EINHELL 34.017.90 Скачать руководство пользователя страница 29

29

F

7.2 Faire démarrer le moteur chaud 

(lʼappareil nʼest pas resté plus de 15-20 mn à lʼarrêt)
1.  Placez lʼappareil sur une surface solide et plane.
2.  Mettez lʼinterrupteur Marche/arrêt sur „I“.
3.  Bloquez lʼaccélérateur (comme pour „Lancer le

moteur froid“).

4.  Tenez bien lʼappareil et tirez le cordon de

démarrage jusquʼà la première résistance.
Maintenant, tirez fortement sur le cordon de
démarrage. Lʼappareil doit démarrer au bout de 1
à 2 essais. Si la machine ne démarre toujours
pas au bout de 6 essais, recommencez les étape
1 à 7 “Lancer le moteur froid”.

7.3 Mettre le moteur hors circuit

Suite des étapes pour un arrêt dʼurgence :

Sʼil est nécessaire de mettre la machine
immédiatement hors circuit, mettez lʼinterrupteur
Marche/arrêt sur “Stop” ou “0”.

Suite dʼétapes normale :

Relâchez lʼaccélérateur et attendez jusquʼà ce que le
moteur passe en vitesse de marche à vide. Mettez
ensuite lʼinterupteur Marche / Arrêt sur „Stop“ ou
encore „0“.

7.4 Consignes de travail

Avant dʼutiliser lʼappareil, entraînez-vous à faire
toutes les techniques de travail avec le moteur à
lʼarrêt.

PROLONGATION DU FIL DE COUPE
AVERTISSEMENT : 

Nʼutilisez aucun fil métallique ni

même de fil métallique enrobé de plastique de
quelque sorte que ce soit dans la tête de fil. Ceci
peut entraîner des blessures graves de lʼutilisateur.
Pour prolonger le fil de coupe, laissez le moteur
tourner à pleine vitesse et tapotez (“BUMP”) la tête
de fil au sol. Le fil sʼallonge automatiquement. La
lame sur lʼécran de protection racourcit le fil à la
longueur admise (fig. I1).

Attention : 

Retirez régulièrement tous les restes de

gazon et de mauvaises herbes pour éviter une
surchauffe du tuyau à tige. Les restes de
gazon/dʼherbe et de mauvaises herbes en bas de
lʼécran de protection (fig. I2), cela évite un
refroidissement suffisant du tuyau à tige. Evacuez
les restes précautionneusement avec un tournevis
ou un autre objet du même genre.

DIVERS PROCÉDÉS DE COUPAGE

Si lʼappareil est correctement monté avec le capot de
protection et la tête de fil, il coupe les mauvaises
herbes et le gazon haut dans des endroits difficiles
dʼaccès, comme par ex. le long des barrières, de

murs et de fondations tout comme autour des arbres.
On peut également lʼemployer pour les travaux de
coupe de gazon pour mieux préparer la végétation
dʼun jardin ou nettoyer un endroit particulier à raz le
sol.

A RESPECTER :

Même en lʼutilisant

minutieusement, la coupe près de fondations, de
murs de pierre ou de béton etc. entraîne une usure
anormale du fil.

DÉBROUSSAILLER / TONDRE

Déplacez la débroussailleuse en effectuant des
mouvements de fauche dʼun côté à lʼautre.
Maintenez toujours la tête de fil parallèle au sol.
Contrôlez le terrain et déterminez la hauteur de
coupe désirée. Guidez et maintenez la tête de fil à la
hauteur désirée pour obtenir une tonte homogène
(fig. I3).

DÉBROUSSAILLER PLUS BAS

Maintenez la débroussailleuse avec une légère
déclivité exactement devant vous, de façon que la
face inférieure de la tête de fil se trouve au-dessus
du sol et le fil puisse couper au bon endroit.
Découpez toujours devant vous. Ne tirez jamais la
débroussailleuse vers vous.

COUPER LE LONG DʼUNE CLÔTURE / DʼUNE
FONDATION

Lors de la découpe, approchez-vous lentement du
grillage et des panneaux de barrières, des murs en
pierres naturelles et des fondations pour couper juste
à côté sans cependant rencontrer lʼonstacle avec le
fil. Si le fil rencontre p. ex. des pierres, des murs en
pierres ou des fondations, il sʼuse ou sʼeffiloche. Si le
fil cogne contre la grille de la barrière, il se rompt.

DÉBROUSSAILLER AUTOUR DES ARBRES 

Pour débroussailler autour des arbres, approchez-
vous lentement des arbres afin que le fil ne touche
pas lʼécorce. Déplacez-vous autour de lʼarbre et
découpez ce faisant de gauche à droite. Approchez-
vous de lʼherbe ou des mauvaises herbes avec la
pointe du fil et renversez légèrement la tête de fil
vers lʼavant.

AVERTISSEMENT :

Soyez très attentif/attentive lors

de la tonte. Maintenez pour ces travaux une distance
de 30 mètre entre vous et dʼautres personnes ou
animaux.

TONDRE

Lors de la tonte, vous prenez toute la végétation
jusquʼà la base. Pour ce faire, inclinez la tête de fil
dans un angle de 30 degrés vers la droite. Mettez la

Anleitung BG_BC_25_1_SPK1:_  12.01.2009  8:11 Uhr  Seite 29

Содержание 34.017.90

Страница 1: ...Petrol Power Scythe Mode d emploi de la d broussailleuse moteur essence Bf Upute za uporabu Kosa s benzinskim motorom 4 Uputstva za upotrebu Kosa s benzinskim motorom Art Nr 34 017 90 I Nr 01018 BG BC...

Страница 2: ...ing for the first time Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les Bf Prije pu tanja u rad pro itajte i pridr avajte se ovih uputa za uporabu i sigurno...

Страница 3: ...3 A B 5 17 2 4 18 9 6 15 16 13 11 7 8 2 1 1 C 20 3 12 15 10 14 19 26 27 22 23 25 21 24 Anleitung BG_BC_25_1_SPK1 _ 12 01 2009 8 10 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 D1 D3 D2 E1 E3 E2 E4 E6 E5 E7 E8 A 4 F1 2 4 B C D A B C D 24 Anleitung BG_BC_25_1_SPK1 _ 12 01 2009 8 11 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 F2 F4 F3 G1 G3 G2 G4 G6 G5 H I1 26 27 2 3 F5 2 3 Anleitung BG_BC_25_1_SPK1 _ 12 01 2009 8 11 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...6 I3 I5 I4 J2 J1 J3 L1 K1 L2 L3 2 1 I2 K2 Anleitung BG_BC_25_1_SPK1 _ 12 01 2009 8 11 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...7 L5 M1 M2 M4 L4 5 2 1 3 Anleitung BG_BC_25_1_SPK1 _ 12 01 2009 8 11 Uhr Seite 7...

Страница 8: ...g und Lieferumfang 3 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Technische Daten 5 Montage 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 9 Entsorgung und Wiederverwertung 10 Fehlerb...

Страница 9: ...imer 17 F hrungsholm mit Antriebswelle 18 Tragegurt 19 l Benzin Mischflasche 20 Z ndkerzenschl ssel 21 Gabelschl ssel SW 8 SW 10 22 Innensechskantschl ssel Gr 4 23 Innensechskantschl ssel Gr 5 24 2 Ka...

Страница 10: ...merscheibe mit der darunter liegenden Kerbe berein bringen und Mitnehmerscheibe mit Innensechskantschl ssel Gr 5 arretieren Abb E7 Sicherungsmutter Abb E6 Pos D fest anziehen 5 3 Montage Ersetzen der...

Страница 11: ...n und 2 Takt l in die beiliegende Mischflasche Siehe aufgedruckte Skala Sch tteln Sie anschlie end den Beh lter gut durch 6 3 Treibstoff Misch Tabelle Mischverfahren 25 Teile Benzin auf 1 Teil l 7 Bed...

Страница 12: ...enten sowie um B ume herum Es l sst sich auch f r Abm harbeiten einsetzen um Vegetation zur besseren Vorbereitung eines Gartens oder zum Ausputzen eines bestimmten Bereiches bodennah zu entfernen Zur...

Страница 13: ...beiden H lften des Nylonfadens Abb L5 6 Die letzten 15cm der beiden Fadenenden in die gegen berliegenden Fadenhalter der Fadenspule einhaken Abb L6 7 Die beiden Fadenenden durch die Metall sen im Fade...

Страница 14: ...n dass sich das Schnittwerkzeug mitdreht muss dies durch Linksdrehen der Standgasschraube Abb M4 Pos 5 soweit verringert werden bis sich das Schnittwerkzeug nicht mehr mitdreht 8 6 Umweltschutz Versch...

Страница 15: ...tes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 9 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transp...

Страница 16: ...ffilter reinigen Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen oder das Ger t an die ISC GmbH senden Der Motor l uft unregelm ig Falscher Elektrodenabstand der Z ndkerze Z ndkerze r...

Страница 17: ...s supplied 3 Intended use 4 Technical data 5 Assembly 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 Troubleshooting 17 GB A...

Страница 18: ...Housing for engine cooler 16 Fuel pump primer 17 Long handle with drive shaft 18 Carrying strap 19 Combined oil petrol cylinder 20 Spark plug wrench 21 Open ended spanner 8 mm 10 mm 22 Allen key size...

Страница 19: ...te with the notch beneath it and securely fasten the carrier plate using the Allen key size 5 Secure the line spool on to the locating pin Fig F8 Important Left hand thread To dismantle proceed in rev...

Страница 20: ...ch the ON OFF switch Fig A Item 6 to I 5 Secure the throttle lever To do so actuate the throttle lock Fig A Item 7 and then actuate the throttle lever Fig A Item 8 while pressing the locking button Fi...

Страница 21: ...quired height to ensure that you cut evenly Fig I3 LOWER TRIMMING Hold the trimmer right in front of you at a slight angle so that the underside of the cutter head is above the ground and the line str...

Страница 22: ...every 25 hours of use and cleaned if necessary If the air contains a lot of dust the air filter should be checked more frequently 1 Remove the air filter cover Fig J1 J2 2 Remove the filter element Fi...

Страница 23: ...wet the internal components with the oil Fit the spark plug again 8 Clean the exterior housing of the machine 9 Store the machine in a cold dry place where it is out of the reach of ignition sources a...

Страница 24: ...an the air filter Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine to ISC GmbH The engine does not run smoothly Incorrect electrode gap on the spark plug...

Страница 25: ...a livraison 3 Utilisation conforme l affectation 4 Donn es techniques 5 Montage 6 Avant la mise en service 7 Commande 8 Nettoyage maintenance et commande de pi ces de rechange 9 Mise au rebut et recyc...

Страница 26: ...re d entra nement 18 Ceinture de port 19 Flacon d huile essence 20 Cl bougie 21 Cl fourche SN 8 SN 10 22 Cl six pans creux t 4 23 Cl six pans creux t 5 24 2 colliers 25 Tournevis 26 Vis pour capot de...

Страница 27: ...entra neur et l encoche sous jacente et arr tez le disque entra neur avec la cl six pans creux t 5 Vissez la bobine de fil sur le mandrin de guidage fig F8 Attention filet gauche Le d montage doit tre...

Страница 28: ...1 Faire d marrer le moteur froid Remplissez le r servoir de la quantit correcte de m lange essence huile Voir chapitre Combustible et huile 1 Placez l appareil sur une surface solide et plane 2 Mette...

Страница 29: ...le gazon haut dans des endroits difficiles d acc s comme par ex le long des barri res de murs et de fondations tout comme autour des arbres On peut galement l employer pour les travaux de coupe de ga...

Страница 30: ...entre et placez la boucle dans la fente du s parateur de bobine fig L4 5 Enroulez le fil en le tendant dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre Le s parateur de bobine s pare alors les...

Страница 31: ...ntre crou nouveau fond R glage de la vitesse l arr t Attention R glez la vitesse l arr t lorsque l appareil est encore chaud Si l appareil se met hors circuit lorsque le levier de l acc l rateur n est...

Страница 32: ...ur les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer les r f rences suivantes Type de l appareil No d article de l appareil No d identification de l appareil No de pi ce de rechange de la pi ce re...

Страница 33: ...ise r gulation du carburateur Demandez au service apr s vente autoris ou envoyez l appareil la soci t iSC GmbH Le moteur ne fonctionne pas r guli rement Mauvaise distance entre les lectrodes de la bou...

Страница 34: ...r aj isporuke 3 Namjenska uporaba 4 Tehni ki podaci 5 Monta a 6 Prije pu tanja u pogon 7 Rukovanje 8 i enje odr avanje i naru ivanje rezervnih dijelova 9 Zbrinjavanje i recikliranje 10 Uklanjanje gre...

Страница 35: ...za hla enje motora 16 Pumpa za gorivo Primer 17 Pre ka za vo enje s pogonskim vratilom 18 Remen za no enje 19 Boca za mije anje ulja benzina 20 Klju za svije icu 21 Vilju kasti klju vel 8 vel 10 22 Im...

Страница 36: ...rajte imbus klju em vel 5 Navrnite kalem s niti na trn vodilice sl F8 Pozor Lijevi navoj Demonta a se izvodi obrnutim redoslijedom 5 4 Monta a za titnog poklopca za no Pozor Prilikom rada s no em mora...

Страница 37: ...ok ne osjetite otpor Sad naglo povucite u e pokreta a 4x Ure aj bi se trebao pokrenuti Pozor Nemojte pustiti u e pokreta a da se ubrzano vrati u po etni polo aj To mo e uzrokovati o te enja 7 Ako se m...

Страница 38: ...u od mre e potrgat e se I ANJE OKO DRVE A Oko stabala drve a i ajte pribli avaju i se polako tako da nit ne dodirne koru drveta Hodajte oko drveta i re ite pritom slijeva na desno Travi ili korovu pri...

Страница 39: ...e icu odr avajte svakih 50 sati rada 1 Okretom izvucite utika svje ice sl K1 2 Uklonite svje icu sl K2 prilo enim klju em 3 Sastavljanje obavite obrnutim redoslijedom 8 4 Bru enje no a sa za titnim po...

Страница 40: ...e svje icu 2 Vi e puta povucite u e pokreta a kako biste komoru za sagorijevanje o istili od ostataka ulja 3 O istite kontakte svje ice ili stavite novu svje icu 4 Napunite spremnik za gorivo Vidi odl...

Страница 41: ...e filtar Pogre no pode en rasplinja Potra ite pomo servisne slu be ili po aljite ure aj poduze u ISC GmbH Motor radi nepravilno Pogre an razmak elektroda na svje ici O istite svje icu i podesite razma...

Страница 42: ...dr aj isporuke 3 Namenska upotreba 4 Tehni ki podaci 5 Monta a 6 Pre pu tanja u pogon 7 Rukovanje 8 i enje odr avanje i porud bina rezervnih delova 9 Zbrinjavanje i reciklovanje 10 Uklanjanje gre aka...

Страница 43: ...e za hla enje motora 16 Pumpa za gorivo Primer 17 Pre ka za vo enje s pogonskim vratilom 18 Kai za no enje 19 Fla a za me anje ulja benzina 20 Klju za sve icu 21 Vilju kasti klju vel 8 vel 10 22 Imbus...

Страница 44: ...ga pa ga fiksirajte imbus klju em vel 5 Navrnite kalem s niti na trn vo ice sl F8 Pa nja levi navoj Demonta a se izvodi obrnutim redom 5 4 Monta a za titnog poklopca za no Pa nja Kod rada s no em treb...

Страница 45: ...ure aj i izvla ite sajlu za startovanje sl A poz 11 sve dok ne osetite prvi otpor Sad naglo povucite sajlu za startovanje 4x Ure aj bi trebao da se pokrene Pa nja Nemojte da pustite sajlu za startova...

Страница 46: ...it npr kamenje kamene zidove ili temelje istro i e se ili poderati Udari li nit o pletenu ogradu podera e se i anje oko drve a Oko stabala i ajte pribli avaju i se polako tako da nit ne dotakne koru d...

Страница 47: ...sl K1 2 Prilo enim klju em odvrnite sve icu sl K2 3 Monta a se odvija obrnutim redom 8 4 Bru enje no a sme tenog u za titnom poklopcu No postaje s vremenom tup Ako elite da to utvrdite olabavite 2 zav...

Страница 48: ...a ili drugih hemikalija Ponovo pu tanje u rad 1 Uklonite sve icu 2 Brzo vi e puta izvucite sajlu za startovanje kako biste komoru za izgaranje o istili od ostataka ulja 3 O istite kontakte sve ica ili...

Страница 49: ...filtar Pogre no pode en rasplinja Potra ite pomo servisne slu be ili po aljite ure aj poduze u ISC GmbH Motor radi nepravilno Pogre an razmak elektroda na svje ici O istite svje icu i podesite razmak...

Страница 50: ...standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje sle...

Страница 51: ...ungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous r serve de modifications Bf Zadr avamo pravo na tehni ne izmjene 4 Zadr avamo pravo na tehni ke promen Anleitung BG_BC_25_1_SPK1 _ 12 01 2009...

Страница 52: ...u une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili...

Страница 53: ...53 Anleitung BG_BC_25_1_SPK1 _ 12 01 2009 8 11 Uhr Seite 53...

Страница 54: ...54 Anleitung BG_BC_25_1_SPK1 _ 12 01 2009 8 11 Uhr Seite 54...

Страница 55: ...nto the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee...

Страница 56: ...ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres o...

Страница 57: ...imjena kao npr preoptere enje ure aja ili kori tenje nedopu tenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputa za odr avanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u ure aj npr pijes...

Страница 58: ...tru nih primena kao npr preoptere enje ure aja ili kori enje nedozvoljenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputstava za odr avanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u ure...

Страница 59: ...gs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendu...

Страница 60: ...genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gert...

Отзывы: