background image

7

¡Atención! 

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o
daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente
estas instrucciones de uso. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cualquier
momento. En caso de entregar el aparato a terceras
personas, será preciso entregarles, asimismo, el
manual de instrucciones.
No nos hacemos responsables de accidentes o
daños provocados por no tener en cuenta este
manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad 

Instrucciones

Le rogamos se sirva de observar atentamente
estas instrucciones de uso. Familiarícese con
los dispositivos de mando y regulación, así
como el manejo adecuado del aparato.

Las personas (incluidos niños) que, debido a
sus capacidades físicas, sensoriales o
intelectuales, o a su inexperiencia o
desconocimiento, no sean capaces de emplear
el aparato no deberán hacerlo sin la supervisión
o instrucción de una persona responsable.
Vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.

Nunca permita que los niños utilicen el aparato.

Nunca permita que otras personas que no estén
familiarizadas con estas instrucciones utilicen el
aparato. La edad mínima del usuario puede
estar regulada por disposiciones locales.

Nunca utilice el aparato cuando haya personas,
en especial niños, o animales domésticos en las
inmediaciones.

El usuario es responsable de los daños o
riesgos que se produzcan a terceros o a sus
propiedades.

Preparación

Cuando utilice el aparato, es recomendable
llevar zapatos resistentes y pantalón largo.

No lleve ropa holgada ni joyas mientras trabaje.
Pueden ser captadas por el orificio de
aspiración. Si trabaja al aire libre, es
recomendable llevar guantes de goma y zapatos
de suela antideslizante. Póngase una redecilla
para el cabello si tiene el pelo largo.

Póngase gafas de protección mientras trabaje.

Póngase una mascarilla cuando realice trabajos
en los que se produzca gran cantidad de polvo.

Antes de cada uso, controle el aparato, el cable
de conexión y la alargadera. Trabaje sólo si el

aparato está en perfecto estado y no presenta
ningún daño. Las piezas dañadas deben ser
sustituidas inmediatamente por un electricista
profesional.

Nunca utilice el aparato cuando los dispositivos
de protección o apantallamientos estén dañados
o falte algún dispositivo de seguridad como, por
ejemplo, los dispositivos de desviación y/o de
recogida de césped.

Solo se podrán utilizar alargaderas
homologadas para realizar trabajos en el
exterior. Las alargaderas utilizadas han de
presentar una sección mínima de 1,5 mm

2

. Los

enchufes deben estar protegidos a prueba de
salpicaduras.

Servicio

Tire del cable siempre hacia atrás para que se
mantenga en la parte trasera del aparato en
todo momento.

Cuando el cable de conexión o alargadera esté
dañado; retire el enchufe de la toma.
¡NO TOCAR EL CABLE ANTES DE
DESENCHUFARLO!

No traslade el aparato sosteniéndolo por el
cable

Retire el enchufe de la toma:
– cuando no utilice el aparato, lo transporte o lo 

deje sin vigilancia;

– cuando controle el aparato, lo limpie o retire 

cualquier obstáculo que bloquee;

– cuando realice trabajos de limpieza o 

mantenimiento o cambie accesorios;

– al entrar en contacto con cuerpos extraños o 

en caso de vibración anormal

Sólo utilice la herramienta a la luz del día o con
suficiente iluminación artificial

No infravalore la fuerza del aparato. Adopte una
posición segura y guarde en todo momento el
equilibrio.

Siempre que sea posible, evite utilizar el aparato
en césped húmedo.

Se ha de guardar especialmente una posición
segura en caso de pendientes.

Camine siempre, jamás corra.

Mantenga siempre limpios los orificios de
ventilación.

Nunca apunte con el orificio de aspiración /
soplado a personas o animales.

La máquina sólo debe ser operada a horas
razonables: ni por la mañana muy temprano ni
por la noche muy tarde para no molestar a los
demás. Se han de respetar los horarios
establecidos por las autoridades locales.

Trabajar con la máquina a las mínimas
revoluciones de motor posibles.

E

Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__  14.11.12  10:02  Seite 7

Содержание GE-EL 1800 E

Страница 1: ...m Manual de instrucciones original Sopla Aspiradora t Original operating instructions Garden Blower Vac GE EL 1800 E South America Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 01 Seite 1 ...

Страница 2: ...cciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 01 Seite 2 ...

Страница 3: ...3 1 9 4 7 5 10 3 2 1 2 1 2 6 3 7 9 11 15 14 12 13 Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 01 Seite 3 ...

Страница 4: ...4 3a 3b 3c 3d 3e 3f 12 13 A A B A 11 Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 01 Seite 4 ...

Страница 5: ...5 3g 4a 4b 4c 4d 15 14 A A 9 4e A Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 02 Seite 5 ...

Страница 6: ...6 9 5 6 7 8a 8b A B 3 5 6 1 2 3 4 A 17 A B 10 A B 5 6 8 Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 02 Seite 6 ...

Страница 7: ... produzca gran cantidad de polvo 쎲 Antes de cada uso controle el aparato el cable de conexión y la alargadera Trabaje sólo si el aparato está en perfecto estado y no presenta ningún daño Las piezas dañadas deben ser sustituidas inmediatamente por un electricista profesional 쎲 Nunca utilice el aparato cuando los dispositivos de protección o apantallamientos estén dañados o falte algún dispositivo d...

Страница 8: ...trucciones e indicaciones puede provocar descargas incendios y o daños graves Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores Explicación de la placa de advertencia en el aparato véase fig 9 1 Lea el manual de instrucciones de uso antes de la puesta en marcha 2 No utilice el aparato cuando llueva o nieve Mantenga el aparato alejado de la humedad 3 Man...

Страница 9: ...comprobar siempre primero que ambos tubos estén unidos entre sí de tal forma que no se puedan desarmar 6 2 Montar la bolsa de recogida fig 4a 4b Enganchar el gancho en el tubo de aspiración fig 4a A continuación introducir la bolsa sobre la tubuladura de la carcasa del motor fig 4b hasta escuchar como encaja 6 3 Montar la boquilla adicional fig 4c 4e La boquilla adicional fig 4e pos A está diseñad...

Страница 10: ... cualificada para ello evitando así cualquier peligro 9 Mantenimiento y limpieza Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza 9 1 Limpieza n Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad las rendijas de ventilación y la carcasa del motor Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja n Se recomi...

Страница 11: ...ara los niños La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 C Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original 11 Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte Este embalaje es materia prima y por eso se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compue...

Страница 12: ...ltado las conexiones en el motor El tubo de aspiración no esta montado correctamente Tapa de limpieza no montada correctamente Compruebe cable y fusible Compruébelo Un especialista autorizado deberá comprobarlo Tenga en cuenta el montaje correcto Tenga en cuenta el montaje correcto Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 02 Seite 12 ...

Страница 13: ...ged parts have to be replaced immediately by a qualified electrician 쎲 Never use the tool if any of its safety devices or guards are damaged or if any safety attachments such as deflectors and or grass catching devices are missing 쎲 When working outdoors use only extension cables which are approved for outdoor use Extension cables must have a minimum cross section of 1 5 mm2 The plug connections m...

Страница 14: ...ipment see Fig 9 1 Read the directions for use before operating the tool 2 Do not use the tool in rain or snow Do not ex pose the tool to wet conditions 3 Keep all other persons away from the danger zone 4 Wear goggles and ear muffs 5 Switch off the tool and pull out the power plug be fore carrying out any cleaning or maintenance work 6 Rotating parts Keep your hands and feet away from all opening...

Страница 15: ...e as far as the stop Fig 3e Item A and secure with the screw Fig 3e Item B n Remove the thumb screw Fig 3f Item A and secure the axle Fig 3g Item 9 with the thumb screw n When the thumb screw is slackened the axle can be adjusted in height in accordance with the relevant requirements Then retighten the thumb screw Note Please note that the two vacuum tubes must always be joined together before the...

Страница 16: ...bris bag 7 and shake out the material n Close the zip on the debris bag 7 again 7 6 Speed control Fig 8a The device is fitted with an electronic speed controller To use it turn the speed controller Fig 8a Item 10 to the desired position Use the device only with the speed which is actually required and do not let it run at a speed which is faster than necessary 8 Replacing the power cable If the po...

Страница 17: ... perform an inspection n There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 10 Storage Store the equipment and accessories out of children s reach in a dark and dry place at above freezing temperature The ideal storage temperature is between 5 and 30 C Store the electric tool in its original packaging 11 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent ...

Страница 18: ...tive Motor terminals disconnected Suction tube not mounted correctly The cleaning cover is not mounted correctly Check the cord and fuses Check the power cord Have the unit checked by a customer service workshop Mount the tube correctly Mount the cover correctly Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 02 Seite 18 ...

Страница 19: ...19 Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 02 Seite 19 ...

Страница 20: ...20 Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 02 Seite 20 ...

Страница 21: ...da cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 02 Seite 21 ...

Страница 22: ...22 Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 02 Seite 22 ...

Страница 23: ...rrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell Para averiguar el service autorizado más próximo comuníquese al 0800 147 HELP 4357 o al e ma...

Страница 24: ...s extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa y garantiza en Argentina EINHELL Arge...

Страница 25: ...otección II 쏾 Velocidad del aire 300 km h Potencia de aspiración 1080 m3 h Volumen de la bolsa de recogida aprox 50 l Nivel de potencia acústica LWA 103 6 dB A Imprecisión K 1 0 dB Nivel de presión acústica LPA 92 3 dB A Vibración ahv 5 0 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Peso 6 7 kg 1 AR Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 02 Seite 25 ...

Страница 26: ...osiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado ...

Страница 27: ...otección II 쏾 Velocidad del aire 300 km h Potencia de aspiración 1080 m3 h Volumen de la bolsa de recogida aprox 50 l Nivel de potencia acústica LWA 103 6 dB A Imprecisión K 1 0 dB Nivel de presión acústica LPA 92 3 dB A Vibración ahv 5 0 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Peso 6 7 kg 1 CL Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 02 Seite 27 ...

Страница 28: ...28 EH 11 2012 01 Anleitung_GE_EL_1800_E_SPK8__ 14 11 12 10 02 Seite 28 ...

Отзывы: