background image

A hegyoldalon történő munkáknál, a fűrészve-
zetőnek a megmunkálandó fatörzs illetve fekvő
fa felett vagy mellett kell állnia.

Ha megsérül a csatlakozóvezeték, akkor a ves-
zélyeztetések elkerülése érdekében, ki kell
cseréltetni a gyártó vagy a vevôszolgáltatás –
képviselôje által.

A visszacsapódás elkerülése érdekében, a követ-
kezőt kell figyelembe venni:

Sohasem helyezze vágáshoz a sínhegyet oda!
Figyelje mindig a sínhegyet.

Sohasem fűrészeljen a sínheggyel! Vigyázat a
már megkezdett vágások folytatásánál.

A vágást egy futó láncfűrésszel kezdeni!

A fűrészláncot mindig korrektül élesíteni.

Ne fűrészeljen sohasem több faágat egyszerre
át! A galyaktól való megfosztásnál ügyeljen arra,
hogy ne érintsen meg másik ágakat.

Ügyeljen a hosztolásnál a szorosan egymás
melett fekvő fatörzsökre. Ha lehetséges, akkor
használjon fűrészbakot.

5. A láncfűrész szállítása

A láncfűrész szállításánál ki kell húzni a hálózati
dugót és rá kell tolni a sínre és a láncra a  láncvédőt.
Ha a láncfűrésszel több vágást visz véghez, akkor a
fűrészt ki kell kapcsolni a vágások között.

6. Üzembevétel előtt

Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a
gép típustábláján megadott adatokkal. Minden mun-
kakezdet előtt felül kell viszgálni a láncfűrészt annak
≤ valamint előírásos üzembiztos állapotára. A munka
kezdete előtt kontrollálja a lánczsírozó működését és
az olajállást (lásd a 9-es képet). Ha az olaj cca. 5
cm-re van az alsó széltől (a képen „Min“-nel
megjelölve) akkor olajat kell beletölteni. Ez a jel
felett, a biztonságos határon belül dolgozik.
Bekapcsolni a láncfűrészt és egy világos alap felé
tartani. Vigyázat, a láncfűrésznek nem szabad
megérintenie a talajt; ezért tartson be egy cca. 20
cm-es biztonsági távolságot. Ha egy növekvő ola-
jnyom mutatkozna, akkor a lánczsírozó kifogá-
stalanul dolgozik. Ha nem mutatkozna az olajnyom,
akkor esetleg az olajkifutó kanálist (4), a felső . lánc-
feszítő furatot (14) és az olajkanálist kitisztítani vagy
a vevőszolgálatot felkeresni. (Olvassa ehhez okvet-
lenül a „A láncolaj betöltése és a lánczsírozás“
bekezdést is). A láncfeszességet felülvizsgálni és
adott esetben utánfeszíteni (lásd a „A láncfűrész
megfeszítése“ fejezetet). A láncfék működését kon-
trollálni (lásd a „ Láncfék kioldása“-i fejezetet is).

7. A vezetősínek és a fűrészlánc

felszerelése

Nem szabad, hogy a hálózati dugó be legyen dugva.
- Figyelembe venni! Az elülső kézvédőnek (2) mindig
a felső (függőleges) helyzetben kell állnia.
A vezetősín és a fűrészlánc nem felszerelt állapotban
vannak leszállítva. Az összeszereléshez elősször az
anyát/rugós alátétgyűrűt (16a+b) lecsavarni és a fék-
háznak a burkolatát (15) levenni. A láncfeszítő
csapszegnek (13) közepessen kell a vezetőben (5)
lennie. Csavarja adott esetben a láncfeszítő csaps-
zeget a láncfeszítő csavarral (6) utánna. Az éles
vágószélek általi sérülések megakadályozásaként
viseljen az összeszereléshez úgymint a megfeszítés-
hez és lezárólagos felülvizsgálathoz kesztyűket.
Mielőtt most felszerelné a vezetősínt a fűrészlánccal,
figyelembe kell vennie a fogak vágási irányát! A futá-
si irány a burkolatban (15)  egy nyíllal van megjelöl-
ve. A vágási irány meghatározásához fordítsa eset-
leg meg a fűrészláncot (7). Tartsa a vezetősínt (8)
heggyel merőlegesen felfelé és fektese fel a sín-
hegytől kiindúlva a fűrészláncot (7). Ezután szerelje
fel a vezetősínt a fűrészlánccal a következő képpen:
A vezetősínt a fűrészlánccal a vezető- (5) illetve a
láncfeszítő csapszegre (13) helyezni. A fűrészláncot
a lánckerék (12) köré fektetni, felülvizsgálni, hogy a
lánc rendesen van e felszerelve (lásd az 1-es képet /
7-es poziciót). A burkolatot (15) feltenni és a rugós
alátétgyűrűvel/anyával (16a+b) enyhén meghúzni.
Ezután meg kell rendesen feszítenie a fűrészláncot:

8. A fűrészlánc megfeszítése

A gépen történő mindenfajta munka előtt húzza ki a
hálózati dugót!
Viseljen védőkesztyűket!
Ügyeljen arra, hogy a fűrészlánc (7) a sín (8)
vezetőhoronyában feküdjön! Csavarja a láncfeszítő
csavart (6) a kereszthornyos-csavarhúzóval jobbra
az óramutató forgási irányába, addig amig a fűrész-
lánc rendesen feszes nem lesz. Ezután a csavar
(16a) feszesre húzása melett, felfelé kell nyomni a
vezetősínt. A lánc feszességét mégegyszer felül-
vizsgálni (lásd a 10-es ábrát). A fűrészláncot nem
túlságosan megfeszíteni. Úgy kellene, hogy a hideg
üzemeltetési állapotban a láncot a vezetősín
közepén körülbelül 3 mm-el meg lehessen emelni.
Jól meghúzni az anyát (16a). 

Megmelegedésnél kitágul a fűrészlánc és belóg.
Fenn áll a veszély, hogy a fűrészlánc leugrik.
Szükség esetén utánfeszíteni. Ha a fűrészláncot
forró állapotban utánfeszíti, akkor a fűrészmunkák
befejezése után a fűrészláncot okvetlenül újra meg
kell lazítani. Mert különben a lehülésnél a fűrészlánc
összehúzódása által nagy feszültségek keletkezné-

H

58

Anleitung KSE 2000-1_SPK1:Anleitung KSE 2000-1 12spr  15.01.2007  11:22 Uhr  Seite 58

Содержание 01024

Страница 1: ...iksaanwijzin Elektrische kettingzaag Bruksanvisning Elektrisk kjedesag Istruzioni per lʼuso Elettrosega a catena ཚ Instrukcja obsługi Elektryczna piła łańcuchowa 먙 Használati utasítás Elektromos láncfűrész Art Nr 45 002 70 I Nr 01024 KSE 2000 1 Anleitung KSE 2000 1_SPK1 Anleitung KSE 2000 1 12spr 15 01 2007 11 47 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...uitvouwbare bladzijden Hou ze open tijdens het bestuderen van de gebruiksaanwijzing Merknader for forståelsens skyld En varseltrekant kjennemerker alle instruksjoner som er viktige for sikkerheten Følg alltid disse instruksjo nene i motsatt fall kan det oppstå alvorlige persons kader Illustrasjonene til teksten finner du på de frem re utbrettsidene Hold disse utbrettet under lesningen av bruksanvi...

Страница 3: ...3 2 10 22 1 7 2 17 8 16b 14 15 16a 9 11 6 1 Anleitung KSE 2000 1_SPK1 Anleitung KSE 2000 1 12spr 15 01 2007 11 21 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 3 4 12 4 6 5 13 Ölkanal 17 Anleitung KSE 2000 1_SPK1 Anleitung KSE 2000 1 12spr 15 01 2007 11 38 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 6 10 10 1 5 9 Max Min 7 8 Anleitung KSE 2000 1_SPK1 Anleitung KSE 2000 1 12spr 15 01 2007 11 22 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 10 2 11 10 3 10 4 12 13 B A A Anleitung KSE 2000 1_SPK1 Anleitung KSE 2000 1 12spr 15 01 2007 11 22 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...l unter Last 84 dB A Beschleunigung hinterer Handgriff unter Last 4 4 m s2 ermittelt nach EN 50144 vorderer Handgriff unter Last 0 1 m 3 3 m s2 0 1 m s2 1 Bedienelemente 1 Vorderer Handgriff 2 Vorderer Handschutz 3 Öltankverschluss 4 Ölauslaufkanal 5 Führungsbolzen 6 Kettenspannschraube 7 Sägekette 8 Führungsschiene 9 Umlenkstern 10 Hinterer Handgriff 11 Hinterer Handschutz 12 Kettenrad 1 Bedienel...

Страница 8: ...er ausge ruht und gesund also in guter körperlicher Verfassung ist Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind rechtzeitig Arbeitspause einlegen Nach Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge gearbeitet werden 앬 Wird die Maschine zeitweise nicht benutzt ist sie so abzustellen dass niemand gefährdet werden kann 앬 Bei jedem Schnitt Krallenanschlag fest ansetzen erst dann mit dem Sägen beginnen 앬 Net...

Страница 9: ...n und gegebenenfalls nachspannen siehe Abschnitt Spannen der Sägekette Funktion der Kettenbremse kontrollieren siehe auch Abschnitt Lösen der Kettenbremse 7 Montage von Führungsschiene und Sägekette Netzstecker darf nicht eingesteckt sein Beachten Der vordere Handschutz 2 muss immer in oberster senkrechter Position stehen Führungsschiene und Sägekette werden unmontiert mitgeliefert Zur Montage zun...

Страница 10: ...Die Einstellung der Öldurchflussmenge erfolgt mit der Öleinstellschraube 23 Bei feuchtem und wei cheren Holz kann der Ölfluss verringert werden Öleinstellschraube im Uhrzeigersinn drehen im Gegensatz bei trockenem harten Holz wird mehr Öl zu Schmierung benötigt Öleinstellschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen 12 Kettenschmieröl Die Lebensdauer von Sägeketten und Führungsschienen hängt in hohem Ma...

Страница 11: ...le sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungs gemäße Funktion überprüfen Überprüfen Sie ob die Funktion der beweglichen Teile in Ordnung ist Alle Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sofort sach gemäß durch eine Kundendienstwerkstatt oder durch die ISC GmbH r...

Страница 12: ...tsperre 19 und Ein Aus Schalter 18 sowie die Schalttaste am vorderen Handgriff drücken Unterste Kralle 17 ans Holz ansetzen Kettensäge am hinteren Handgriff 10 hochziehen und in das Holz einsägen Kettensäge etwas zurücksetzen und Kralle 17 tiefer ansetzen Vorsicht beim Schneiden von gesplittertem Holz Es können Holzstücke mitgerissen werden Ausschalten Ein Aus Schalter oder Schalttaste am vorderen...

Страница 13: ... oder Windböen nicht mehr sicher einhalten lässt Fällarbeiten an Steilhängen bei Glatteis ge frorenem oder gereiftem Boden sind nur dann zu verantworten wenn Sie wirklich sicher stehen können Ausschalten Netzstecker herausziehen Zum Fällen müssen Sie anschließend einen Keil in den waagrechten Schnitt eintreiben Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf fallende Äste zu achten Zubehör Verwenden...

Страница 14: ...remse überprüfen eventuell lösen Schlechte Schneidleistung Kette stumpf Kette schärfen Kette falsch montiert Richtigkeit der Kettenmontage prüfen Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Säge läuft schwer Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Kette springt vom Schwert Kette wird heiss trocken Kettenschmierung Ölstand überprüfen Kettenschmierung überprüfen Kein Werkzeug benutzen bei dem sich der...

Страница 15: ...uaranteed sound power level under load 106 dB A Sound pressure level under load 84 dB A Acceleration rear grip under load 4 4 m s2 calculated acc to EN 50144 front grip under load 3 3 m s2 m s2 1 List of parts 1 Front grip 2 Front finger guard 3 Oil tank cap 4 Oil outlet 5 Guide bolt 6 Chain tensioning screw 7 Saw chain 8 Chain bar 9 Sprocket nose 10 Rear grip 11 Rear finger guard 12 Chain wheel 1...

Страница 16: ... physical condition If you start to tire have a break in good time The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol 앬 If the machine is not going to be used for a while it must be set aside in such a way that no other person is endangered 앬 Before making a cut always set the claw stop before you start to saw 앬 The power cable must always be behind the saw operator 앬 The power cable mu...

Страница 17: ...ont finger guard 2 must always be in the top vertical position The chain bar and saw chain are delivered separate ly To assemble first unscrew the nut and lock was her 16a and b and remove the brake housing hood 15 The chain tensioning bolt 13 must be in the center of the guide 5 If necessary tighten the chain tensioning bolt with the chain tensioning screw 6 To prevent injury on the sharp cutting...

Страница 18: ...l is required for lubrication turn the oil regulating screw anti clockwise 12 Chain lubricants The service life of saw chains and chain bars depends to a large extent on the quality of the lubri cant used Old oil must not be used Use only envi ronment friendly chain lubricant Store chain lubri cant only in containers which comply with the regula tions 13 Chain bar The chain bar 8 is subjected to e...

Страница 19: ...eet all the conditions required to ensure that the machine works correctly Any damaged safety devices and parts must be properly repaired or repla ced immediately by a Customer Service workshop or the company ISC GmbH unless there are instruc tions to the contrary in this operating manual Notes on working practice Kick back 앬 When cross cutting always set the claw stop against the timber you want ...

Страница 20: ...rther down Be careful when sawing splintered wood as pieces of wood may be ripped off To switch off Release the ON OFF switch or the switch on the front grip Pull the plug out of the power socket Remove the chainsaw from the wood only with the saw chain still running Anyone who saws without a stop can be pulled forward Wood under tension Fig 10 1 Top side of trunk under tension Danger Tree will re...

Страница 21: ... black ice frozen or dewy ground is safe only if you can get a firm foothold To switch off Pull the plug out of the power socket To fell the tree you must drive a wedge into the back cut When retreating after making the back cut watch out for falling branches Accessories Use only original spare parts Chain bar KSE 2000 1 45 003 31 Saw chain KSE 2000 1 45 003 11 Maintenance and cleaning Always pull...

Страница 22: ...e chain brake release if necessary Poor cutting performance Blunt chain Sharpen the chain Chain wrongly fitted Check that the chain is fitted correctly Chain tension Check the chain tension Saw works only with difficulty Chain tension Check the chain tension Chain jumps off sword Chain becomes hot Chain lubrication Check oil level Check chain lubrication Never use tools with defective On Off switc...

Страница 23: ...puissance acoustique garanti sous charge 106 dB A Niveau de pression acoustique sous charge 84 dB A Accélération poignée arrière en charge 4 4m s2 établie dʼaprès EN 50144 poignée avant en charge 3 3 m s2 1 Eléments de commande 1 Poignée avant 2 Protège mains avant 3 Bouchon du réservoir dʼhuile 4 Canal de sortie dʼhuile 5 Boulon de guidage 6 Vis tendeuse de chaîne 7 Chaîne 8 Rail de guidage 9 Eto...

Страница 24: ...nes qui connaissent le principe de ce type et son manie ment Transmettre en tous cas le mode dʼemploi avec la scie 앬 Sont autorisées à travailler avec la scie exclusi vement les personnes reposées et en bonne santé donc dans une bonne condition physique Si vous êtes fatigués par le travail faites une pause en temps utile Nʼutilisez pas la scie à chaîne après avoir bu de lʼalcool 앬 Si la machine nʼ...

Страница 25: ...z la sur un fond clair Attention la scie à chaîne ne doit pas toucher le sol par conséquent maintenez une distance de sécurité dʼenv 20 cm Si une trace dʼhuile croissante se manifeste le graissage de la chaîne fonctionne parfaitement Si aucune trace dʼhuile ne se manifeste nettoyez éventuellement le canal de sortie dʼhuile 4 le perçage de tension de chaîne supérieur et le canal dʼhuile ou confiez ...

Страница 26: ...aîne en service si le niveau dʼhuile se trouve au dessous de la marque minimum fig 9 앬 Minimum Si le niveau dʼhuile est seulement visible à 5 mm de la ligne basse de lʼindicateur dʼhuile 21 lʼhuile doit être remplie 앬 Maximum Remplissez dʼhuile jusquʼà ce que le verre regard soit plein 11 Contrôle du graissage automatique Avant de commencer le travail contrôlez le fonc tionnement de graissage de l...

Страница 27: ...us de la hauteur de lʼépau le ni dʼune seule main Nʼutilisez la scie à chaîne quʼavec une rallonge homologuée dʼune épaisseur dʼisolation prescrite et des raccords pour usage extérieur câble en caout chouc homologué allant sur les fiches de la machi ne Pour la mettre en circuit saisissez avec la main gauche la poignée avant 1 et simultanément avec la main droite la poignée arrière 10 Mise en circu...

Страница 28: ... tient la scie risque de blessure Fig 6 Vous éviterez des accidents en ne sciant pas avec la pointe du rail la scie peut avoir une secousse très rapide vers le haut Portez un équipement de protection complet lorsque vous travaillez avec la scie Calez votre pièce à usiner Utilisez des dispositifs de serrage pour caler la pièce à usiner Ceci permet une commande sûre de la machine avec les deux mains...

Страница 29: ... et le sens du vent La scie à chaîne doit obligatoirement fonctionner avant dʼentrer en contact avec le bois Mettez la scie à chaîne en marche Sciez une entaille dans le sens de chute de lʼarbre Faites un trait de scie horizontal trait dʼabattage sur le côté opposé à celui de lʼentaille 앬 Taillez une entaille dʼabattage ceci donne à lʼarbre orientation et guidage 앬 Vérifiez la direction de la chut...

Страница 30: ...e à chaîne électrique Vous pourriez porter atteinte à votre sécurité Si la machine tombait en panne malgré un processus de fabrication et de contrôle consciencieux faites exécuter la réparation par un atelier de service après vente autorisé Indiquez toujours le type ainsi que le numéro de commande de 9 chiffres en cas de questions ou de commande de pièces de rechange Rangement Rangez votre scie à ...

Страница 31: ...ein de chaîne desserrez le éventuellement Mauvaise puissance de coupe La chaîne est émoussée Affûtez la chaîne La chaîne est mal montée Contrôlez le montage correct de la chaîne Tension de la chaîne Vérifiez la tension de la chaîne La scie marche difficilement Tension de la chaîne Vérifiez la tension de la chaîne La chaîne saute de lʼépée La chaîne chauffe sèche Graissage de la chaîne Contrôlez le...

Страница 32: ...n onder last 106 dB A Geluidsdrukniveau onder last 84 dB A Versnelling achterste handgreep onder last 4 4 m s2 bepaald volgens EN 50144 voorste handgreep onder last 3 3 m s2 1 Bedieningselementen 1 Voorste handgreep 2 Voorste handbescherming 3 Olietanksluitkap 4 Olieuitloopkanaal 5 Leibout 6 Kettingspanschroef 7 Zaagketting 8 Geleiderail 9 Keerster 10 Achterste handgreep 11 Achterste handbeschermi...

Страница 33: ...dlei ding meegeven 앬 Werken met de kettingzaag mag alleen wie uit gerust en gezond dus lichamelijk in goede con ditie is Als u moe bent van te werken op tijd een werkpauze inlassen Na alcoholgebruik mag niet met de kettingzaag worden gewerkt 앬 Wordt de machine een tijdje niet gebruikt dient ze te worden afgezet zodat niemand in gevaar kan worden gebracht 앬 Bij elke snede klauwaanslag hard aanzette...

Страница 34: ...schoonmaken of de klantenservice consulteren Gelieve hiervoor zeker ook de alinea Kettingolie ingieten en kettingsmering lezen Kettingspanning controleren en zo nodig naspannen zie alinea Spannen van de zaagketting Werking van de kettingrem controleren zie ook alinea Loszetten van de kettingrem 7 Montage van de geleiderail en zaag ketting De netstekker mag niet in het stopcontact gesto ken zijn Le...

Страница 35: ...g mag de grond niet raken daarom een vei ligheidsafstand van 20 cm houden Als zich nu een toenemend oliespoor vertoond werkt de kettingsme ring correct Als zich geen oliespoor vertoond even tueel het olie uitloopkanaal 4 de bovenste kettings panboring 14 en het oliekanaal schoonmaken of de klantenservice consulteren fig 3 Afstellen van het oliedebiet Het afstellen van het oliedebiet gebeurt met be...

Страница 36: ... Uitzetten AAN UIT schakelaar fig 18 loslaten Zet de kettingzaag pas neer als de ketting stilstaat Telkens na het werken met de kettingzaag is het aan te raden de zaagketting en de geleiderail schoon te maken Kettingbeschermer aanbrengen Bescherming van het toestel Het toestel mag niet in de regen of in vochtige omstandigheden worden gebruikt Bij beschadiging van de verlengkabel onmiddellijk de ne...

Страница 37: ...werk om hout in stukken te zagen Hout vei lig opleggen Korte houtblokken vóór het zagen beveiligen door vastspannen Enkel hout of houten voorwerpen zagen Er bij het zagen op letten dat geen stenen nagels enz worden geraakt Deze kun nen wegspringen en de zaagketting beschadigen Vermijd ieder contact van de draaiende zaag met draadhekken of met de grond Bij het afsnoeien moet de machine zoveel mogel...

Страница 38: ...uin ophoudt met slingeren Niet onder takken verder werken die zijn blijven hangen Vel niet 앬 wanneer u details in de velzone niet meer kunt onderscheiden bv bij mist regen sneeuwjacht of schemering 앬 wanneer de velrichting tengevolge van de wind of rukstoten niet meer veilig kan worden aange houden Velwerk op steile hellingen bij ijzel bevroren of gerijmde grond zijn enkel te verant woorden als u ...

Страница 39: ...ventueel loszetten Onvoldoend snijvermogen Ketting bot Ketting scherpen Ketting fout gemonteerd Controleren of de ketting naar behoren is gemonteerd Kettingspanning Kettingspanning controleren Zaag draait stroef Kettingspanning Kettingspanning controleren Ketting springt van het zwaard Ketting wordt warm droog Kettingsmering Oliepeil controleren Kettingsmering controleren Geen gereedschap gebruike...

Страница 40: ...84 dB A accelerazione impugnatura posteriore sotto carico 4 4 m s2 accertata secondo la norma EN 50144 impugnatura anteriore sotto carico 3 3 m s2 1 Elementi di comando 1 impugnatura anteriore 2 salvamano anteriore 3 tappo del serbatoio dellʼolio 4 canale di uscita dellʼolio 5 perno di guida 6 vite di tensionamento della catena 7 catena tagliente 8 corsia di guida 9 stella di rinvio 10 impugnatura...

Страница 41: ...ndizio ne fisica Quando siete stanchi a causa del lavoro fate per tempo una pausa Non si deve lavorare con la sega a catena dopo lʼassunzione di alcolici 앬 Se lʼapparecchio non viene momentaneamente utilizzato deve essere posato in modo tale che nessuno possa essere in pericolo 앬 Ad ogni taglio appoggiate bene la battuta della lama prima di iniziare a segare 앬 Il cavo va tenuto fondamentalmente di...

Страница 42: ...afo Come tendere la catena tagliente Controllare il funzionamento del freno della catena vedi anche il paragrafo Come sbloccare il freno della catena 7 Montaggio della corsia di guida e della catena tagliente La spina deve essere staccata dalla presa di ali mentazione Attenzione Il salvamano anteriore 2 deve tro varsi sempre in alto posizione verticale La corsia di guida e la catena tagliente non ...

Страница 43: ... di olio pulire eventualmente il canale di uscita dellʼolio 4 il foro superiore di tensionamento della catena 14 ed il canale dellʼolio oppure rivolgersi al servizio assistenza clienti Fig 3 Regolazione della portata dellʼolio La regolazione della portata dellʼolio avviene con la vite apposita 23 In caso di legno umido e morbido si può ridurre il flusso dellʼolio girare la vite di regola zione del...

Страница 44: ... prolunga si danneggia staccate subito la spina dalla presa di corrente Non dovete utilizzare di nuovo un cavo danneggiato Se la prolunga del cavo viene danneggiata togliere subito la spina dalla presa di alimentazione Un cavo danneggiato non deve più venire usato Controllare che lʼapparecchio non presenti danni Prima di usare lʼelettroutensile controllare con cura che i dispositivi di protezione ...

Страница 45: ...legno o oggetti di legno Nel segare fare attenzione che non vengano toccati sassi chiodi ecc Questi possono venire scagliati via e danneggiare la catena della sega Evitare che la sega in movimento venga a contatto con il terreno o con recinzioni Per segare i rami cercare di tenere lʼapparecchio appoggiato Non segare con la punta Fare attenzione agli osta coli come per es ceppi radici infossamenti ...

Страница 46: ...vorare sotto ai rami rimasti appesi Non abbattere gli alberi 앬 se non si riconoscono i particolari nella zona di caduta come per es in caso di nebbia pioggia neve od oscurità 앬 se la direzione di caduta non si può tenere con sicurezza a causa di vento o di raffiche di vento Lʼabbattimento degli alberi su un pendio o su ter reno ghiacciato ricoperto di ghiaccio e di brina è possibile solo se si può...

Страница 47: ...occarlo Il taglio non viene Catena non affilata Affilare la catena eseguito bene Catena montata male Controllare che la catena sia ben montata Tensione della catena Controllare il tensionamento della catena La sega funziona male La catena esce dalla sede Tensione della catena Controllare il tensionamento della catena La catena si riscalda Lubrificazione Controllare il livello dellʼolio si secca de...

Страница 48: ...ycznej pod obciążeniem 106 dB A Poziom ciśnienia akustycznego pod obciążeniem 84 dB A Przyspieszenie tylny uchwyt pod obciążeniem 4 4 m s2 obliczone wg norm EN 50144 przedni uchwyt pod obciążeniem 0 1 m 3 3 m s2 1 Elementy obsługi 1 Uchwyt przedni 2 Przednia osłona rąk 3 Zamknięcie zbiornika oleju 4 Kanał wylotowy oleju 5 Sworzeń prowadzący 6 Śruba naciągu łańcucha 7 Łańcuch piły 8 Prowadnica 9 Gw...

Страница 49: ...ć wypoży czać piłę tylko tym osobom które zaznajomione są z tym typem urządzenia i zasadami jego obsługi Zawsze przekazać również instrukcję obsługi 앬 Tylko te osoby które są wypoczęte i zdrowe a więc o dobrej kondyncji fizycznej mogą obsługi wać piłę łańcuchową W przypadku zmęczenia pracą należy zrobić w porę przerwę w pracy Po spożyciu alkoholu nie wolno pracować piłą łań cuchową 앬 Jeśli maszyna...

Страница 50: ...m Jeżeli pojawi się przybierający ślad oleju oznacza to że smarowanie łańcucha pracuje nienagannie Jeżeli nie pojawi się ślad oleju wyczyś cić ewentualnie kanał wylotowy oleju 4 górny otwór naciągu łańcucha i kanał olejowy lub skontak tować się z serwisem Na ten temat należy koniecz nie przeczytać ustęp Uzupełnianie oleju łańcucho wego i smarowanie łańcucha Sprawdzić naciąg łańcucha i w razie potr...

Страница 51: ...1 należy uzupełnić olej 앬 Maksimum dolać tyle oleju aż wziernik będzie wypełniony 11 Kontrola automatycznego smaro wania olejem Przed rozpoczęciem pracy skontrolować funkcjono wanie smarowania łańcucha i poziom oleju Włączyć piłę i przytrzymać nad jasnym podłożem Uwaga piła łańcuchowa nie może dotknąć ziemi dlatego zachować odstęp bezpieczeństwa ok 20 cm Jeżeli pojawi się przybierający ślad oleju ...

Страница 52: ...e Przycisnąć blokadę przeciwwłączeniową 19 razem z przyciskiem włączyć wyłączyć 18 Sprawdzić funkcję hamulca łańcuchoweg Jeśli piła łańcuchowa nie pracuje należy zwolnić hamulec łańcuchowy przy pomocy uchwytu przedniego 2 W tym celu proszę koniecznie przeczytać rozdział Hamulec łańcuchowy i Zwolnienie hamulca łań cuchowego Po włączeniu piła łańcuchowa obraca się natychmiast z największą prędkością...

Страница 53: ...ie się piły Stwarza to niebezpieczeństwo groźnych obrażeń Nie piłować z luźno naciągniętym łańcu chem i tępą piłą Nieprawidłowo naostrzony łańcuch zwiększa ryzyko odbicia piły Nigdy nie piłować powyżej wysokości ramion 20 Porady przy zastosowaniu Cięcie drewna patrz rysunek 4 i 5 Proszę przestrzegać wszystkich przepisów bezpiec zeństwa i w następujący sposób ciąć drewno Ułożyć drewno tak aby się n...

Страница 54: ...odstawa podcięcia W porę założyć kliny 앬 Pozostawić pas przełamania Działa on jak zawias W przypadku przecięcia pasa przełama nia drzewo upadnie w niekontrolowany sposób 앬 Drzewa nie przepiłowywać lecz rozklinować 앬 Gdy drzewo upada należy się wycofać Obserwować koronę drzewa odczekać aż prze stanie się huśtać Nie pracować pod odłamany mi gałęziami które się zawiesiły Nie obalać drzew 앬 gdy nie mo...

Страница 55: ...cha patrz punkt 16 i 17 Hamulec łańcucha i Zwalnianie hamulca łańcucha Łańcuch nie pracuje Hamulec łańcucha Sprawdzić hamulec łańcucha ewent zwolnić Słaba moc cięcia Stępiony łańcuch Naostrzyć łańcuch Łańcuch nieprawidłowo zamontowany Sprawdzić prawidłowość montażu łańcucha Naciąg łańcucha Sprawdzić naciąg łańcucha Piła ciężko chodzi Łańcuch odskakuje od prowadnicy Naciąg łańcucha Sprawdzić naciąg...

Страница 56: ... Garantált hangteljesítménymérték teher alatt 106 dB A Hangnyomásmérték teher alatt 84 dB A Gyorsítás hátsó fogantyú teher alatt 4 4 m s2 mérve az EN 50144 szerint elülső fogantyú teher alatt 0 1 m 3 3 m s2 1 Kezelési elemek 1 Elülső fogantyú 2 Elülső kézvédő 3 Olajtartály zárófedele 4 Olajkifutó kanális 5 Vezetőcsapszeg 6 Láncfeszítő csavar 7 Fűrészlánc 8 Vezetősín 9 Terelő csillag 10 Hátsó fogan...

Страница 57: ...ak annak szabad a láncfűrésszel dolgoznia aki ki van pihenve és egészséges tehát egy jó testi állapotban van Ha elfáradt a munkától akkor csináljon időben egy munkaszünetet Alkohol fogyasztás után nem szabad a lán cfűrésszel dolgozni 앬 Ha időnkínt nem használná a gépet akkor azt úgy kell félreállítani hogy ne legyen senki sem veszélyeztetve 앬 Tegye fel minden vágásnál szilárdan a körmös ütközőt és...

Страница 58: ...ogy a hálózati dugó be legyen dugva Figyelembe venni Az elülső kézvédőnek 2 mindig a felső függőleges helyzetben kell állnia A vezetősín és a fűrészlánc nem felszerelt állapotban vannak leszállítva Az összeszereléshez elősször az anyát rugós alátétgyűrűt 16a b lecsavarni és a fék háznak a burkolatát 15 levenni A láncfeszítő csapszegnek 13 közepessen kell a vezetőben 5 lennie Csavarja adott esetben...

Страница 59: ...enteni az olajfolyást az olajbeállító csavart az óramutató forgási irányába csavarni ellentétben a száraz kemény fánál több olajra van szükség a kenéshez az olajbeállító csa vart az óramutató járásával ellenkező irányba csa varni 12 Lánckenőolaj A fűrészláncok és a vezetősínek élettartalma nagy mértékben a felhasznált kenőolaj minőségétől függ Öreg olaj használata nem engedélyezett Csak a környeze...

Страница 60: ...Minden résznek rendesen fel kell szerelve lennie és minden feltételt teljesíteniük kell azért hogy garantálni tudják a készülék kifogástalan működését A sérült védőberendezéseket és része ket azonnal szakszerűen meg kell javíttatni vagy ki kell cseréltetni egy vevőszolgáltatási szervíz vagy az ISC kft által ha a kezelés utasításban nincs más megadva Utasítás a munkához A fűrész visszacsapódása 앬 H...

Страница 61: ... fogan tyúnál 10 felhúzni és belefűrészelni a fába A lán cfűrészt valamennyire visszahlyezni és a körmöt 17 mélyebre odatenni Vigyázat a szilánkos fa vágásánál Fadarabokat ránthat magával Kikapcsolni A ki be kapcsolót vagy az elülső fogan tyún levő kapcsolót elengedni Kihúzni a hálózati dugót A láncfűrészt csak futó fűrészlánccal húzza ki a fából Aki ütköző nélkül fűrészel az előre lehet rántva Fa...

Страница 62: ...dalokon tükörjégnél meg fagyott vagy deres talajnál csak akkor lehet felelőséget válalni ha valójában biztossan tud állni Kikapcsolni a hálózati dugót kihúzni A döntéshez ezután egy éket kell beleverni a vízszín tes vágásba A döntési vágás utáni hátramenésnél ügyelni kell a leeső ágakra Tartozékok Használjon kizárólag Originális pótalkatrészeket Vezetősín KSE 2000 1 45 003 31 Fűrészlánc KSE 2000 1...

Страница 63: ...eg kiengedni Rossz vágási teljesítmény A lánc tompa Megélesíteni a láncot A lánc rosszul van A lánc felszerelésnek a felszrelve helyességét megvizsgálni Láncfeszesség Megvizsgálni a lánc feszességét Nehezen fut a fűrész Leugrik a lánc a kardról Láncfeszesség Megvizsgálni a lánc feszességét Felforrósodik a lánc száraz Lánczsírozás Megvizsgálni az olajállást Megvizsgálni a lánczsírozást Ne használjo...

Страница 64: ...дующим директивам и нормам EC B izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul Z ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar z ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ C dichiara la seguente conformità s...

Страница 65: ...dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dop...

Страница 66: ...urning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any el...

Страница 67: ...ri e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt vare Ejeren af det ...

Страница 68: ...uttatni Újrahasznosítás alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van a tulajdon feladása esetében a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű értékesítésre Ehhez az öreg készüléket egy visszavevő helynek lehet átengedni amely a nemzetközi iparkörfolyamat és hulladéktörvény értelmében elvégzi a megsemmisítést Ez nem érrinti az öreg készülékekhez mellé...

Страница 69: ...antie te weten komen door de plaatselijke energievoorzieningsmaatschappij te vragen C In caso di condizioni di rete sfavorevoli l apparecchio può causare degli abbassamenti temporanei di tensione Se l impedenza di rete Z nel punto di allacciamento alla rete pubblica supera 0 25 j0 25 Ω possono rendersi necessarie altre misure prima che l apparecchio possa venire utilizzato in maniera conforme all ...

Страница 70: ...70 Anleitung KSE 2000 1_SPK1 Anleitung KSE 2000 1 12spr 15 01 2007 11 23 Uhr Seite 70 ...

Страница 71: ...71 Anleitung KSE 2000 1_SPK1 Anleitung KSE 2000 1 12spr 15 01 2007 11 23 Uhr Seite 71 ...

Страница 72: ...ce e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted befo...

Страница 73: ...loi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltra tion de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès lors que des ...

Страница 74: ...an de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voor werpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitge vo...

Страница 75: ... utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservan za delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull appa...

Страница 76: ... f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesæt telse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er blevet foretag...

Страница 77: ...ją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pra cownika w regional...

Страница 78: ...ldául a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléken történő el...

Страница 79: ...heitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwen dungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garan...

Страница 80: ... Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren es wird Ihnen eine Projektnummer zugeteilt l Bitte Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und bitte Art Nr und I Nr angeben l Garantief...

Отзывы: