EINHELL 43.306.20 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Description

1.

Handle

2.

Nameplate

3.  On/Off switch (not visible)
4.  Lock screwfor the depth of cut setting
5. Power 

cable

6. Splitter
7.  Hinged guard hood
8. Hexagon-head 

bolt

9. Shoe
10. Flange
11. Saw blade
12. Parallel stop
13.  Lock screw for the parallel fence
14.  Lock screw for the mitre cuts
15. Dust extractor connection
16. Additional handle

Please read the operating instructions carefully and
observe the safety regulations at all costs.

Keep the operating instructions with the hand-held
circular saw.

Technical data

Voltage:

230 V ~ 50 Hz

Power rating:

1020 W

No-load speed:

4000 rpm

Cutting depth at 0°:

52 mm

Cutting depth at 15°:

40 mm

Saw blade max.:

160 mm dia.

Blade bore:

20 mm dia.

Saw blade thickness

2,8 mm

Vibration aw

3,2 m/s

2

Sound pressure level:

LPA 98 dB(A)

Noise level:

LWA 101 dB(A)

Weight

4,8 Kg

Dimensions

33 x 22,5 x 22 cm

Features

Parallel stop

Safety regulations

Never use saw blades made of high-alloy, high-
speed steel (HSS).

Never use any saw blades that do not conform to 
the specifications quoted in these operating 
instructions.

Make sure that all the moving parts of the saw 
guard work properly without jamming.

Make sure that all the devices which cover the 
saw blade work properly.

The splitter must be used and correctly adjusted at
all times except for plunge cuts.

Never use the hand-held circular saw where there 
are fumes or combustible liquids.

Use only sharp saw blades and suitable 
accessories.

Always pull the plug out of the power socket 
before converting or cleaning the saw.

Keep the power cable safe from damage. Oil and 
acid can cause damage to the cable.

Never carry the saw by its power cable.

Never remove the plug from the socket by pulling 
on the power cable.

If the power cable needs to be replaced, call an 
electrician.

If you use a cable reel, the complete cable must 
be drawn off the reel. The conductor must have a 
minimum cross section of 1,5  mm

2

.

Do not overload the machine.

Secure all workpieces properly.

Wear goggles and use a dust mask for jobs which 
produce dust.

Wear ear muffs to protect your ears.

Wear suitable clothing (tight-fitting) and keep 
sleeves closed.

Keep children away!

GB

Anleitung HKS 55 -4 sprachig  13.11.2001 13:38 Uhr  Seite 7

Содержание 43.306.20

Страница 1: ...itung Handkreiss ge Operating Instructions Hand held Circular Saw Instructions de service Scie circulaire manuelle Gebruiksaanwijzing Handcirkelzaag Art Nr 43 306 20 Anleitung HKS 55 4 sprachig 13 11...

Страница 2: ...Daten Technical data Caracteristiques techniques Technische gegevens 230 V 50 Hz 1020 Watt 4000 min 1 158 x 20 x 2 8mm Geh rschutz Augenschutz Atemschutz Anleitung HKS 55 4 sprachig 13 11 2001 13 38...

Страница 3: ...3 16 15 3 5 11 10 7 12 1 16 15 2 14 13 9 17 4 14 5 8 6 Anleitung HKS 55 4 sprachig 13 11 2001 13 38 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...er Gebrauchs anweisung angegebenen Kenndaten nicht entsprechen d rfen nicht verwendet werden Es ist sicherzustellen da alle beweglichen Teile des S geblattschutzes ohne Klemmen funktionieren Es ist si...

Страница 5: ...ieren bzw richtig einge stellt und festgestellt sind An der Schutzhaube k nnen Sie eine geeignete Staubabsaugung anschlie en Stellen Sie sicher da diese sicher und ordnungsgem ange schlossen ist Die b...

Страница 6: ...l 3 ansetzen und Schraube l sen 4 Flansch 4 und S geblatt nach unten entnehmen 5 Flansch reinigen neues S geblatt einsetzen Auf Laufrichtung achten siehe Pfeil auf der Schutzhaube 6 Schraube anziehen...

Страница 7: ...ecifications quoted in these operating instructions Make sure that all the moving parts of the saw guard work properly without jamming Make sure that all the devices which cover the saw blade work pro...

Страница 8: ...devices the hinged guard splitter flanges and adjustment devices are functioning properly and have been adjusted and secured correctly Maintenance Keep the cooling vents on the motor housing clean an...

Страница 9: ...saw blade by dropping downwards 5 Clean the flange and insert a new blade Note the direction 5 of rotation see arrow on the guard hood 6 Tighten the head bolt and check for concentricity Important Pu...

Страница 10: ...ction de la lame de sciage fonctionnent sans coincer V rifiez si tous les dispositifs servant recouvrir la lame de sciage fonctionnent parfaitement Sauf en cas de coupes d entr e il faut toujours util...

Страница 11: ...bascule le coin refendre les brides et les dispositifs de r glage fonctionnent parfaitement qu ils soient correctement r gl s et serr s Maintenance Veillez ce que les fentes d a ration sur le bo tier...

Страница 12: ...z les brides 4 et la lame de sciage vers le bas 5 Nettoyez les brides ins rez une nouvelle lame de sciage Veillez au sens de rotation correct voir la fl che sur le capot de protection 6 Serrez la vis...

Страница 13: ...gebruikt worden Vergewis U ervan dat alle beweegbare delen van de zaagbladbescherming functioneren zonder te klemmen Vergewis U ervan dat alle inrichtingen die het afdekken van het zaagblad verzekere...

Страница 14: ...ieder gebruik van de zaag dat de veiligheidsinrichtigen zoals pendelbeschermkap spleetspie flensen en stelinrichtingen behoorlijk functioneren of correct geregeld en vastgezet zijn Onderhoud De venti...

Страница 15: ...naar beneden afnemen 5 Flensen reinigen nieuw zaagblad installeren Op draairichting letten zie pijl op de beschermkap 6 Schroef met zeskante kop aantrekken Controleren of het zaagblad rond draait 7 Sp...

Страница 16: ...16 Ersatzteilzeichnung Handkreiss ge HKS 55 Art Nr 43 306 20 I Nr 91016 Anleitung HKS 55 4 sprachig 13 11 2001 13 38 Uhr Seite 16...

Страница 17: ...0 37 17 Kohleb rste 43 303 00 41 18 Kondensator 43 303 00 05 19 Kugellager 43 303 00 08 20 Kugellager 43 303 00 44 21 Kunststoffteil 43 303 00 45 22 Lagerblock 43 306 10 07 27 Luftleitschild 43 306 10...

Страница 18: ...73 23 EEC EG Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG mit nderungen EC direktive electromagnetic compatibility 89 336 EEC with amendments Angewandte harmonisierte Normen Applicable har...

Страница 19: ...ssume responsibility for consequential damage Your customer service partner GARANTIE EINHELL La p riode de garantie commence partir de la date d achat et dure 6 mois Sont pris en charge les d fauts de...

Страница 20: ...Telefax 0 99 51 26 10 Technische Kundenberatung Telefon 0 99 51 942 358 GARANTIEURKUNDE Wir gew hren Ihnen ein Jahr Garantie gem nachstehenden Bedingungen Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag...

Отзывы: