background image

SP

- 36 -

Comprobar cuidadosamente que los dispo-

sitivos de protección o partes ligeramente 

dañadas funcionen de forma adecuada y 

según las normas antes de seguir utilizando 

el inflador/desinflador. Comprobar si las 

piezas móviles funcionan correctamente, sin 

atascarse o si hay piezas dañadas. Todas 

las piezas deberán montarse correctamente 

para garantizar la seguridad del aparato. Las 

piezas o dispositivos de protección dañados 

se deben reparar o sustituir en un taller de 

atención al cliente, a menos que en el manual 

de instrucciones se indique otra cosa. Los in-

terruptores averiados deben sustituirse en un 

taller de asistencia técnica al cliente. No utili-

zar ninguna herramienta cuando no funcione 

el interruptor de conexión/desconexión.

• 

Las reparaciones deben correr a cargo 

de un electricista especializado

Sólo un electricista especializado puede 

llevar a cabo las reparaciones, ya que de 

otro modo el operario podría sufrir algún ac-

cidente.

• 

Ruido

Ponerse protección para los oídos cuando se 

esté empleando el inflador/desinflador.

• 

Cambio del conducto de conexión

Cualquier daño en el cable de conexión debe 

ser reparado por un electricista, evitando 

así cualquier peligro. ¡Peligro por descargas 

eléctricas!

• 

Inflado de neumáticos

Controlar la presión de los neumáticos justo 

después de inflarlos con ayuda de un manó-

metro adecuado, p. ej., en una gasolinera.

• 

Lugar de instalación

Colocar el inflador/desinflador solo en una 

superficie uniforme.

• 

ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones - No 

apunte el flujo de aire a las personas.

Instrucciones de seguridad para trabajar con 

aire comprimido y pistolas de soplado 

• 

Mantener el aire aspirado por el desinflador 

libre de impurezas puesto que estas podrían 

provocar incendios o explosiones en la bom-

ba.

• 

Ponerse gafas de protección. Peligro de 

lesiones provocadas por cuerpos extraños 

y piezas que salen disparadas a raíz del 

soplado. 

• 

No dirigir el soplado a personas ni a ropa que 

se lleve puesta. ¡Peligro de sufrir daños!

Instrucciones de seguridad en la 

pulverización

• 

 No procesar pinturas ni disolventes con un 

punto de inflamación inferior a los 131°F 

(55°C). ¡Peligro de explosión!

• 

 No calentar pinturas ni disolventes. ¡Peligro 

de explosión!

• 

 Si se procesan líquidos nocivos para la salud, 

será preciso utilizar filtros (mascarillas) a 

modo de protección. Tener en cuenta también 

los datos sobre medidas de protección de los 

fabricantes de dichos productos.

• 

 Es preciso observar los datos indicados en 

los envoltorios de los materiales procesados 

y las identificaciones del reglamento sobre 

materiales nocivos. En caso necesario, es 

preciso aplicar medidas de protección adi-

cionales, especialmente en lo que respecta a 

llevar ropa y mascarillas adecuadas.

• 

 En la sala de trabajo y durante el pulverizado 

no se puede fumar. ¡Peligro de explosión! 

Incluso los vapores de las pinturas son fácil-

mente inflamables.

• 

 No debe haber fogones, lumbre directa o má-

quinas que emitan chispas en las inmediacio-

nes.

• 

 No guardar ni ingerir comida ni bebida en la 

sala de trabajo. Los vapores de las pinturas 

son nocivos para la salud.

• 

 La sala de trabajo deberá tener más de 1060 

pies cúbicos (30 m

3

) y se debe garantizar una 

buena ventilación al pulverizar y secar. No 

pulverizar contra el viento. Al pulverizar pro-

ductos inflamables o peligrosos es preciso 

observar las disposiciones de la autoridad 

policial local.

• 

 No procesar junto con la manguera de 

presión de PVC medios como gasolina de 

comprobación, butanol ni cloruro de metileno. 

Dichos medios destruyen la manguera de 

presión.

Funcionamiento de recipientes de presión

• 

 El recipiente de presión se deberá recibir en 

perfecto estado, operar de manera correcta, 

supervisar, realizar de manera inmediata 

los trabajos necesarios de mantenimiento y 

conservación así como tomar las medidas de 

seguridad adecuadas que se adapten a las 

circunstancias.

• 

 La autoridad de supervisión podrá ordenar en 

casos aislados medidas de vigilancia nece-

sarias.

• 

 No poner en funcionamiento un recipiente de 

presión cuando presente defectos que pue-

Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7.indb   36

Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7.indb   36

21.04.2022   12:54:41

21.04.2022   12:54:41

Содержание 4020455

Страница 1: ...uctions Cordless Air Compressor FR Mode d emploi Compresseur d air compact sans fil SP Manual de instrucciones Compresor de aire compacto e inal mbrico Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 1 Anl_TE_AC...

Страница 2: ...2 1a 7 4 15 4 9 2 1b 5 8 6 1 10 11 3 18 12 13 12 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 2 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 2 21 04 2022 12 54 33 21 04 2022 12 54 33...

Страница 3: ...3 2 3 4 5 24 15 17 14 16 19 20 6a 21 21 6b 30 25 26 27 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 3 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 3 21 04 2022 12 54 37 21 04 2022 12 54 37...

Страница 4: ...4 7 8 9 10 11 22 23 21 22 23 27 27 28 29 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 4 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 4 21 04 2022 12 54 38 21 04 2022 12 54 38...

Страница 5: ...storage charged at least 40 104 F 40 C 50 F 10 C Beware of hot parts Beware of electrical voltage Warning The equipment may start up without warning PS Max operating pressure Tmax Max operating tempe...

Страница 6: ...earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying p...

Страница 7: ...be performed Use of the power tool for operations di erent from intended could result in a hazardous situation h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery han...

Страница 8: ...only after it has been fully charged 8 Protect batteries and the tool from overloads Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the battery housing without this overheating a...

Страница 9: ...ers and cordless tools Store the charger and your cordless tool only in dry places with an ambient temperature of 50 F to 104 F 10 C to 40 C Store the Lithium Ion rechargeable battery in a cool and dr...

Страница 10: ...refully check the safety devices and any slightly damaged parts to ensure that they are in good working order Check that the moving parts are working correctly that they do not jam and that no parts a...

Страница 11: ...HESE INSTRUCTIONS 2 Layout and items supplied 2 1 Layout 1 Housing cover 2 Pressure tank 3 Intake air filter 4 Foot 5 Quick lock coupling regulated compressed air 6 Pressure gauge for reading the set...

Страница 12: ...sure vessel capacity 1 6 Gallon 6 l Theoretical suction rate 4 59 CFM 130 l min Output compressed air at 102 PSI 7 bar 1 34 CFM 38 l min Output compressed air at 58 PSI 4 bar 1 94 CFM 55 l min Protect...

Страница 13: ...pressure gauge with adapters Fig 2 Working pressure in PSI 0 135 0 9 3 bar Range of applications The tire pressure gauge 15 allows you to inflate car tires easily and exactly Use the pressure gauge to...

Страница 14: ...me after use Clean the equipment regularly with a damp cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these may be aggressive to the plastic parts in the equipment Ensure that no wate...

Страница 15: ...kaging to prevent it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of material such as metal a...

Страница 16: ...the seals and have any defective seals replaced by a service center 3 Check the drainage cock and replace if necessary The compressor starts pressure is shown on the pressure gauge but the tools do no...

Страница 17: ...40 de charge 104 F 40 C 50 F 10 C Avertissement contre les parties chaudes Avertissement contre le risque d lectrocution Avertissement L unit peut d marrer sans avertissement PS Pression de service ma...

Страница 18: ...lisez pas de fiche d adaptateur avec les outils lectriques mis la terre Les fiches non modifi es et les prises adap t es diminuent le risque d une lectrocution b vitez le contact physique avec les sur...

Страница 19: ...ovible avant de proc der des ajustements remplacer des accessoires ou ranger les outils lectriques De telles mesures pr ventives r duisent le risque de d marrage accidentel de l outil lectrique d Cons...

Страница 20: ...niant les batteries Les points suivants doivent tre imp rativement respect s pour assurer le fonctionnement s r Le fonctionnement s r n est possible qu avec des cellules intactes Une manipulation in c...

Страница 21: ...s batteries ins r es dans le char geur pendant plus que 48 heures 8 N utilisez ni chargez pas les batteries que vous supposez avoir t charg es pour la derni re fois depuis plus de 12 mois Il est haute...

Страница 22: ...e environnante 1 Les batteries varient selon le type d outils ou de machines Consulter le manuel pour des renseignements sp cifiques 2 Le cas ch ant ins rez uniquement des batteries neuves de m me typ...

Страница 23: ...r aspir par le d gonfleur doit tre gard exempt d impuret s susceptibles d entrainer des incendies ou explosions dans la pompe de compression Portez des lunettes de protection Des corps trangers et des...

Страница 24: ...purge 17 Tuyau d air 18 Couvercle de la batterie 19 Commutateur pour l indicateur de capacit de la batterie 20 Indicateur de capacit de la batterie 21 Adaptateur I 22 Adaptateur II 23 Adaptateur d cha...

Страница 25: ...x Pression de service 9 3 bar 135 lb po2 Capacit du r servoir 6 l 1 6 gallons Puissance d aspiration th orique 130 l min 4 59 pi3 min Puissance de sortie air comprim 7 bar 102 lb po2 38 l min 1 34 pi3...

Страница 26: ...atterie est trop basse Retirez la batterie de l appareil laissez la tem p rature am biante pendant une journ e Si le d faut se reproduit cela signifie que la batterie rechargeable a subi une d charge...

Страница 27: ...ut tre utilis pour gonfler les matelas pneumatiques ou des articles semblables 8 Nettoyage et entretien Danger Retirez la batterie avant tous les travaux de nettoyage et d entretien Avertissement Atte...

Страница 28: ...re rendre impossible sa mise en service par des personnes non autori s es Avertissement Conserver le compresseur uniquement dans un local sec et inaccessible aux personnes non autoris es Ne pas renver...

Страница 29: ...les joints faire remplacer les joints d fectueux par un atelier sp cialis 3 V rifiez et remplacer le cas ch ant le robinet de vidange Le compresseur marche la pres sion est a ch e sur le manom tre ma...

Страница 30: ...Atenci n Tensi n el ctrica Peligro Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir da os PS presi n de servicio m x Tmax temperatura de servicio m x Tmin temperatura de servic...

Страница 31: ...o de una descarga el ctrica b Evitar el contacto corporal con superfi cies con toma de tierra como tubos ca lefacciones fogones y frigor ficos Existe un gran riesgo de descarga el ctrica si su cuerpo...

Страница 32: ...ctricas que no se usen fuera del alcance de los ni os No permitir el uso del aparato a perso nas que no est n familiarizadas con l o no hayan le do estas instrucciones Las herramientas el ctricas son...

Страница 33: ...Un ma nejo inadecuado puede da as las celdas Atenci n Los an lisis confirman que un uso y un cuidado inadecuados son la principal causa de los da os provocados por bater as de alta potencia Advertenc...

Страница 34: ...s qu micos en las celdas y puede conllevar peligro de incendio 10 No utilizar bater as que se hayan calentado durante la carga ya que sus celdas podr an da arse peligrosamente 11 Dejar de usar bater a...

Страница 35: ...stos deben embalarse por separado en bolsas de pl stico para evitar cortocircuitos o incendios Instrucciones de seguridad para el inflador desinflador Peligro Siempre que se trabaje con este inflador...

Страница 36: ...ir da os Instrucciones de seguridad en la pulverizaci n No procesar pinturas ni disolventes con un punto de inflamaci n inferior a los 131 F 55 C Peligro de explosi n No calentar pinturas ni disolvent...

Страница 37: ...altase alguna pieza dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada m s cercana en un plazo m ximo de 5 d as laborales tras la compra del art culo presentando un recibo de compra v lido...

Страница 38: ...Asegurar que el aire de aspiraci n sea seco y est libre de polvo No colocar el compresor en salas h medas El compresor solo podr ser operado en recintos apropiados con ventilaci n ptima temperatura a...

Страница 39: ...icador de la presi n neum tica como pistola de soplado es preciso primero desatornillar la manguera del adaptador para v l vulas de neum ticos de coche Ahora se puede acoplar el adaptador de soplado 1...

Страница 40: ...a funcionamiento debe evacuarse el agua de condensaci n abriendo la llave de purga 11 Antes de cada funcionamiento comprobar que el recipiente de presi n no est da ado ni oxidado El compresor no debe...

Страница 41: ...mo p ej metal y pl stico Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura dom stica Para su eliminaci n adecuada el aparato debe entregarse a una entidad reco lectora prevista para ello En caso d...

Страница 42: ...juntas cambiar las juntas defectuosas en un taller es pecializado 3 Comprobar o sustituir de ser nece sario la llave de purga El compresor est en marcha el ma n metro indica la presi n pero las herram...

Страница 43: ...43 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 43 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 43 21 04 2022 12 54 42 21 04 2022 12 54 42...

Страница 44: ...44 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 44 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 44 21 04 2022 12 54 42 21 04 2022 12 54 42...

Страница 45: ...45 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 45 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 45 21 04 2022 12 54 42 21 04 2022 12 54 42...

Страница 46: ...EH 04 2022 01 www Einhell com Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 46 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_USA_SPK7 indb 46 21 04 2022 12 54 42 21 04 2022 12 54 42...

Отзывы: