background image

39

k

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass 
eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist.

Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen.

Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die
a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z sys = 0,25+j0,25 

ø

nicht überschreiten, oder

b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.

Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen, daß Ihr 
Anschlußpunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der beiden genannten Anforderungen a) oder 
b) erfüllt.

t

The product meets the requirements of EN 61000-3-11 and is subject to special connection conditions. This means that
use of the product at any freely selectable connection point is not allowed.

Given unfavorable conditions in the power supply the product can cause the voltage to fluctuate temporarily.

The product is intended solely for use at connection points that
a) do not exceed a maximum permitted supply impedance Z sys = 0,25+j0,25 

ø

, or

b) have a continuous current-carrying capacity of the mains of at least 100 A per phase.

As the user, you are required to ensure, in consultation with your electric power company if necessary, that the
connection point at which you wish to operate the product meets one of the two requirements, a) or b), named above.

p

Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales.
Autrement dit, il est interdit de lʼutiliser sur un point de raccordement au choix.

Lʼappareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau nʼest pas favorable.

Le produit est exclusivement prévu pour lʼutilisation aux points de raccordement
a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de Z sys = 0,25+j0,25 

ø

ou

b) qui ont une intensité admissible du courant permanent dʼau moins 100 A par phase.

En tant quʼutilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise dʼélectricité locale, que le
point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à lʼune des deux exigences a) ou b).

Het product beantwoordt aan de eisen van EN 61000-3-11 en is onderworpen aan speciale aansluitvoorwaarden. Dat wil
zeggen dat het gebruik op willekeurige vrij te kiezen aansluitpunten niet toegestaan is.

Het toestel kan bij ongunstige netomstandigheden leiden tot tijdelijke spanningsschommelingen.

Het product is uitsluitend voorzien om op aansluitpunten te werken die
a) een maximaal toegestane netimpedantie Z sys = 0,25+j0,25 

ø

niet overschrijden of

b) die een permanente stroombelastbaarheid van het net van minstens 100 A per fase hebben.

U dient er zich als gebruiker van te vergewissen, indien nodig in overleg met uw energievoorzieningmaatschappij, dat uw
aansluitpunt waarop u uw product wilt gebruiken, één van de beide genoemde eisen a) of b) vervult.

Anleitung_NTS_1725_L_SPK7:_  16.03.2010  11:13 Uhr  Seite 39

Содержание 43.406.49

Страница 1: ...ginal operating instructions Bench Type Circular Saw Mode d emploi d origine Scie circulaire table de menuisier Originele handleiding Tafelcirkelzaag Art Nr 43 406 49 I Nr 01018 NTS 1725 L Anleitung_N...

Страница 2: ...ing instructions and safety information before using for the first time Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les V r ingebruikneming de handleiding...

Страница 3: ...3 1 2 3 13 2 7 1 12 36 35 10 43 37 8 22 15 9 3 16 4 2 5 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 4 5 8 9 7 6 36 6 35 34 23 38 38 20 32 44 11 14 39 8 9 A Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 12 10 11 14 15 13 45 25 25 27 24 26 26 31 25 25 14 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...6 18 16 17 20 21 19 43 40 42 41 36 27 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...7 22 23 24 26 25 46 I 0 3 27 45 2 5 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 7...

Страница 8: ...8 28 5 15 15 47 45 2 40 48 29 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 12 Uhr Seite 8...

Страница 9: ...t werden Jede weitere dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem F r daraus hervor gehende Sch den oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Es d...

Страница 10: ...der Nichtbefolgung dieser Sicherheitshinweise ergeben Ger uschemissionswerte Die Ger uschwerte wurden entsprechend EN 61029 ermittelt Leerlauf Schalldruckpegel LpA 96 2 dB A Unsicherheit KpA 3 dB Sch...

Страница 11: ...reiss ge ist der Netzstecker zu ziehen 7 1 Montage des Untergestells Abb 17 18 29 Tischkreiss ge umdrehen und auf den Boden legen Die vier Standbeine 40 so an der Maschine verschrauben dass die beiden...

Страница 12: ...einigen Das neue S geblatt in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen Achtung Laufrichtung beachten die Schnittschr ge der Z hne mu in Laufrichtung d h nach vorne zeigen siehe Pfeil au...

Страница 13: ...schieben Der Abstand zwischen Anschlagschiene 25 und S geblatt 4 darf nicht mehr als 15 mm betragen 8 5 Winkeleinstellung Abb 16 Feststellgriff 9 l sen Durch Drehen des Griffes das gew nschte Winkelm...

Страница 14: ...st ck welches abgeschnitten wird Queranschlag 14 immer so weit vorschieben bis das Werkst ck vollst ndig durchgeschnitten ist S ge wieder ausschalten S geabfall erst entfernen wenn das S geblatt still...

Страница 15: ...erpackung um Transportsch den zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Das Ger t und dessen Zubeh r bestehen aus...

Страница 16: ...cturer will be held liable for damage and or injuries of any kind that result from such misuse The machine is to be operated only with suitable saw blades saw blades made of HM or CV It is prohibited...

Страница 17: ...level 96 2 dB A KpA uncertainty 3 dB LWA sound power level 109 2 dB A KWA uncertainty 3 dB Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing The quoted values are emission values and not...

Страница 18: ...our center struts 42 loosely to the legs Be sure to secure the hex screws and nuts only loosely Important The longer struts have to be used on the sides Now mount the rubber feet 43 on the legs and tu...

Страница 19: ...on 0 8 1 2 Overload cut out Fig 4 The motor of this appliance is protected against overload by an overload switch A If the rated current is exceeded the overload switch A switches the appliance off Af...

Страница 20: ...desired width See 8 3 Switch on the saw Place your hands with fingers closed flat on the workpiece and push the workpiece along the parallel stop 7 and into the blade 4 Guide at the side with your le...

Страница 21: ...you use the laser Notes on batteries If you do not intend to use the laser for a lengthy period of time remove the batteries from the battery compartment Any leakage of battery fluid might damage the...

Страница 22: ...ent son affectation Chaque utilisation allant au del de cette affectation est consid r e comme non conforme Pour les dommages en r sultant ou les blessures de tout genre le producteur d cline toute re...

Страница 23: ...ntation de la puissance de coupe laser est interdite Nous d clinons toute responsabilit relative aux dommages entra n s par le non respect de ces consignes de s curit Valeurs des missions de bruit Les...

Страница 24: ...age du support fig 17 18 29 Retournez la scie circulaire table et posez la sur le sol Vissez les quatre pieds d appui 40 la machine de mani re que les deux pieds d appui 40 qui ont 2 per ages sur la f...

Страница 25: ...de scie de biais vers le bas de la bride int rieure Avant le montage de la nouvelle lame de scie les brides de lame de scie doivent tre consciencieusement nettoy es Placez la nouvelle lame de scie en...

Страница 26: ...ces importantes la but e transversale 14 peut tre rallong e du rail de but e 25 de la but e parall le 7 fig 15 Attention Ne pas pousser trop loin le rail de but e 25 en direction de la lame de scie La...

Страница 27: ...avant jusqu ce que la pi ce usiner soit compl tement d coup e Remettre la scie hors circuit Ne retirer les copeaux de sciage qu partir du moment o la lame de scie est compl tement arr t e 9 1 6 Foncti...

Страница 28: ...es mati res premi res L appareil et ses accessoires sont en mat riaux divers comme par ex des m taux et mati res plastiques Eliminez les composants d fectueux dans les syst mes d limination des d chet...

Страница 29: ...van welke aard dan ook is de gebruiker bedienaar niet de fabrikant aansprakelijk Alleen de voor de machine gepaste zaagbladen HM of CV zaagbladen mogen worden gebruikt Het gebruik van HSS zaagbladen...

Страница 30: ...Geluidsvermogen LWA 109 2 dB A Onzekerheid KWA 3 dB Draag een gehoorbeschermer Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies De waarden vermeld in de tabel zijn emissiewaarden en komen niet meteen no...

Страница 31: ...ijde van de machine wijzen Dan de langs en dwarsverstijving 41 alsmede de vier middelste verstijvingen 42 losjes vastschroeven op de standbenen Daarbij de zeskantschroeven en moeren enkel losjes aanha...

Страница 32: ...bereikt De zaag wordt terug afgezet door de rode toets 0 in te drukken 8 1 2 Beveiliging tegen overbelasting fig 4 De motor van dit gereedschap is beveiligd tegen overbelasting d m v een overbelasting...

Страница 33: ...et werkstuk wordt tegen de parallelaanslag 7 geduwd terwijl de vlakke zijde op de zaagtafel 1 ligt De zaagbladafdekking 2 moet altijd op het werkstuk worden neergelaten De werk stand tijdens het snijd...

Страница 34: ...ewerkte batterijen uit en vervang ze door nieuwe batterijen Let wel op de juiste polariteit van de batterijen Zet het deksel van het batterijvak weer op zijn plaats Breng de zaagbladafdekking 2 terug...

Страница 35: ...uisvuil Gooi ze niet in het vuur of in het water Batterijen moeten worden ingezameld gerecycleerd of milieuvriendelijk verwijderd Stuur afgedankte batterijen naar ISC GmbH Eschenstra e 6 in D 94405 La...

Страница 36: ...atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru articolul z B potvr uje sljede...

Страница 37: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Страница 38: ...estel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven...

Страница 39: ...the product meets one of the two requirements a or b named above p Le produit r pond aux exigences de la norme EN 61000 3 11 et est soumis des conditions de raccordement sp ciales Autrement dit il est...

Страница 40: ...ing products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La r impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est a...

Страница 41: ...41 Technische nderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 13 Uhr Seite 41...

Страница 42: ...42 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 13 Uhr Seite 42...

Страница 43: ...43 Anleitung_NTS_1725_L_SPK7 _ 16 03 2010 11 13 Uhr Seite 43...

Страница 44: ...d stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to recha...

Страница 45: ...l ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres...

Страница 46: ...ebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf...

Страница 47: ...kzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch...

Страница 48: ...Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gert hingege...

Отзывы: