background image

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie
sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem
Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher-
heitshinweisen vertraut.

1. Wichtige Hinweise!

Reinigen Sie Ihre Kleidung nicht mit der Druckluft

Blasen Sie keine Mitarbeiter mit der Druckluft an.

Halten Sie sämtliche Lüftungsschlitze frei von 
Verunreinigungen.

Achten Sie darauf, daß der Kompressor keinen 
Staub oder ähnliche Verunreinigungen ansaugt.

Schützen Sie den Kompressor vor Regen, Spritz-
wasser und feuchter Umgebung.

Stellen Sie den Kompressor nicht auf geheizten 
Untergrund.

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht!
Tragen Sie den Kompressor nicht am Kabel, und 
benützen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus 
der Zigarettenanzünderbuchse zu ziehen. 
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen
Kanten.

Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen.
Defekte oder beschädigte Teile sollen sachgemäß 
durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder 
ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in 
der Bedienungsanleitung angegeben ist.

Nur an der Nennspannung 12 Volt (Gleich-
spannung) betreiben. Höhere Spannungswerte 
zerstören den Kompressor.

Auf zuverlässigen Kontakt zwischen Steckvor-
richtung und Stecker achten. 

Schlechte Kontakte 

führen zu Überhitzung und Brandgefahr.

Der Kompressor ist nicht für Dauerbetrieb 
geeignet. 

Nach 10 Minuten Kompressorlaufzeit ist eine 
Abkühlphase von 30 Minuten notwendig.

2. Technische Daten

Anschluß:

12V über Zigarettenanzünder-

stecker oder Einhell Energiestationen

Pumpenleistung:

max. 10 bar

Länge des Anschlußkabels:

ca. 2,9 m

Luftschlauchlänge:

ca. 0,45 m

Kontroll-Manometer:

0 - 10 bar

Einschaltdauer

max. 10 min

3. Vor Inbetriebnahme

Entsprechend dem Ventil des aufzublasenden
Gerätes können Sie das Schnellverschlußventil
direkt oder in Verbindung mit einem der Zusatz-
adapter verwenden.

Die Zusatzadapter müssen wie folgt angeschlossen
werden:

1.

Der Spannbügel des Schnellverschlußventils 
muß senkrecht nach oben gerichtet sein.

2.

Stecken Sie nun den entsprechenden Adapter in 
das Schnellverschlußventil

3.

Drücken Sie den Spannbügel nach unten damit 
der Adapter im Schnellverschlußventil fixiert 
wird.

Falls Sie das Schnellverschlußventil ohne jeglichen
Adapter verwenden wollen, stecken Sie dieses mit
geöffneten Spannbügel über das Ventil 
(siehe Bild 1).
Anschließend drücken Sie den Spannbügel nach
unten, um das Schnellverschlußventil zu fixieren
(Siehe Bild 2).

D

2

1

2

Anleitung LE-AK 12-250  30.04.2004  11:12 Uhr  Seite 2

Содержание 20.721.11

Страница 1: ...de instrucciones Autocompresor Manual de opera o Compressor para autom vel Bruksanvisning Bilkompressor K ytt ohje Autokompressori Betjeningsvejledning bilkompressor Istruzioni per l uso della Autocom...

Страница 2: ...annungswerte zerst ren den Kompressor Auf zuverl ssigen Kontakt zwischen Steckvor richtung und Stecker achten Schlechte Kontakte f hren zu berhitzung und Brandgefahr Der Kompressor ist nicht f r Dauer...

Страница 3: ...betriebnahme an das zu berpr fende Teil Am Kontroll Manometer kann der Luftdruck abge lesen werden Bei Teilen wie z B Autoreifen bei denen der falsche Druck lebensgef hrlich sein kann sollte der Druck...

Страница 4: ...outlet and the plug Poor contact will lead to overheating and risk of fire The compressor is not suitable for permanent duty Ensure that the compressor cools down for 10 minutes after it has run for...

Страница 5: ...re putting the compressor into operation The air pressure is now indicated on the check pressure gauge You should always use a calibrated pressure gauge to check the pressure on parts where a wrong pr...

Страница 6: ...ilit du contact entre le connecteur et la fiche De mauvais contacts entra nent un surchauffement et peuvent causer un incendie Le compresseur ne doit pas tre utilis en service continu Une phase de ref...

Страница 7: ...ise en service Le manom tre de contr le indique alors la pression de l air Pour les objets comme par exemple les pneus d autos dont la pression incorrecte peut signifier danger de mort il faut mesurer...

Страница 8: ...recalentar el aparato con el consecuente peligro de incendio El compresor no es adecuado para funcionar de forma continua Ser preciso realizar una pausa de enfriamiento de 30 minutos cada vez que el c...

Страница 9: ...e la puesta en marcha En el man metro de control se puede comprobar la presi n de aire En componentes como p ej ruedas de autom vil donde una presi n inadecuada podr a poner la vida en peligro se debe...

Страница 10: ...perfeito Maus contactos causam sobreaquecimento e perigo de inc ndio O compressor n o adequado para funcionamento cont nuo Ap s a utiliza o ininterrupta do compressor durante 10 minutos necess rio fa...

Страница 11: ...pe a a controlar Pode se ver a press o do ar no man metro de controlo No caso de elementos como p ex pneum ticos de autom veis nos quais a press o incorrecta pode significar perigo de vida deve se ver...

Страница 12: ...ka kontakten mellan anslutningsdon och stickkontakt r tillf rlitlig D lig kontakt leder till verhettning och brandfara Kompressorn r inte l mpad f r kontinuerlig anv ndning Efter att kompressorn anv n...

Страница 13: ...anv ndning Du kan nu l sa av lufttrycket p kontroll manometern Vid vissa f rem l t ex vid bild ck d r det kan vara livsfarligt om trycket r felaktigt b r du m ta upp trycket med en kalibrerad manomet...

Страница 14: ...di siit ett pistorasian ja pistokkeen liitos on tiivis Huonot kontaktit aiheuttavat ylikuumenemista ja palovaaran Kompressoria ei ole suunniteltu jatkuvaan k ytt n Kompressorin k yty 10 minuutin ajan...

Страница 15: ...k ytt nottoa mukaisesti tarkastettavaan esineeseen Ilmanpaine on luettavissa valvontamanometrist Sellaisten kappaleitten kohdalla joissa v r ilmanpaine voi olla hengenvaarallista esim auton renkaat t...

Страница 16: ...soren S rg for at forbindelsen mellem stikd sen og selve stikket er helt intakt D rlige forbindelser vil medf re overophedning og brandfare Kompressoren egner sig ikke til vedvarende drift N r kompres...

Страница 17: ...jf afsnittet F r ibrugtagning Lufttrykket kan afl ses p kontrolmanometeret Ved emner som f eks bild k hvor et forkert tryk kan v re livsfarligt b r trykket afl ses med et kalibreret manometer 6 Besti...

Страница 18: ...sitivo di raccordo e spina sia perfetto I contatti difettosi hanno di conseguenza un surriscaldamento e quindi un pericolo d incendio Il compressore non adatto per un funzionamento continuo Dopo una d...

Страница 19: ...aria si pu leggere direttamente sul manometro Avendo a che fare con dispositivi ad es con pneumatici per vetture sui quali una pressione sbagliata pu essere estremamente pericolosa si dovrebbe proseg...

Страница 20: ...ni Db t na spolehliv kontakt mezi z suvn m za zen m a z str kou patn kontakty vedou k p eh t a k nebezpe po ru Kompresor nen vhodn pro trval provoz Po 10 minut ch chodu kompresoru je nutn p est vka 30...

Страница 21: ...uveden m do provozu na kontrolovan p edm t Na kontroln m manometru m e b t tlak vzduchu ode ten U p edm t jako nap pneumatiky automobil u kter ch m e chybn tlak p edstavovat nebezpe ivota by m l b t...

Страница 22: ...eteszik a kompresszort gyeljen a dug s berendez s s a dug s csatlakoz k z tti biztos kontaktusra Rossz kontaktusok t lhev t shez s t zvesz lyhez vezetnek A kompresszor nem alkalmas lland zemeltet sre...

Страница 23: ...re sz nt r szre A kontroll manom teren le lehet olvasni a l gnyom st Olyan r szekn l mint p ld ul aut abroncsokn l ahol a nem megfelel nyom s letvesz lyes lehet ott a nyom st egy kalibr lt manom terre...

Страница 24: ...te declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e...

Страница 25: ...st ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Serv...

Страница 26: ...ttanut laitteen haltuunsa Takuuvaateiden edellytyksen on laitteen k ytt ohjeessa annettujen m r ysten mukainen asiantunteva huolto sek laitteemme m r ystenmukainen k ytt On itsest n selv ett asiakkaan...

Страница 27: ...anbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 s...

Страница 28: ...derlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med uttryckligt tillst nd fr n ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlai...

Отзывы: