack

1. Accupack de handgreep uit trekken (fig. 1) terwijl u 

de vastzetknop indrukt.

2. Vergelijk of de netspanning vermeld op het

kenplaatje overeenkomt met de voorhanden zijnde
netspanning. Steek de netstekker het stopcontact
in.

3. De LED brandt groen. Steek de accu het 

laadtoestel in. De LED brandt dan rood. Daardoor 
wordt gesignaleerd dat de accu bezig is met 
laden. Als de laadbeurt na ca. 1 uur is beëindigd 
gaat de LED opnieuw groen branden. Tijdens het 
laden kan het accupack warm worden, dat is 
echter normaal.

Als het accu-pack niet kan opgeladen worden,
vergewis U zich dan dat de 

netspanning aan het stopcontact voorhanden is 

en dat een perfect contact van de 

laadcontacten van de oplader verzekerd is.

Als het laden van het accu-pack nog altijd niet
mogelijk is, gelieve dan

de oplader

en het accu-pack

aan onze service-afdeling te sturen.

In het belang van een lange levensduur van het
accu-pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen
van het NC-accu-pack. Dit is in elk geval
noodzakelijk als U vaststelt dat het vermogen van
Uw accu-schroefmachine vermindert.

Ontlaad het accu-pack nooit volledig. Dit leidt tot een
defect van het NC-accu-pack!

Koppelinstelling (1)

De accu-schroefmachine is voorzien van een 17-
traps mechanische koppelinstelling. Het koppel voor
een bepaalde schroefgrootte wordt aan de stelring
ingesteld. Het koppel is afhankelijk van meerdere
factoren:

van de aard en de hardheid van het te bewerken 
materiaal

van de aard en de lengte van de gebruikte 
schroeven

van de eisen die aan de schroefverbinding 
gesteld worden.

Het bereiken van het koppel wordt door het ratelend
ontkoppelen van de koppeling gesignaleerd.

Let op! Stelring voor het koppel enkel bij
stilstand instellen.

Boren

Om te boren brengt U de instelring voor het koppel in
de laatste stand ”boor” (fig. 1). In de stand ”boren” is
de slipkoppeling buiten werking. Tijdens het boren is
het maximumkoppel beschikbaar.

Draairichtingsschakelaar (3)

Met behulp van de schuifschakelaar boven de in-
/uitschakelaar kunt U de draairichting van Uw accu-
schroefmachine instellen en de machine tegen
ongewild inschakelen beveiligen. U kunt kiezen
tussen links- en rechtsdraaiend. Teneinde een
beschadiging van het drijfwerk te voorkomen mag
alleen in stilstand op een ander draairichting
omgeschakeld worden. Als de schuifschakelaar in
het midden staat, is de in-/uitschakelaar
geblokkeerd.

Anleitung E-AS 18-evo SPK1  09.02.2006  8:09 Uhr  Seite 10

Содержание 44.720.81

Страница 1: ...linstelling Istruzioni d uso Trapano avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Instr...

Страница 2: ...za V r ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal l ses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger sk...

Страница 3: ...3 Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...lich sein bitten wir Sie das Ladeger t und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie f r eine rechtzeitige Wiederauf ladung des N...

Страница 5: ...aube in Form und Gr e bereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengr e vor Technische Daten Spannungsversorgung Motor 18 V Drehzahl...

Страница 6: ...tacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely recharging of the Ni Cd battery pack is recommend...

Страница 7: ...ze Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 18 V Speed 0 350 0 900 rpm Torque 17 levels Forward and reverse rotatio...

Страница 8: ...paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur notre station de service apr s vente Dans l int r t d une longue dur e de vie vous devriez veiller recharger temps...

Страница 9: ...s l instruction en fonction de la taille des vis Caract ristiques techniques Alimentation en courant moteur 18 V Vitesse 0 350 0 900 tr mn Couple de rotation 17 gradins Rotation vers la droite et vers...

Страница 10: ...ck nog altijd niet mogelijk is gelieve dan de oplader en het accu pack aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropl...

Страница 11: ...te overeenkomen Stel het koppel volgens de schroefgrootte in zoals in deze gebruiksaanwijzing beschreven Technische gegevens Spanningsvoorziening motor 18 V Toerental 0 350 0 900 min 1 Koppelinstellin...

Страница 12: ...o di accumulatori verificate che la presa di corrente disponga della tensione di rete richiesta i contatti del caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse anc...

Страница 13: ...Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti ad es con intaglio a croce che garantiscono un lavoro sicuro Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimension...

Страница 14: ...til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid b r De s rge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle omst ndigheder n dvendigt n r De konstaterer at akku skruemaski...

Страница 15: ...r drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen s den passer til skruens st rrelse Tekniske data Sp ndingsforsyning motor 18 V Omdrejningstal 0 350 0 900 min 1 Drejemoment 17 trin H jre venstr...

Страница 16: ...aln Je eli adowanie akumulatora nie nast puje to prosz skontrolowa czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napi cie sieciowe czy zestyk pomi dzy adowark a stykami jest bez zarzutu Je eli w dalszym ci gu ni...

Страница 17: ...torx rowek krzy owy kt re gwarantuj bezpieczn prac Nale y zwr ci uwag na to aby g owice pasowa y do rub co do wielko ci i formy Prosz wybra takie ustawienie momentu obrotowego kt re pasuje do wielko c...

Страница 18: ...s kifog stalan e Ha az akkucsomag t lt se m g mind g nem lehets ges akkor k rj k k ldje az akkumul tort lt t s az akkucsomagot a vev szolg ltat sunkhoz Az akkucsomag hossz lettartama rdek ben gondosko...

Страница 19: ...gnak megfelel en Technikai adatok A motor fesz lts gell t sa 18 V Fordulatsz m 0 350 0 900 perc Forgat nyomat k 17 fok Jobra balra fut s igen F r tokm ny befog m ret 1 mm 10 mm Az akku t lt si fesz l...

Страница 20: ...je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ru ne bu ilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterije potpuno isprazne Time se mogu baterije o tetiti Pode avanje momenta 1 Va a bu ilica ima ugr...

Страница 21: ...e 2 5 A Mre no napajanje punja a 230 V 50 Hz Razina zvu nog tlaka LPA 69 dB A Razina zvu ne snage LWA 80 dB A Vibracija aW 2 5 m s2 Te ina 1 75 kg Naru ivanje rezervnih dijelova Prilikom naru ivanja r...

Страница 22: ...1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8 2 3 1 1 2 3 4 NC 1 2 3 1 1 17 22 RUS Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...3 4 1 2 7 Torx 18 0 350 0 900 1 17 1 10 18 2 5 230 50 69 80 W 2 5 2 1 75 www isc gmbh info 23 RUS Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...vaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odr...

Страница 25: ...en Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serv...

Страница 26: ...ndler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi ur...

Страница 27: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Страница 28: ...essati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF d...

Страница 29: ...adjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel...

Страница 30: ...30 Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 30...

Страница 31: ...31 Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 31...

Страница 32: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Отзывы: