manualshive.com logo in svg
background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

RY40807

  WARNING:

 

To reduce the 

risk of injury, the user must read and 

understand the operator’s manual 

before using this product.

TABLE OF CONTENTS

  Important Safety Instructions .......... 2-4

 Symbols .......................................... 5-6

 Features .......................................... 6-7

 Assembly ........................................ 7-8

 Operation ...................................... 8-11

 Maintenance ............................... 11-12

 Troubleshooting ................................13

  Parts Ordering/Service ........ Back Page

  AVERTISSEMENT :

 

Pour 

réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire et veiller à bien 

comprendre le manuel d’utilisation 

avant d’employer ce produit. 

TABLE DES MATIÈRES

  Instructions importantes concernant  

la sécurité ........................................ 2-4

 Symboles ........................................ 5-6

 Caractéristiques .............................. 6-7

 Assemblage .................................... 7-8

 Utilisation ...................................... 8-11

 Entretien ...................................... 11-12

 Dépannage ........................................13

  Commande de pièces /  

réparation .......................... Páge arrière

  ADVERTENCIA: 

 

Para reducir 

el riesgo de lesiones, el usuario debe 

leer y comprender el manual del 

operador antes de usar este producto. 

ÍNDICE DE CONTENIDO

  Instrucciones de seguridad 

importantes ..................................... 2-4

 Símbolos ......................................... 5-6

 Características ................................ 6-7

 Armado ........................................... 7-8

 Funcionamiento ............................ 8-11

 Mantenimiento ............................ 11-12

  Solución de problemas .....................13

  Pedidos de piezas/ 

servicio ........................... Pág. posterior

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL  

PARA FUTURAS CONSULTAS

This unit requires two 40 volt batteries to operate

Cet appareil nécessite 2 piles de 40 V pour fonctionner.
La unidad requiere dos baterías de 40 voltios para funcionar

Содержание 46396038685

Страница 1: ...rité 2 4 Symboles 5 6 Caractéristiques 6 7 Assemblage 7 8 Utilisation 8 11 Entretien 11 12 Dépannage 13 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 4 Símbolos 5 6 Características 6 7 Armado 7 8 Funcionamiento...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Страница 3: ...de limpieza L Chute rotation lever levier de rotation de goulotte palanca de giro del vertedor M Deflector angle lever levier d angle du déflecteur palanca de ángulo de deflector N Drive speed control lever levier de commande de la vitesse de la tarière palanca de control de velocidad de barrena O Battery fuel gauge indicateur de charge de la pile indicador de carga de la batería P Auger speed con...

Страница 4: ...ete de baterías B Latch loquet pestillo A Chute deflector déflecteur de goulotte deflector del vertedor B Support pole manche de soutien barra de soporte C Bolt boulon perno D Torx screw vis à pointe à six lobes tornillo de torx A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Battery cover couvercle de bloc piles tapa de la batería C Battery port compartimiento de pile compartimiento de la batería...

Страница 5: ...ñadura calefaccionada F Auger speed control lever levier de commande de la vitesse d entraînement palanca de control de velocidad de avance G Auger paddle palette de la tarière palanca de barrena H Battery fuel gauge indicateur de charge de la pile indicador de carga de la batería I Deflector angle lever levier d angle du déflecteur palanca de ángulo de deflector J Chute rotation lever levier de r...

Страница 6: ...lotte palanca de giro del vertedor Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 8 A A B A B A D A Auger paddle palette de la tarière palanca de barrena B Self propel paddle palette d autopropulsion palanca de autopropulsión C Heating element élément chauffant elemento de calentamiento D Start button bouton Start démarrer botón de arranque A Deflector angle lever levier d angle du déflecteur palanca de ángulo de deflec...

Страница 7: ...toir raspador C Slot fente ranura D Bolt boulon perno E Washer rondelle arandela F Nut écrou tuerca Fig 14 A C C A A B E F B B D D A Shear pins goupilles de cisaillement pasadores de seguridad B Nut écrou tuerca C Pliers pinces pinzas D Mallet maillet mazo Fig 13 A A B D C D ...

Страница 8: ...perating a power snow blower Do not use snow blower while tired upset or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating snow blowers may result in serious per sonal injury Avoid accidental starting Carrying snow blowers with your finger on the start button or inserting the battery pack into a snow blower with the start button depressed invites accidents ...

Страница 9: ...ection of people or pets Thrown snow or other objects can cause serious personal injuries Never run the unit without the proper equipment at tached Always ensure the snow blower chute deflector is installed Store Idle Snow Blower Indoors When not in use snow blower should be stored indoors in a dry locked up place out of the reach of children Do not dispose of a severely damaged or worn out batter...

Страница 10: ...ur product and do not expose the product to rain Store indoors in a dry area Corrosive liquids water and chemi cals can enter the product s electronic components and or battery compartment and damage electronic com ponents and or the battery pack which can result in a short circuit increased risk of fire and serious personal injury Remove any buildup of dirt and debris by wiping the product clean ...

Страница 11: ...ry or prop erty damage Keep Feet Out of Auger Keep feet away from rotating auger Keep Hands Away Keep hands away from auger and discharge chute Keep Children and Bystanders Away Keep all children and bystanders at least 100 ft away Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from rotating auger Electricity This product is considered to have hazardous voltage The following signal words and me...

Страница 12: ...g Before use of this product familiarize yourself with all op erating features and safety rules ADJUSTABLE AUGER SPEED Decrease the auger speed to disperse small accumulations of snow or improve battery life Increase the auger speed to increase throwing distance and disperse large amounts of snow BATTERY COVER The battery cover protects the battery ports from moisture and debris BATTERY FUEL GAUGE...

Страница 13: ...s personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Snow Blower Upper Handle Assembly Chute Deflector Support Pole Handle Knobs w Bolts ...

Страница 14: ...ufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in s...

Страница 15: ...GRIPS See Figures 7 8 To activate the heating elements press the hand warmer button To deactivate the heating elements press the but ton again NOTE If the hand warmer button is pressed while the snow blower is stopped or if the snow blower is turned off the heating elements will remain active for approximately one minute then shut off automatically STARTING STOPPING THE AUGER See Figures 7 8 WARNI...

Страница 16: ...ll the chute rotation lever back to rotate the chute to the right The distance the snow is moved is adjusted using the de flector angle lever Push the deflector angle lever forward to tilt the chute deflector up and increase the distance the snow will be thrown Pull the deflector angle lever rearward to tilt the chute deflector down and decrease the distance the snow will be thrown OPERATING TIPS ...

Страница 17: ...mmercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury Maintain or replace safety and instruction labels as necessary If the uni...

Страница 18: ... a pair of pliers remove the damaged shear pin MAINTENANCE n Locate the replacement shear pins and nuts on the gear box NOTE The snow blower ships with four replacement shear pins To order additional pins contact customer service n Insert the new shear pin into the hole NOTE If necessary use a rubber mallet to tap the shear pin into place n Install nut and tighten securely ADJUSTING REPLACING THE ...

Страница 19: ...e damaged or need to be replaced Replace the shear pins See Replacing shear pins in the Maintenance section After passing the snow blower leaves a layer of snow on the ground The scraper is worn Replace the scraper See Adjusting replacing the scraper in the Maintenance section MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE Go to http register ryobitools com and register your new tool on line Your product has been...

Страница 20: ...ieur ou s il est tombé dans l eau retourner le produit au centre de réparations Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil motorisé Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue vexé ou sous l influence d alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil motorisé peut causer des blessures gra...

Страница 21: ...til Cette façon de travailler pourrait vous faire perdre l équilibre Ne pas diriger la goulotte vers des personnes ou un animaux La neige et d autres objets éjectés représentent un risque de blessures graves Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sans les accessoires appropriés installés S assurer que le déflecteur de goulotte de la souffleuse à neige est installé Ranger le souffleuse à neige à ...

Страница 22: ... une autre liquide pour nettoyer ou rincer la produit et n exposez pas à la pluie La remiser à l intérieur dans un endroit sec Les liquides corrosifs l eau et les produits chimiques peuvent s infiltrer dans le composants électroniques et ou le compartiment de la pile et endommager les composants électroniques et ou le bloc pile ce qui peut entraîner un court circuit augmenter le risque d incendie ...

Страница 23: ...rs de la tarière Garder les pieds à l écart de la tarière en rotation Garder les mains à l écart Garder les mains à l écart de la tarière et de la goulotte de décharge Tenir les enfants et les curieux à bonne distance Tenir les enfants et les curieux à une distance de 30 5 m 100 pi au moins Garder les mains et les pieds à l écart Tenir les mains et les pieds éloignées de la tarière en mouvement Él...

Страница 24: ... accumulations de neige ou améliorer la durée de vie des piles Augmenter la vitesse de la tarière pour augmenter la distance de projection et disperser de grandes quantités de neige COUVERCLE DE PILES Le couvercle des piles protèger le logements de piles contre les débris INDICATEURS DE CHARGE DE LA PILE Les indicateurs de charge indiquent le niveau de charge restant dans les piles de gauche PAIRE...

Страница 25: ...lé de façon inadéquate peut entraîner des blessures n Vérifiez attentivement si l outil n a pas subi des dommages ou des bris pendant le transport n Ne jetez pas l emballage avant d avoir inspecté l outil et avant d avoir vérifié s il fonctionne correctement n Si des pièces sont manquantes ou endommagées veuillez appeler au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide LISTE D EXPÉDITION Souffleuse à neig...

Страница 26: ... certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT N utilisez aucun ajout ni accessoire non recommandé par le fabricant de ce produit L utilisation des ajouts ou des accessoires non recommandés pourrait résulter en des blessures corporelles graves AVIS Avant chaque utilisation inspe...

Страница 27: ...ents chauffants appuyer à nouveau sur le bouton NOTE Si l on appuie sur le bouton des poignées chauffantes alors que la souffleuse est arrêtée ou si la souffleuse est éteinte les éléments chauffants restent actifs pendant environ une minute puis s éteignent automatiquement DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA TARIÈRE Voir les figures 7 et 8 AVERTISSEMENT Ne jamais engager la tarière lors du transport de la so...

Страница 28: ...l arrière pour faire tourner la goulotte vers la droite La distance d éjection de la neige s ajuste à l aide de levier d angle du déflecteur Pousser le levier d angle du déflecteur vers l avant pour incliner le déflecteur de la goulotte vers le haut et augmenter la distance de projection de la neige Tirer le levier d angle du déflecteur vers l arrière pour incliner le déflecteur de la goulotte ver...

Страница 29: ...es ou endommagées n ont pas été remplacées Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé Si la souffleuse à neige frappe une obstruction quelconque ou des débris pendant le déblaiement arrêter la souffleuse à neige retirer le bloc piles enlever l obstruction et inspecter soigneusement la souffleuse à neige pour s assurer qu elle n est ...

Страница 30: ...lles de cisaillement sont situées sur l arbre de la tarière et sous la roue Les goupilles doivent être remplacées lorsqu elles sont usées ou endommagées Des goupilles de cisaillement endommagées peuvent empêcher la tarière de tourner lorsque le moteur est en marche Pour remplacer les goupilles de cisaillement n Déterminer laquelle des six goupilles de cisaillement est endommagée n À l aide d une p...

Страница 31: ...1 800 525 2579 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Handle not in position La poignée supérieure n est pas fixée aux rails du carter de la souffleuse S assurer que la poignée supérieure est dans la bonne position et que les boutons de verrouillage sont bien serrés La souffleuse à neige ne démarre pas La pile est basse dans la charge Les piles ne sont pas orientées correctement au moins une paire Le bo...

Страница 32: ...agua regrésela al centro de servicio autorizado Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique su sentido común al utilizar el equipo quitanieve eléctrica No utilice el equipo quitanieve si está cansado trastorno o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar el equipo quitanieve eléctrica puede causar lesiones corpora...

Страница 33: ...os pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos No apunte la vertedor de descarga del equipo quitanieve hacia personas o mascotas La nieve o otros objetos arrojados pueden provocar lesiones personales graves Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado Asegúrese siempre de que esté instalado...

Страница 34: ...l limpiarla o darle mantenimiento Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar la product y no exponga la unidad a la lluvia Almacene la unidad en el interior en un lugar seco Los líquidos corrosivos el agua y los productos químicos pueden ingresar los componentes eléctricos del producto y o al compartimiento de la batería y dañar los componentes eléctricos o el paquete de la batería l...

Страница 35: ...Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la batería el compa...

Страница 36: ...a el conducto PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD DE AVANCE Permite al usuario configurar la dirección y la velocidad máxima para la función de autopropulsión CUATRO PUERTOS DE BATERÍA ACTIVOS Este producto tiene cuatro puertos de batería activos un par de dos puertos a la izquierda PAR A y un par de dos puertos a la derecha PAR B Para usar el equipo quitanieve debe haber al ESPECIFICACIONES DEL PRODU...

Страница 37: ...s para el mismo Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA No meta paquete de baterías sin haber terminado de armarla y usted está listo para use el equipo quitanieve De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones serias ADVERTENCIA ...

Страница 38: ...IA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados puede causar lesiones serias AVISO Antes de cada uso inspeccione todo el producto para detectar partes dañadas faltantes o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto h...

Страница 39: ...te la palanca de autopropulsión Para desactivar la función de autopropulsión suelte la palanca correspondiente Para ajustar la velocidad y la dirección del movimiento Empuje la palanca de control de velocidad de avance hacia adelante para aumentar la velocidad Empuje la palanca de control de velocidad de avance hacia atrás para disminuir la velocidad Para ir en reversa empuje la palanca de control...

Страница 40: ... para girar el canal hacia la derecha La distancia a la que se mueve la nieve se ajusta mediante la palanca de ángulo de deflector Empuje la palanca de ángulo de deflector hacia adelante para inclinar el deflector del conducto hacia arriba y aumentar la distancia a la que se arrojará la nieve Empuje la palanca de ángulo de deflector hacia atrás para inclinar el deflector del conducto hacia abajo y...

Страница 41: ... limpieza del área de almacenamiento y úsela para quitar cualquier resto de nieve del conducto ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad asegúrese de que la batería y la llave del fusible se hayan retirado para evitar el arranque accidental y posibles lesiones graves ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple ...

Страница 42: ...ebajo del impulsor Los pasadores deben reemplazarse cuando estén desgastados o dañados Los pasadores de seguridad dañados pueden impedir que la barrena gire mientras funciona el motor Para reemplazar los pasadores de seguridad n Determine cuál de los seis pasadores de seguridad está dañado n Con un par de alicates retire el pasador de seguridad dañado n Localice las tuercas y los pasadores de segu...

Страница 43: ...tán dañados o deben reemplazarse Reemplace los pasadores de seguridad Consulte Reemplazo los pasadores de seguridad en la sección Mantenimiento Después de pasar el equipo quitanieve deja una capa de nieve en el suelo El raspador está gastado Reemplace el raspador Consulte Ajuste reemplazo del raspador en la sección Mantenimiento APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA Dirijase a http register ryobitools com...

Страница 44: ...NOTES NOTAS ...

Страница 45: ...NOTES NOTAS ...

Страница 46: ...rs d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou ...

Отзывы: