background image

44

Causa Soluzione

Manca l‘alimentazione di 
rete.

In

fi

 lare la spina nella presa.

Rottura dell‘asse. 

Rinnovare l‘asse (vedi elenco pezzi di ricambio).

Manca o è bloccata la ruota 
della pompa per via di 
granelli o lumachine o altro.

Rimontare la ruota della pompa, pulire la camera della pompa.

...La pompa non funziona

Causa

Soluzione

Posizione della levetta 
dell‘adattatore di sicurezza 
non corretta.

Veri

fi

 care e correggere la posizione della levetta.

Adattatore di sicurezza 
sporco.

Togliere l‘adattatore di sicurezza; aprire la levetta di bloccaggio e 
ripulire le aperture con l‘apposita spazzola (n. d‘ordine 4006570).

Installazione del tubi 

fl

 essibile.

Controllare l‘installazione dei tubi, eventuali pieghe o forti strozzature 
della sezione.

Installazione dei tubi sporca.

Ad intervalli regolari ripulire l‘installazione dei tubi; cioè far passare la 
spazzola universale di pulizia (n. d‘ordine 4006570) attraverso i tubi 
di aspirazione e di pressione e/o tubi d‘aspirazione ed il tubo 
ad ugelli.

Cestino d‘aspirazione 
otturato.

Togliere lo sporco più grossolano e pulire il cestino.

Materiale 

fi

 ltrante molto 

sporco.

Pulire il materiale 

fi

 ltrante.

Materiale 

fi

 ltrante come 

EHEIM MECH / SUBSTRAT 
pro riempito in sacchet-to 
in rete.

Mai riempire materiale 

fi

 ltrante duraturo in sacchetti in rete o calze di 

nylon. Questo provoca nel giro di breve tempo un‘estrema perdita di 
prestazione della pompa.

Massa 

fi

 ltrante non 

correttamente pulita.

Togliere la massa 

fi

 ltrante durante la pulizia dall‘apposito cestello e 

risciacquarla con calda tiepida.

Composizione della massa 

fi

 ltrante errata.

Veri

fi

 care la composizione della massa 

fi

 ltrante con il 

fi

 ltraggio a 

strati da noi consigliato. Riempire il ces-tello inferiore 

fi

 n quasi sotto 

il bordo con EHEIM MECH. Riempire poi i due cestelli seguenti, pure 

fi

 no sotto il bordo con SUBSTRAT pro. Mai mettere il 

fi

 ltro in velcro 

bianco sotto la maniglia.

Filtro in velcro bianco mal 
inserito.

Dopo aver inserito il cestello superiore del 

fi

 ltro abbassare la 

maniglia ed appoggiare sopra il 

fi

 ltro in velcro bianco.

Filtro in velcro bianco non 
sostituito.

Dopo ogni pulizia è necessario sostituire il 

fi

 ltro in velcro bianco (n. 

d‘ordine 2616805).

...La prestazione del 

fi

 ltro è molto ridotta 

Содержание 2076

Страница 1: ...2076 2078 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso deutsch english fran ais italiano espa ol...

Страница 2: ...I...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...la fornitura No incluido en el volumen de suministro Niet meegeleverd Ikke i leveringsomfanget Ikke med i leveransen Ing r inte i leveransen Ei sis lly pakkaukseen Brak w zestawie Nen sou st dod vky N...

Страница 5: ...IV...

Страница 6: ...V...

Страница 7: ...dem abgestimmten Filtermassenaufbau f r optimale Wasserkl rung und effizienten Schadstoffabbau 1 Filtermatte blau 2 Vorfilterdichtung 3 Vorfilter 4 Vorfilterklappe 5 Abdeckgitter 6 Filtervlies wei 7 F...

Страница 8: ...ater clarification and an efficient decomposition of pollutants EHEIM Prof 3e TYPE 2076 TYPE 2078 For aquariums up to 400l 700l Pump capacity 1650l h 1850l h Delivery height max 2 4 m 2 6 m Power cons...

Страница 9: ...nation efficace des substances nocives EHEIM Prof 3e TYPE 2076 TYPE 2078 Pour aquariums jusqu 400l 700l D bit de la pompe 1650l h 1850l h Hauteur de refoulement max 2 4 m 2 6 m Puissance absorb e 10 3...

Страница 10: ...bita 10 35 W 10 35W Volume portafiltro 12 5l 14 5l Volume filtro 6 6l 6l 0 6l prefiltro 8 6l 8l 0 6l prefiltro Dimensioni HxLxP 474x264x264 534x264x264 1 Feltro filtro blu 2 Guarnizione prefiltro 3 Pr...

Страница 11: ...m Consumo de potencia 10 35 W 10 35W Volumen del recipiente 12 5l 14 5l Volumen de filtrado 6 6l 6l 0 6l antefiltro 8 6l 8l 0 6l antefiltro Medidas AlxAnxP 474x264x264 534x264x264 1 Estera del filtro...

Страница 12: ...esch digungen eines externen Netzkabels oder Netzteiles m ssen diese immer erneuert werden Wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an Ihre EHEIM Service Stelle Bei der Wahl des Ger testandortes auf...

Страница 13: ...les or power supply units must always be replaced Contact your specialist dealer or an EHEIM service center Take the erection height into account when selecting the device s operation site To assure o...

Страница 14: ...dressez vous votre revendeur sp cialis ou votre service apr s vente EHEIM Au moment de choisir l emplacement de votre appareil tenez compte de la hauteur d installation Afin d obtenir une s curit de f...

Страница 15: ...mpre necessario sostituirli Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o al proprio ufficio assistenza EHEIM Per la scelta della sede dell apparecchio occorre tenere in considerazione l altezza d...

Страница 16: ...de alimentaci n stos deber n ser siempre sustituidos Dir jase a su comerciante especializado o a su punto de servicio t cnico EHEIM Tenga en cuenta la altura de instalaci n al escoger el lugar de ubic...

Страница 17: ...18 hasta que el adaptador de seguridad se suelte 13 2 Verschlussclips 9 durch Ziehen an der Clipunterkante ffnen 2 Open the locking clips 9 by pulling the clips lower edge 2 Ouvrir les clips de ferme...

Страница 18: ...t plus tre install s correctement Attenzione Non caricare eccessivamente i filtri un riempimento eccessivo pu far s che essi non si mantengano perfettamente in posizione Atenci n No sobrecargar los el...

Страница 19: ...e middle filter inserts with EHEIM substrate pro 6 Remplir le panier filtrant interm diaire de EHEIM Substrat pro 6 Caricare i filtri intermedi con EHEIM Substrat pro 6 Rellenar los elementos filtrant...

Страница 20: ...iltereinsatz legen 9 Place the white filter fleece 6 on the top filter insert 9 Poser le coussin filtrant en ouate blanc 6 sur le panier filtrant sup rieur 9 Applicare l apposito tessuto a velo bianco...

Страница 21: ...d close the locking clips 9 12 Replacer la t te de la pompe 17 respecter la position d installation et refermer les clips de fermeture 9 12 Applicare la testa della pompa 17 prestando attenzione alla...

Страница 22: ...ncajarlas a los accesorios 15 Schl uche 23 auf Sicherheitsadapter 13 bis zum Anschlag aufstecken Abb R cklaufschlauch rechts 15 Plug the hoses 23 onto the safety adapter 13 down to the limit stop Ill...

Страница 23: ...17 hasta que se pueda oir que encaja 18 Absperrhebel 12 auf ON stellen 18 Set the locking lever 12 to ON 18 Mettre le cliquet d arr t 12 sur ON 18 Portare la leva di blocco 12 su ON 18 Posicionar la...

Страница 24: ...in successione rapidamente finch il portafiltro 10 non si riempie automaticamente d acqua il prefiltro non deve contenere acqua 20 Presionar varias veces sin pausa la ayuda de aspiraci n 16 hasta que...

Страница 25: ...on 6 Utilisation 6 Uso 6 Manejo 23 Zur Entl ftung Ansaughilfe 16 nochmals 1 bis 2 mal dr cken und D senrohr 25 in gew nschte Position schieben 23 For bleeding press the suction aid 16 once or twice an...

Страница 26: ...du pr filtre ne suffit pas nettoyer tout le filtre Nettoyage principal 7 2 Si le nettoyage principal ne suffit pas nettoyer la chambre de pompe 7 3 Nota Apparecchio per uso elettronico modello profess...

Страница 27: ...il cavo di alimentazione 30 1 Desenchufar el cable de la red 30 7 1 Vorfilter reinigen 7 1 Pre Filter Cleaning 7 1 Nettoyage du pr filtre 7 1 Pulizia del prefiltro 7 1 Limpieza del antefiltro 1 2 2 S...

Страница 28: ...falls n tig erneuern 5 Rinse the blue filter mat 1 under running lukewarm water replace if required 5 Rincer le coussin filtrant en mousse bleu 1 l eau claire et ti de le remplacer si n cessaire 5 Sci...

Страница 29: ...ntas y si fuera necesario limpiarlas y tratarlas con un spray de mantenimiento EHEIM n 4001000 10 Vorfilterklappe 4 muss freig ngig sein 10 The pre filter flap 4 must be unobstructed 10 Le clapet du p...

Страница 30: ...prestando attenzione alla posizione di installazione e chiudere i fermagli di chiusura 9 11 Poner encima el cabezal de la bomba 17 tener en cuenta la posici n de montaje y cerrar los clips de cierre...

Страница 31: ...eaning 7 2 Nettoyage principal 7 2 Pulizia generale 7 2 Limpieza principal 3 Vorfilter 3 Abdeckgitter 5 und wei es Filtervlies 6 entnehmen Wei es Filtervlies 6 bei jeder Reinigung erneuern 3 Remove th...

Страница 32: ...i 7 e i relativi componenti con acqua fino a rimuovere ogni impurit 5 Lavar los elementos filtrantes 7 y los materiales filtrantes con agua hasta que no se vea ninguna turbiedad m s 4 Alle Filtereins...

Страница 33: ...paux Gr ce au m lange de substrat neuf et de substrat usag les cultures bact riennes n cessaires sont conserv es Nota Eseguire i punti 7 8 solo alla terza o quarta pulizia generale Miscelando una nuov...

Страница 34: ...s EHEIM substrate pro 8 Remplir les deux tiers restant de EHEIM Substrat pro neuf 8 Caricare due terzi di substrato EHEIM pro 8 Rellenar con dos tercios de substrato EHEIM pro 10 Alle Filter und Filte...

Страница 35: ...s 12 Inserire il prefiltro 3 unitamente al feltro blu 1 applicare sul tronchetto della parete divisoria v freccia 12 Introducir el antefiltro 3 con la estera azul del filtro 1 Sobreponerlos sobre las...

Страница 36: ...chiudere i fermagli di chiusura 9 15 Poner encima el cabezal de la bomba 17 tener en cuenta la posici n de montaje y cerrar los clips de cierre 9 Gefahr Bei diesem Ger t k nnen Magnetfelder elektronis...

Страница 37: ...li dei suddetti apparecchi medicali Peligro En este aparato los campos magn ticos pueden provocar aver as electr nicas o mec nicas y desperfectos en aparatos m dicos como por ejemplo los marcapasos ca...

Страница 38: ...nello di tenuta con lo spray di manutenzione EHEIM 4001000 2 Girar y quitar la tapa de la bomba 22 Engrasar el anillo obturador con el spray de mantenimiento EHEIM 4001000 3 Pumpenrad 21 ausbauen 3 Di...

Страница 39: ...ntaje de los manguitos de cer mica a 6 Pumpenrad 21 in Pumpenkammer einsetzen 6 Insert the pump wheel 21 into the pump chamber 6 Ins rer le rotor de la pompe 21 dans la chambre de la pompe 6 Inserire...

Страница 40: ...posizione di installazione e chiudere i fermagli di chiusura 9 10 Poner encima el cabezal de la bomba 17 tener en cuenta la posici n de montaje y cerrar los clips de cierre 9 11 Filtersystem in Betrie...

Страница 41: ...htig schlie en Dichtfl chen und oder Profildichtung verschmutzt Dichtfl chen reinigen und mit EHEIM Pflegespray Nr 4001000 leicht einspr hen Dichtung nicht montiert falsch eingelegt oder besch digt Di...

Страница 42: ...eder Reinigung unbedingt erneuern Pumpe verschmutzt Pumpenkammer K hl und Schmierkanal reinigen EHEIM Reinigungsset Nr 4009570 Wasserkreislauf nicht richtig hergestellt Durch mehrmaliges Pumpen Wasser...

Страница 43: ...closed Cause Solution Closing clips not closed properly Close all clips properly Sealing areas or gasket soiled Clean seal areas and spray lightly with EHEIM silicon grease spray Order No 4001000 Seal...

Страница 44: ...sembled in the recommended layers for filtering Fill bottom filter insert to just under edge with EHEIM MECH Fill next two filter inserts with SUBSTRAT also to just under edge Never place white filter...

Страница 45: ...noise 8 Que faire si Cause Rem de Les paniers filtrants n ont pas t mis en place correctement Introduisez les paniers filtrants et le pr filtre de telle mani re que la surface verticale form e par leu...

Страница 46: ...got ou assimil s Mettez la roue de pompe en place nettoyez la chambre de la pompe La pompe ne marche pas Cause Rem de Le clapet du pr filtre n est pas ferm V rifier que les alentours du clapet du pr f...

Страница 47: ...sales Nettoyez ces masses Masses filtrantes telles que EHEIM MECH SUBSTRAT pro vers es dans des filets d emballage Ne versez jamais les produits filtrants dans des filets d emballage ou dans des bas e...

Страница 48: ...uisent le d bit de filtration V rifiez et enlevez les accessoires ventuellement inutiles ou faites les marcher par le biais d un circuit s par Cause Rem de Emplacement du filtre Le bord sup rieur de l...

Страница 49: ...uperfici di tenuta o profilato di tenuta sporco Pulire le superfici di tenuta e spruzzare leggermente lo spray di grasso al silicone EHEIM n d ordine 4001000 La guarnizione non stata montata o inserit...

Страница 50: ...ione otturato Togliere lo sporco pi grossolano e pulire il cestino Materiale filtrante molto sporco Pulire il materiale filtrante Materiale filtrante come EHEIM MECH SUBSTRAT pro riempito in sacchet t...

Страница 51: ...sa Soluzione Pompa sporca Pulire la camera della pompa il canale di raffredda mento e di lubrificazione con il set di spazzole n d ordine 4009570 v cap Manutenzione e pulizia Circolazione dell acqua n...

Страница 52: ...stanqueizante o la junta perfilada est n sucias Limpiar las superficies estanqueizantes y rociarlas ligeramente con el spray de grasa de silicona EHEIM n de pedido 4001000 No se ha montado la junta es...

Страница 53: ...n incorrecta de la masa filtrante Verificar que la masa filtrante se ha estructurado seg n el orden de estratos que recomendamos Llenar el elemento filtrante inferior casi hasta el borde con EHEIM ME...

Страница 54: ...alaci n de tubos flexibles Verificar la colocaci n correcta de las conexiones de los tubos flexibles sustituirlos en caso necesario Alimentaci n adicional de aire bomba de membrana No instalar el difu...

Страница 55: ...078 7212328 2076 7212018 2078 7271958 7212108 7428668 7428580 7428670 2616760 7212538 4005943 7212258 7428718 7428728 1278000 7428670 7275808 7471800 4005710 4015150 7343858 7277708 7428630 2076 74286...

Страница 56: ...3 61 Vervielf ltigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdr cklicher Genehmigung des Herstellers Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer Les...

Отзывы: