69
k
Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz
Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,25+j0,25 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das
Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen
Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
t
Given unfavorable conditions in the power supply the equipment may cause the voltage to drop temporarily. If the supply
impedance “Z” at the connection point to the public power supply exceeds 0,25+j0,25 Ω it may be necessary to take further
measures before the equipment can be used as intended from this power supply. If necessary, you can ask your local electrici-
ty supply company for the impedance value.
p
L’appareil peut entraîner des baisses de tension provisoires lorsque le réseau n’est pas favorable. Si l’impédance de réseau Z
sur le point de raccordement au réseau public est supérieur à 0,25+j0,25 Ω d’autres mesures peuvent être nécessaires avant
que l’appareil ne puisse être exploité sur ce raccord conformément à l’affectation. Si nécessaire, demandez l’impédance à
l’entreprise distributrice d’énergie électrique locale.
Het gereedschap kan bij ongunstige netomstandigheden leiden tot tijdelijke spanningsdalingen. Is de netimpedantie Z op het
aansluitpunt naar het openbare net groter dan 0,25+j0,25 Ω kunnen verdere maatregelen nodig zijn voordat het gereedschap
op deze aansluiting kan worden gebruikt als bedoeld. Indien nodig kan u de impedantie te weten komen door de plaatselijke
energievoorzieningsmaatschappij te vragen.
C
In caso di condizioni di rete sfavorevoli l’apparecchio può causare degli abbassamenti temporanei di tensione. Se l’impedenza
di rete Z nel punto di allacciamento alla rete pubblica supera 0,25+j0,25 Ω possono rendersi necessarie altre misure prima che
l’apparecchio possa venire utilizzato in maniera conforme all’uso a partire da tale attacco. Se necessario, in materia di impe-
denza si può consultare l’ente locale responsabile della fornitura di energia elettrica.
Ved ugunstige netforhold kan maskinen forårsage forbigående spændingsfald. Er netimpedansen Z på tilslutningsstedet til det
offentlige forsyningsnet større end 0,25+j0,25 Ω kan yderligere foranstaltninger være påkrævet, inden maskinen kan tages i
brug via denne tilslutning. Du kan forhøre dig om impedans hos forsyningsselskabet.
Urządzenie przy niekorzystnych zachowaniach sieciowych może prowadzić do przejściowych spadków napięcia. Jeśli impe-
dancja sieci Z w miejscu podłączenia do sieci publicznej jest większa niż 0,25+j0,25 Ω Mogą być konieczne dodatkowe środki,
zanim urządzenie będzie można właściwie używać w tym miejscu podłączenia. Gdy jest to konieczne, o opór pozorny można
zapytać w przedsiębiorstwie energetycznym.
A
Kedvezőtlen hálózati viszonyoknál a készülék átmenetileg feszültségesésekhez vezethet. Ha a közhálózat csatlakoztatási pon-
ton a hálózati impedancia Z nagyobb mint 0,25+j0,25 Ω akkor két intézkedésre lehet szükség, mielőtt a készüléket ezen a
csatlakozáson a rendeltetésnek megfelelően üzemeltetni lehet. Ha szükséges, akkor meg lehet érdeklődni az impedanciát a
helyi energiaellátási vállalatnál.
Anleitung KSE 2000-1_SPK1:Anleitung KSE 2000-1 12spr 15.01.2007 11:23 Uhr Seite 69