background image

1. Elementi forniti

1 Pompa per fontanella con cartuccia filtro BIOCELL
1 Zampillo a gradini
1 Attacco per il getto d’acqua

2. Caratteristiche tecniche

TP 1750 Niro

Allacciamento alla rete 

230 V ~ 50 Hz

Potenza assorbita 

50 W

Portata max.

1750 l/h

Prevalenza max.

2 m

Profondità di immersione 

3 m

Altezza fontana 

1,1 m

TP 1950 Niro

Allacciamento alla rete 

230 V ~ 50 Hz

Potenza assorbita 

68 W

Portata max.

1950 l/h

Prevalenza max.

2,3 m

Profondità di immersione 

3 m

Altezza fontana 

1,25 m

3. Pompa

Pompa sommersa a motore universale ad alta
efficienza per uso continuo nel laghetto in giardino

Motore autolubrificante

Statore immerso ermeticamente in resina

Rotore magnetico permanente sommerso

4. Filtro di aspirazione BIOCELL

Il filtro di aspirazione della pompa della fontanella
funziona con cartuccia filtro BIOCELL.

BIOCELL è un materiale speciale per una pulizia

naturale e biologica dell’acqua. Mentre i normali filtri
meccanici possono solo trattenere le particelle di
sporco, come residui di piante, insetti morti ecc,
durante la filtrazione biologica avviene invece la
decomposizione delle impurità e anche del materiale
in sospensione. Questo avviene tramite batteri
nitrificanti. BIOCELL, un materiale poroso sviluppato
appositamente per la filtrazione biologica, offre a

questi batteri le condizioni ideali per la loro
proliferazione. All’interno del filtro BIOCELL le
sostanze tossiche organiche vengono trasformate in
sostanze nutritive naturali per le piante. Un processo
naturale che contribuisce in modo speciale
all’equilibrio biologico del laghetto in giardino.

5. Avvertenze di sicurezza

Una scossa elettrica può rappresentare un
pericolo mortale, per questo si devono
assolutamente osservare le seguenti avvertenze:

La pompa deve essere usata solo se collegata
ad una regolare presa con messa a terra.

L’uso della pompa in piscine, laghetti e fontanelle
e la loro zona di protezione è consentito solo se
l’impianto elettrico è stato installato seguendo la
norma VDE 0700 parte 702 e parte 738.
Interruttore di sicurezza per correnti di guasto
(interruttore FI) con corrente di guasto di
rispettivamente 30 mA e 10 mA. Rivolgetevi al
vostro elettricista specializzato. 

Attenzione! La pompa non deve essere fatta
funzionare se si trovano persone nella vasca.

Pompe con un cavo di alimentazione di 3 m
possono essere utilizzate solo all’interno di
edifici. Per l’utilizzo all’esterno di edifici sono
prescritte pompe con cavo di alimentazione di 10
m di almeno H05RN-F.

Prima di ogni lavoro di manutenzione staccare la
spina dalla presa di corrente.

Il cavo della pompa non deve venire riparato se
esso o la spina fossero danneggiati! La pompa
non deve più essere fatta funzionare.

Si deve comunque evitare in ogni caso di
convogliare liquidi aggressivi e sostanze
abrasive.

Non agganciare mai la pompa sospesa al tubo di
mandata o al cavo sotto tensione.

La pompa deve essere protetta dal gelo.

Tramite misure appropriate tenete l’apparecchio
lontano dalla portata dei bambini.

Non è ammesso l’utilizzo di reti di distribuzione,
prolunghe o linee di allacciamento senza messa
a terra.

6. Messa in esercizio

La messa in esercizio deve avvenire nel rispetto
delle norme di sicurezza di cui sopra. Mettete la
pompa su un piano orizzontale elevato rispetto al

I

14

Anleitung TP 1750-1950 Niro  22.06.2005  13:58 Uhr  Seite 14

Содержание 41.723.90

Страница 1: ...ytt ohje Lampipumppu Betjeningsvejledning Dammpump Bruksanvisning Havedamspumpe Manual de instrucciones Bomba para estanque Istruzioni per l uso Pompa per laghetto Instrukcja obs ugi Pompa fontannowa...

Страница 2: ...in darum sind unbedingt folgende Hinweise zu beachten Die Pumpe darf nur an einer ordnungsgem en Schutzkontaktsteckdose betrieben werden Die Benutzung der Pumpe in Schwimmbecken Gartenteichen und Spri...

Страница 3: ...nnen 13 mm oder 20 mm anschlie en Der Speieranschluss kann durch Drehen des Absperrhahnes A gegen den Uhrzeigersinn ge ffnet werden Betrieb nur mit Wasserspeieranschluss siehe Bild 2 Hierbei muss der...

Страница 4: ...ns Electric shocks can be fatal It is vital therefore to observe the following instructions The pump is to be operated only from a properly installed socket outlet with earthing contact Use of the pum...

Страница 5: ...on The spout connection can be opened by turning the stopcock A counter clockwise Operation with water spout connection only see Fig 2 Turn the stopcock B by 90 Leave the stopcock A open All the water...

Страница 6: ...isuusm r ykset S hk isku saattaa olla hengenvaarallinen siksi tulee ehdottomasti noudattaa seuraavia m r yksi Pumppua saa k ytt ainoastaan m r ysten mukaisen suojakosketinpistorasian kautta Pumpun k y...

Страница 7: ...ka sis l pimitta on 13 mm tai 20 mm Vesinokkaliit nt voidaan avata k nt m ll sulkuhanaa A vastap iv n K ytt vain vesinokkaliit nn ll kts kuvaa 2 T t varten tulee sulkuhanaa B k nt 90 Sulkuhanan A tule...

Страница 8: ...elsesstikkontakt Brug af pumpen i sv mmebassiner havedamme og springvand samt inden for de respektive sikkerhedszoner er kun tilladt hvis den elektriske installation er etableret i h t VDE 0700 del 70...

Страница 9: ...90 Sp rrehanen A skal v re ben P den m de str mmer al vandet via sprudleadapteren og ikke via font nen 8 Vedligeholdelse Vi anbefaler regelm ssig kontrol og pleje for at sikre en lang levetid uden d d...

Страница 10: ...liga varf r f ljande anvisningar tvunget skall beaktas Pumpen f r endast k ras om den r ansluten till ett godk nt skyddsuttag Det r endast till tet att anv nda pumpen i simbass nger tr dg rdsdammar oc...

Страница 11: ...nsprutans anslutning Denna anslutning kan ppnas genom att avst ngningskranen A vrids i motsols riktning Drift endast med vattensprutanslutning se bild 2 Avst ngningskranen B m ste vridas med 90 Avst n...

Страница 12: ...rvar las advertencias siguientes La bomba s lo podr conectarse a una caja de enchufe de seguridad debidamente instalada La utilizaci n de la bomba en piscinas lagos y fuentes as como en su entorno s l...

Страница 13: ...ra de 13 mm o 20 mm La conexi n del surtidor puede abrirse girando la llave de cierre A en el sentido contrario a las agujas del reloj Funcionamiento s lo con surtidor de agua V ase Fig 2 En este caso...

Страница 14: ...to in giardino 5 Avvertenze di sicurezza Una scossa elettrica pu rappresentare un pericolo mortale per questo si devono assolutamente osservare le seguenti avvertenze La pompa deve essere usata solo s...

Страница 15: ...hi di acqua con un tubo di interno di 13 mm o 20 mm L attacco per il getto d acqua pu essere aperto girando il rubinetto di chiusura A in senso antiorario Esercizio col solo attacco per il getto d acq...

Страница 16: ...ma du e znaczenie dla zachowania biologicznej r wnowagi w ogrodzie 5 Wskaz wki bezpiecze stwa Pora enie pr dem elektrycznym mo e mie skutki miertelne dlatego nale y przestrzega nast puj cych wskaz wek...

Страница 17: ...rzekr cenie kurka A zgodnie z kierunkiem wskaz wek zegara Pod czenie tryskania wody dla gier wodnych rys 2 Przy tej funkcji przekr ci kurek B o 90 stopni Kurek A musi by otwarty W ten spos b ca a woda...

Страница 18: ...o nevaren zato je nujno potrebno upo tevati naslednja navodila rpalka je lahko priklju ena le na ustrezno varnostno vti nico Uporaba rpalke v plavalnih bazenih vrtnih bazen kih in vodometih ter njihov...

Страница 19: ...za brizganje vode se lahko odpira z obra anjem zapiralne pipe A proti smeri urinega kazalca Delovanje samo s priklju kom za brizganje vode glej sliko 2 V ta namen morate obrniti zapiralno pipo B za 9...

Страница 20: ...ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direk...

Страница 21: ...eri ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU di...

Страница 22: ...s regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef...

Страница 23: ...sti voimassaolevien lakim r ysten t ydennyksen Asiakkaan tulee k nty takuuasioissa alueesta vastuussa olevan asiakaspalvelun tai alla mainitun huoltopalvelun puoleen CERTIFICATO DI GARANZIA Per l appa...

Страница 24: ...trical devices As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be don...

Страница 25: ...aviin laitteisiin kuuluvia lis varusteita tai apulaitteita joissa ei ole s hk osia E S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la basura casera Seg n la directiva europea 2...

Страница 26: ...ov brez elektri nih sestavnih delov Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002 96 WE o przeznaczonych na z omowanie elektronarz dziach i sprz...

Страница 27: ...27 Anleitung TP 1750 1950 Niro 22 06 2005 13 58 Uhr Seite 27...

Страница 28: ...yk eller anden form for mangfoldigg relse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan dup...

Отзывы: