background image

Avant-propos

L’atomiseur aromatiseur AV 10 est un générateur
d’aérosol compact et fonctionnant de manière
autarcique pour l’utilisation en cabines thermiques,
saunas et locaux d’habitation. Il permet de micro-
pulvériser des liquides, contenant également des
arômes ajoutés comme des extraits de plantes ou
des huiles essentielles. 

Les agents actifs sont libérés en douceur sans être
chauffés. L’appareil convient remarquablement à
l’aromathérapie en cabine infrarouge et en sauna.
Afin de pouvoir satisfaire aux exigences spatiales
restreintes, l’unité de l’atomiseur aromatiseur a été
conçue pour être fixée à l’extérieur de la cabine. Elle
est simple à remplir et à nettoyer et de manipulation
très facile. Une buse de diffusion variable permet de
diffuser le flux d’aérosol de manière ciblée dans la
cabine ou de l’introduire directement dans le courant
de convection d’un four de sauna. Grâce à sa
stylique constructive, une aromatisation de la cabine
infrarouge ou du sauna dans toutes ses variantes est
possible (même en sauna finlandais). Pour améliorer
le confort de l’habitat, l’AV 10 (placé contre n’importe
quel mur d’une pièce) peut influencer positivement
votre bien-être dans votre habitation.

Grâce à son montage facile, l’AV 10 convient de
façon idéale à une mise en place ultérieure. 

Parmi l’étendue de ses fonctions
comptent :

Une diffusion économique en énergie grâce aux
ultrasons.

Une puissance de vaporisation d’env. 0,65 l/h.

La pulvérisation et la vaporisation de divers
arômes et agents actifs comme des huiles
essentielles ou des extraits de plantes.

Une libération en douceur d’agents actifs : les
arômes ne sont pas chauffés, ils gardent et
retiennent ainsi entièrement leur vertu (les agents
actifs ne sont pas modifiés).

Une diffusion optimale de la vapeur de sauna
ainsi que des agents sains et actifs par les buses
de diffusion.

Un maniement simple pour l’opérateur.

Un nettoyage facile puisqu’il est équipé d’une
unité détachable.

Une génération d’aérolsol immédiate, sans temps
de mise en route.

Fonctions de sécurité : 

Mise hors circuit automatique par déficit en eau.

Contrôlé TÜV GS (contrôle technique allemand)
avec un transformateur de sécurité.

Sécurité de fonctionnement grâce une conception
comme appareil à basse tension.

Caractéristiques
mécaniques/techniques :

Longévité grâce à sa construction robuste.

Installation et mise en service les plus simples.

Consignes de sécurité

-  Seuls les parfums et les arômes de chez Weka

doivent être utilisés. 

-  Les dosages indiqués sur les emballages

respectifs doivent être impérativement respectés
(l’abus peut entraîner la mort)

Caractéristiques techniques

Tension du secteur

AC 230 V 50 Hz

Tension de service 

AC 24V 

Puissance max. 

25W

Type de protection

IPX4

Volume de livraison

1  Appareil de base
1  support mural pour montage dans un sauna
1  support mural pour montage au mur d’une pièce
1  Transformateur de sécurité
1 Sac comprenant le matériel nécessaire au

montage 

Montage

Montage dans une cabine de sauna

L’AV 10 peut être posé à n’importe quel endroit de la
cabine de sauna. Il faut faire attention à ce que les
perçages transversaux n’endommagent pas les
installations déjà présentes (câbles électriques).
Nous recommandons de choisir un endroit facile
d’accès afin de garantir une manipulation facile. 

6

F

Anleitung AV 10  01.10.2003 15:19 Uhr  Seite 6

Содержание 00013

Страница 1: ...nd Operating Instructions Aroma Atomizer Instructions de montage et mode d emploi atomiseur aromatiseur Istruzioni per il montaggio e l uso Diffusore di aromi Instrucciones de montaje y de servicio Di...

Страница 2: ...pfes sowie der Heil und Wirkstoffe durch Diffusord se Bedienerfreundliche Handhabung Einfache Reinigung da als abnehmbare Einheit gestaltet Sofortige Aerosolentwicklung ohne Vorlaufzeit Sicherheitsfun...

Страница 3: ...lung zu beginnen wird das Ger t entsprechend dem Abschnitt Bedienung bef llt und mit dem mitgelieferten Sicherheitstransformator an eine Steckdose angeschlossen Bedienung Der Beh lter wird mit ca 0 3...

Страница 4: ...gents aromatic substances are not heated and therefore remain complete thus retaining their full effect no change in the active agents Optimal distribution of the sauna vapor and the healing and activ...

Страница 5: ...unting on to the wall bracket and push it down as far as it will go Fig 4 Remove the sealing cap in the cover To start the atomization fill the unit as described in the section entitled Operation and...

Страница 6: ...plantes Une lib ration en douceur d agents actifs les ar mes ne sont pas chauff s ils gardent et retiennent ainsi enti rement leur vertu les agents actifs ne sont pas modifi s Une diffusion optimale d...

Страница 7: ...faut faire attention ne pas endommager de tubes ni de conduits Vissez le support mural l endroit appropri Pressez l g rement l appareil de base avec le logement contre le support mural et poussez vers...

Страница 8: ...e attive come oli essenziali o estratti di erbe Emissione delicata di sostanze attive le sostanze aromatiche non vengono riscaldate e quindi rimangono perfettamente intatte mantenendo la loro piena ef...

Страница 9: ...ere fissato anche alla parete di una stanza Fare attenzione a non danneggiare tubi o cavi Avvitare il supporto da parete in un punto adeguato Premere l apparecchio base con il suo alloggiamento contro...

Страница 10: ...os como por ejemplo aceites esenciales y extractos de plantas Emisi n cuidadosa de agentes activos Los aromas no se calientan permaneciendo totalmente intactos y conservando as toda su eficacia los ag...

Страница 11: ...una habitaci n Es preciso asegurarse de que no se da en por ello tuber as o cables Atornillar el soporte de pared en el lugar adecuado Presionar ligeramente el aparato base con el alojamiento en el so...

Страница 12: ...s jt s nem lesznek felforr s tva az aromaanyagok ez ltal teljessen pen maradnak s megtartj k ez ltal teljes hat konys gukat nem v ltoznak meg a hat anyagok A szaunap ra valamint a gy gy s hat anyagok...

Страница 13: ...elvev vel a falitart ra s tolja tk z sig lefel 4 bra T vol tsa el a fed len lev z r sapk t Ahhoz hogy elkezdje a k d s t st a k sz l ket a kezel s i fejezetnek megfelel en meg kell t lteni s a vele sz...

Страница 14: ...14 AV 10 AV 10 AV 10 0 65 TUV GS Weka 230 50 24 25 IPX4 1 1 1 1 1 AV 10 RUS Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 14...

Страница 15: ...15 24 1 2 3 AV 10 4 0 3 RUS 1 2 3 4 Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 15...

Страница 16: ...16 Ersatzteilzeichnung Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 16...

Страница 17: ...68 6 Ausstr mer 1 8240555 7 Verschlussstopfen 1 8240567 8 D bel 5 mm 2 5720621 9 Spanplattenschraube 4 x 35 2 5062362 10 Ultraschallkopf 1 8240561 11 L fter 1 8240563 12 Blechschraube 4 8 x 9 5 A2K 2...

Страница 18: ...htlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do prod...

Страница 19: ...llen Telefon Name des Kunden Stra e PLZ Ort Angaben zum defekten Steuerger t weka Artikel Nr Elektrikerrechnung Nr Modell Type Elektroinstallateur Firma Serien Nr Stra e Kaufdatum PLZ Ort weka Auftra...

Страница 20: ...tcode Details of the defective controller weka article no Electrician s invoice no Model Type Electrician Company Serial no Street Town Date of purchase Country Postcode weka job no Phone Description...

Страница 21: ...Donn es concernant l appareil de commande d fectueux N d article weka facture de l lectricien ne n Mod le Type Installateur installatrice lectrique Entreprise N de s rie Rue Date d achat C P ville N d...

Страница 22: ...cazioni sul regolatore difettoso N articolo weka N fattura dell elettricista Modello tipo Elettroinstallatore Ditta N di serie Via Data dell acquisto CAP Luogo N d incarico weka Tel Descrizione del di...

Страница 23: ...le CP Localidad Datos sobre el aparato de mando defectuoso N m art weka Factura electricista n m Modelo tipo Electricista Empresa N m serie Calle Fecha de compra CP Localidad N m pedido weka Tel Descr...

Страница 24: ...v neve Utca P stai ir ny t sz m Helys g Adatok a hib s vez rl k sz l khez weka Cikk sz m Villanyszerel sz mlasz m Modell T pus Villanyszerel c g Sz ria sz m Utca V teld tum P stai ir ny t sz m Helys g...

Страница 25: ...25 weka Holzbau GmbH Service Abteilung Johannesstra e 16 D 17034 Neubrandenburg 1 weka weka weka Holzbau GmbH 2 weka weka weka weka RUS Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 25...

Страница 26: ...26 Notizen Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 26...

Страница 27: ...TIFICADO DE GARANTIA El per odo de garant a comienza el d a de la compra y tiene una duraci n de 2 a os Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones defectuosas Errores de material y funcionamiento Las...

Страница 28: ...ht berechnet Ausschluss Die Garantie bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem er...

Отзывы: