background image

                                                                                                                                   

40 

  Overensstemmelseserklæring 

 

Vi erklærer hermed, at nedenfor beskrevne maskine overholder de relevante 

grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EC-direktiverne, såvel i 

dens grundlæggende design og konstruktion som i den version, der er sat i 

omsætning hos os. 

Denne erklæring ophører med at være gyldig, hvis maskinen ændres uden 

vores forudgående godkendelse. 

 

Apparatets design               

EC-maskindirektiv                2006/42/EU

 

svarer til følgende                

EC-direktiv EMC                  2014/30/EC

 

relevante bestemmelser:     

ROHS                                  2011/65/EU 

 

EC-maskindirektiv 2006/42/EU inklusive ændringer: 

DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012 

DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 700-1 Ber.1):2014-04; 

EN 60335-1:2012/AC:2014; EN 60335-1:2012/A11:2014 

EN 60335-2-69:2012; DIN EN 62233 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; 

EN 62233 Ber.1:2008; DIN EN ISO 12100:2011-03; 

EN ISO 12100:2010 

 

EC-direktiv EMC 2014/30/EC: 

DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2012-05; 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014; 

DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013; 

DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2009; 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

Kategori II-krav 

 

Følgende institut har testet og certificeret produktet: VDE Prüf- und 

Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 

63069 Offenbach 

 

Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: 

Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock 

Auersbergstraße 10 

D – 08309 Eibenstock 

 

 

 

                     

 

Lothar Lässig                                              Frank Markert 

General Manager                                        Head of Engineering 

 

09.08.2018

 

Содержание DSS 35 H iP

Страница 1: ...EIBENSTOCK Elektrowerkzeuge Originalbetriebsanleitung 7 18 Original Instructions 19 29 Original brugsanvisning 30 40 DSS 35 H iP GB DK D ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 1 2 2 a 2 b 2 c 2 d 6 5 4 3 8 7 10 9 13 12 11 15 14 H ...

Страница 4: ... 2b Stikkontakt til elektroværktøj 2c Strømvisning volumen 2d Forvalgskontakt 3 Køleuftindgang 4 Slå 5 Lukkeanordning 6 Beholder 7 Sugeåbning 8 Tillukningsprop 9 Snaplås 10 Hjul 11 Styreruller 12 Filterkassetter 13 Kunststofpose til at tømme 14 Holder til trådkurv 15 Tilbehørsdepot GB Description 1 Top section 2 Functional plate 2a Rotary switch I O Autom Vibr 2b Power socket for electric tools 2c...

Страница 5: ...4 ...

Страница 6: ...5 Achtung Nicht bei Stäuben der Staubklasse H Attention Not for dusts of dust class H Forsigtig Ikke til støv af støvklasse H ...

Страница 7: ...6 ...

Страница 8: ...rchtrennt diese nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Gerät niemals mit beschädigter Anschlussleitung betreiben Das Gerät darf nicht feucht sein und nicht in feuchter Umgebung betrieben werden Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch ideal in Kombination mit einem Elektrowerkzeug geeignet z B auf Baustellen in Werkstätten etc Warnung Die Sauger sind nicht zum Auf Absaugen gesu...

Страница 9: ...rnimmt der Hersteller keine Haftung für Schäden Keine beschädigten Verlängerungsleitungen verwenden Wenn die Anschlussleitung des Saugers beschädigt wird muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist Bei Elektrobürsten die rotierenden Bürsten nicht mit der Netzanschlussleitung in Berührung kommen lassen Die Spannung auf de...

Страница 10: ...ensmittelverarbeitenden Betrieben Verwenden Sie zur Reinigung keine Dampfstrahlgeräte oder Hochdruckreiniger Säure Azeton und Lösungsmittel können Saugerteile anätzen Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen Bei längerer Arbeitsunterbrechung Netzstecker ziehen Warnung Reparaturen nur von Fachkräften z B Kundendienst ausführen lassen Nur Original Ersatzteile verwenden Nicht fachgerecht reparierte Geräte ...

Страница 11: ...unkt Bedienfeld Bedienfeld 0 Sauger aus I Sauger ein ohne Rüttelfunktion IR Sauger eingeschaltet mit automatischer Rüttelfunktion AR Sauger auf Standby Erst beim Einschalten des Werkzeuges schaltet der Sauger automatisch ein Nach Abschalten läuft der Sauger ca 10 sec nach Dadurch wird verhindert dass eine Restmenge im Schlauch bleibt Die Steckdose 2b ist für den Anschluss eines Elektrowerkzeugs vo...

Страница 12: ... Staub nicht haften bleibt und verkrustet Zum Saugen von Ruß Zement Gips oder ähnlichen Stäuben PE Entleerbeutel in den Schmutzbehälter einsetzen PE Entleerbeutel immer in Verbindung mit Faltenfilterkassetten einsetzen Beim Saugen entstehen durch Reibung im Absaugschlauch statische Aufladungen Diese können sich für die Bedienungsperson durch elektrische Schläge unangenehm bemerkbar machen Zur Able...

Страница 13: ...lterkassetten abgerüttelt werden kann Permanente Abreinigung Der DSS 35 H iP ist mit einer permanenten elektromagnetischen Filterabreinigung ausgestettet mit der anhaftender Staub von den Filterkasetten abegerüttelt wird Die Faltenfilterkasetten werden abwechselnd nacheinander gereinigt so dass kontinuierliches Arbeiten garantiert ist Nur zulässig bei Stäuben mit AGW s 1mg m3 Ausschalten 2a Stecke...

Страница 14: ...chieben Oberteil auf Behälter setzen Seitliche Verschlüsse schließen Wechsel des Vliesfilterbeutel Achtung Nicht bei Stäuben der Staubklasse H Sauger ausschalten Netzstecker ziehen Geeignete Atemschutzmaske anlegen Saugschlauch entfernen Ansaugstutzen mit Verschlusskappe verschließen Seitliche Verschlüsse öffnen Oberteil abnehmen Flansch vorsichtig vom Ansaugstutzen ziehen und Flansch verschließen...

Страница 15: ...Behälterrand legen Oberteil auf Behälter setzen Seitliche Verschlüsse schließen Wechsel des Plastikentleerbeutel Schalter in Stellung AR bringen Faltenfilterkassetten werden automatisch abgereinigt In den Filtern befindlicher Reststaub fällt in den Beutel Sauger ausschalten Netzstecker ziehen Geeignete Atemschutzmaske anlegen Saugschlauch entfernen Ansaugstutzen mit Verschlusskappe verschließen Se...

Страница 16: ... 12 auszutauschen Filterkassetten 12 vor dem Filterwechsel noch mal abrütteln Mit Münze oder ähnlichem Gegenstand den Verschluss 5 am Riegel 4 um 90 gegen den Uhrzeigersinn drehen und Riegel 4 nach hinten drücken Haube aufklappen und die Filterkassetten 12 nach oben herausnehmen Neue Filterkassetten einsetzen Haube herunterklappen und durch leichtes Drücken arretieren Sollte der Motorschutzfilter ...

Страница 17: ...undendienstwerkstatt wenden Transport Ansaugstutzen mit Verschlusskappe verschließen Motorkopf muss mit Behälter sicher verbunden sein Verschlüsse schließen Zubehör in geeigneten Kunststoffbeutel stecken und Kunststoffbeutel verschließen bzw in Zubehördepot stecken Saugschlauch Ende und Saugschlauch Anfang zusammen stecken Prüfungen und Zulassungen Elektrotechnische Prüfungen sind nach den Vorschr...

Страница 18: ...d Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Gewährleistung Entsprechend unserer allgemeinen Lieferbedingungen gilt im Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmen eine Gewährleistungsfrist für Sachmängel von 12 Monaten Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein Schäden die auf n...

Страница 19: ...12 DIN EN 60335 1 Ber 1 VDE 700 1 Ber 1 2014 04 EN 60335 1 2012 AC 2014 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 69 2012 DIN EN 62233 VDE 0700 366 Ber 1 2009 04 EN 62233 Ber 1 2008 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 EC Richtlinie EMV 2014 30 EU DIN EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2012 05 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2015 03 EN 61000 3 2 2014 DIN EN 61000 3 3 VDE 0838 3 2...

Страница 20: ... used in humid environment The vacuum device is designed for industrial use Ideal in combination with an electric tool on building sites in workshops etc Warning Vacuum devices are not suitable for aspiration clearing of toxic dusts Vacuum cleaners for dust class H are suitable for vacuuming sucking up dry non flammable dusts carcinogenic and pathogenic particles as well as non flammable liquids w...

Страница 21: ...ny maintenance switch off the vacuum device and pull the power plug Pull on the plug only not on the line Never plug or pull the power plug with wet hands The socket must be secured via a household fuse with a suitable current rating Never open the vacuum device outdoors in rain or storm Danger Danger of suffocation Keep packaging material such as plastic bags away from children Never stand or sit...

Страница 22: ...rrespondence between voltage and frequency according to the data mentioned on the identification plate Voltage differences from 6 and 10 are allowed The vacuum cleaner is made in protection class II Before use When unpacking check that the unit is complete and shows no signs of transport damage Read all the information carefully They contain important advice about how to use the unit safety mainte...

Страница 23: ...on The electrical tool must be switched off during connection The power socket is permanently supplied with voltage when the plug is in the mains socket regardless of the switch setting In switch setting 0 the power socket could still be used as an extension cable e g for lights Connected load Suction unit and connected unit max 16 A Pre selection switch 2d for minimum volume signal horn and light...

Страница 24: ...tched off the restarting safeguard remains effective The unit will only be ready for operation again after it has been switched off and switched on again Before emptying first remove the suction hose from the liquid Due to the high suction output and the streamlined shape of the tank a little water may escape from the hose after the unit has been switched off For the subsequent dry suction phase u...

Страница 25: ...rt or remove the filter bag emptying bag remove the top section 1 To do this open the side locks 9 Only use the paper filter bag for dry suctioning Inserting the fleece filter bag Attention Not for dusts of dust class H Only use fleece filter bags for dry vacuum cleaning Turn the red rotary slide inside to position CLOSE to the stop on the marker Place top section on the container and close the si...

Страница 26: ...cket and close off the flange Dispose of gathered material in accordance with legal requirements Plastic emptying bag Only the H M vacuum cleaner with the special tank and rotary valve in the suction opening are suited for using plastic emptying bags Turn the red rotary slide inside to position OPEN to the stop on the marker Slide the flange completely over the intake socket Place the upper bag op...

Страница 27: ...disconnect the plug from the mains If the suction output of the unit decreases and is not improved after the filter cassettes 12 are cleaned assuming the tank 6 is empty and the fleece filter bag 13 has been exchanged then it is time to exchange the filter cassettes 12 Apply the vibration function to the filter cassettes 12 again before exchanging them Use a coin or another similar object to turn ...

Страница 28: ...or switched off Set rotary slide to position OPEN see page 25 Set rotary slide to position CLOSE see page 24 Do not intervene further contact a customer service workshop Transport Insert the closing plug of the vacuum cleaner into the suctionaperture The motor head must be securely fixed to the container close the latches Place the accessories in a suitable plastic bag and seal the plastic bag or ...

Страница 29: ...ng to their material which makes it possible to remove environmental friendly and differentiated because of available collection facilities Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools ...

Страница 30: ...0335 1 Ber 1 VDE 700 1 Ber 1 2014 04 EN 60335 1 2012 AC 2014 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 69 2012 DIN EN 62233 VDE 0700 366 Ber 1 2009 04 EN 62233 Ber 1 2008 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 EC Directive EMC 2014 30 EC DIN EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2012 05 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2015 03 EN 61000 3 2 2014 DIN EN 61000 3 3 VDE 0838 3 2014 03 EN 61...

Страница 31: ...ks netstikket ud Brug aldrig apparatet med beskadiget tilslutningsledning Apparatet må ikke være fugtigt eller benyttes i et fugtigt miljø Støvsugeren er beregnet til industriel brug Ideel i kombination med elværktøj på byggepladser på værksteder etc Advarsel StøvsugerneI er ikke beregnet til op afsugning af sundhedsskadeligt støv Støvsugere i klasse H er beregnet til op afsugning af tørt ikke bræ...

Страница 32: ...ningsledningen Spændingen på typeskiltet skal stemme overens med netspændingen Efter brug og inden enhver form for service skal støvsugeren slås fra og strømstikket trækkes ud Træk kun i selve stikket aldrig i tilslutningsledningen Strømstikket må aldrig sættes i trækkes ud med våde hænder Strømforsyningen skal være sikret med en sikring med egnet strømstyrke Åbn aldrig støvsugeren i det fri ved r...

Страница 33: ... eks kundeservice udføre reparationer Anvend kun originale reservedele Ikke korrekt repareret udstyr udgør en risiko for brugeren Strømforsyning Kontroller først korrespondancen af spænding og frekvens og sammenligne dem med oplysningerne på Mærkepladen Spændings forskelle fra 6 til 10 er tilladt Støvsugeren er produceret i beskyttelsesklasse I Inden brug Vær ved udpakning opmærksom på fuldstændig...

Страница 34: ...et til Støvsuger slås til og fra af tilsluttet el trykluftværktøj i stikdåsen Stikdåse 2b er beregnet for tilslutning af et elektroværktøj Obs Elektroværktøjet skal være slået fra ved tilslutning Stikdåsen er uafhængig af afbryderstillingen altid strømførende når netstikket er sat i I afbryderstilling 0 kan man således benytte stikdåsen som forlængerledning til fx en lampe Tilslutningsværdi Suger ...

Страница 35: ...der Beholdertømning Slås apparatet ikke fra er genstartbeskyttelsen forsat virksom Først efter frakobling og fornyet gentilkobling er apparatet driftsklar igen Inden tømning skal slangen først tages op af væsken Som følge af den høje sugeydelse og den strømningsgunstige beholderform kan der efter afbrydelsen løbe en smule vand ud af slangen Ved efterfølgende tørsugning skal der isættes et tørt fil...

Страница 36: ...eecefilterpose Forsigtig Ikke til støv af støvklasse H Anvend kun filterpose i fleece til tør støvsugning Drej den røde drejeventil indvendigt så positionen CLOSE når stoppet på markøren Sæt den øverste sektion på beholderen Luk sidelåsene Udskiftning af Fleecefilterpose Forsigtig Ikke til støv af støvklasse H Sluk støvsugeren Kobl netstikket fra Bær passende åndedrætsværn Fjern sugeslangen Luk st...

Страница 37: ... på markøren Skub flangen helt hen over stikdåsen Anbring posens øverste åbning hen over beholderens kant Sæt den øverste sektion på beholderen Luk sidelåsene Udskiftning af plastikudtømningsposen Sugeslangen fjernes sugningsåbningen 7 lukkes til med proppen 8 Overdelen tages af Motoren slås til før standsning så eventuelt tilstedeværende svævestøv kan blive suget op Tømningsposen lukkes til lukke...

Страница 38: ...dnu en gang inden filterudskiftningen Drej med en mønt eller lignende låseanordningen 5 på rigel 4 90 mod uret og tryk rigelen 4 tilbage Luk klappen op og tag filterkassetter w ud opad De udtagne filterkassetter 12 skal straks lukkes ned i en støvtæt kunststofposen og bortskaffes efter gældende bestemmelser Isæt ny filterkassetter Luk klappen og tryk den til Skulle Motorbeskyttelsesfilter e være s...

Страница 39: ...g ingen yderligere indgreb men henvend dig til et kundeservice værksted Transportere Luk stikdåsen med hætten til støvsugeren i sugeåbningen Motorhovedet skal være forbundet sikkert med beholderen luk lukkemekanismer Put tilbehør i egnet plastpose og luk plastposen put den i værktøjsdepotet Stik sugeslangens start og slutning sammen Tests og godkendelser Der skal foretages elektroteknisk kontrol i...

Страница 40: ...ld af elektrisk og elektronisk udstyr og dets gennemførelse i overensstemmelse med national lovgivning elektriske værktøjer som har nået til afslutningen af deres levetid skal indsamles særskilt og sendes tilbage til en genbrugsstation Garanti I henhold til vores generelle betingelser for levering til forretninger er leverandøren nødt til at give kunden en garantiperiode på 12 måneder for mangler ...

Страница 41: ...Ber 1 VDE 700 1 Ber 1 2014 04 EN 60335 1 2012 AC 2014 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 69 2012 DIN EN 62233 VDE 0700 366 Ber 1 2009 04 EN 62233 Ber 1 2008 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 EC direktiv EMC 2014 30 EC DIN EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2012 05 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2015 03 EN 61000 3 2 2014 DIN EN 61000 3 3 VDE 0838 3 2014 03 EN 61000 3 3 ...

Страница 42: ...41 ...

Страница 43: ...42 ...

Страница 44: ...43 Ihr Fachhändler Your distributor Din forhandler Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock www eibenstock com 08 2018 ...

Отзывы: