background image

7

Spülvorrichtungen sollten bei der Überwachung 
des intrakraniellen Drucks nicht verwendet 
werden.

Warnhinweise

•  Spülvorrichtung bei intrakraniellen 

Drucküberwachungen nicht verwenden.

•  Zur Verhinderung einer Überdosierung 

der Infusionsflüssigkeit bei Patienten, 
für die eine strenge Infusionsbegrenzung 
gilt (z. B. bei Neugeborenen und 
Kindern), ausschließlich 
Infusionspumpen mit einer 
Spülvorrichtung verwenden. Dies 
ermöglicht die genaue Regulierung der 
minimalen Spüllösungsmenge, die zur 
Aufrechterhaltung der Durchgängigkeit 
des Katheters benötigt wird, bei 
gleichzeitiger Gewährleistung einer 
kontinuierlichen Drucküberwachung. 
Ausschließlich Infusionsbesteck 
verwenden, das für die Verwendung mit 
der Infusionspumpe bestimmt ist. Hohe 
Drücke, die durch eine Infusionspumpe 
bei bestimmten Flussraten entstehen, 
können die Drosselung des Spülgeräts 
aufheben und eine schnelle 
Spülgeschwindigkeit gemäß der an der 
Pumpe eingestellten Rate erzeugen.

•  Es dürfen keine Luftblasen in die 

Vorrichtung gelangen. Dies gilt vor allem 
für die arterielle Drucküberwachung.

•  Die Vorrichtung darf nicht mit topischen 

Cremes oder Salben in Kontakt kommen, 
die polymerische Materialien angreifen.

•  Elektrische Verbindungen keinen 

Flüssigkeiten aussetzen.

•  Das wiederverwendbare Kabel nicht 

autoklavieren.

•  Dieses Produkt ist für die einmalige 

Verwendung konzipiert und bestimmt 
und wird nur zum einmaligen 
Gebrauch angeboten. Das Produkt nicht 
resterilisieren und nicht wiederverwenden. 
Es gibt keine Daten über die Sterilität, 
Nicht-Pyrogenität und Funktionsfähigkeit 
nach einer Wiederaufbereitung.

•  Die Vorrichtung nicht verwenden, wenn 

sie Temperaturen von weniger als 0 °C 
oder mehr als 40 °C sowie einer relativen 
Luftfeuchtigkeit von weniger als 5% 
oder mehr als 90% ausgesetzt wurde, 
oder wenn das Verfallsdatum 
überschritten wurde.

•  Sicherheitsinformationen zu den 

spezifischen Bedingungen für eine MRT-
Untersuchung an Patienten sind im 
Abschnitt „MRT-Sicherheitsinformationen“ 
zu finden.

•      

 Anwendungsteil Typ CF

Ausrüstung

TruWave Einwegdruckwandler von Edwards sind in 
Drucküberwachungssets erhältlich. 
Drucküberwachungssets können folgende 
Komponenten oder Zubehörteile enthalten: 

1. Druckleitung

2. Absperrhähne

3.  Spülvorrichtungen (3 ml/Stunde oder  

30 ml/Stunde)

4. Infusionsbesteck

5.  VAMP (geschlossenes Blutentnahmesystem)

6. Einweghalter

7. Armgurt

8. Kompatibles 

Monitorkabel 

Hinweis:

 Anweisungen zur geschlossenen 

Blutentnahme finden Sie in der Gebrauchsanweisung 
des geschlossenen Blutentnahmesystems VAMP.

Verfahren

1.  Sicherstellen, dass das Kabel mit dem 

verwendeten Monitor kompatibel ist. 
Das wiederverwendbare Kabel an den 
Monitor anschließen. Monitor einschalten, 
damit sich die Elektronik aufwärmen kann.

 

Warnung: 

Feuchtigkeit im Steckverbinder 

kann einen Defekt der Vorrichtung oder 
ungenaue Druckmesswerte zur Folge haben. 
Mit Feuchtigkeit in Kontakt geratene Teile 
müssen ausgetauscht werden.

 

Hinweis:

 Für den ordnungsgemäßen 

Anschluss von Kabel und Monitor die 
Anweisungen für den Monitor beachten.

2.  Druckwandler und Set unter Anwendung 

aseptischer Verfahren aus der sterilen 
Verpackung entnehmen.

3.  Weitere Komponenten bei Bedarf gemäß den 

Krankenhausrichtlinien hinzufügen, um das 
Überwachungssystem zu vervollständigen.

4.  Sicherstellen, dass alle Verbindungen sicher 

angebracht wurden.

 

Hinweis: 

Feuchte Verbindungen können zu 

fest angezogen werden, wenn die Fassungen 
befeuchtet werden. Ein übermäßiges 
Festziehen der Verbindungen kann 
zu Rissen oder Leckagen führen.

5.  Das wiederverwendbare Kabel an das Kabel 

des Druckwandlers anschließen. 

6.  Sämtliche Luft unter Beachtung der 

entsprechenden Krankenhausrichtlinien aus 
dem mit heparinisierter Spüllösung gefüllten 
Infusionsbeutel entfernen.

 

Vorsicht:

 Wenn die Luft nicht vollständig 

aus dem Beutel entfernt wird, kann Luft in 
das Gefäßsystem des Patienten gelangen, 
wenn die Lösung aufgebraucht ist.

7.  Die Rollenklemme am Infusionsbesteck schließen 

und an den Infusionsspülbeutel anschließen. 
Den Beutel in einem Abstand von ca. 60 cm (2 ft) 
über dem Patienten aufhängen. Diese Höhe 
liefert einen Druck von ca. 45 mmHg in 
der Füllvorrichtung.

8.  Die Tropfkammer zusammendrücken, um diese 

zur Hälfte oder gemäß den entsprechenden 
Vorgaben des Krankenhauses mit der 
Spüllösung zu füllen. Rollenklemme öffnen.

9.  Befüllung des Systems:

 

a.   Bei Verwendung eines Druckwandlers 

ohne integrierte Spülvorrichtung  
(Snap-Tab) das System gemäß den 
Krankenhausrichtlinien befüllen.

 

b.   Bei Verwendung eines Druckwandlers mit 

integrierter Spülvorrichtung wird der Fluss 
der Spüllösung durch Ziehen am Snap-Tab 
hergestellt und durch Loslassen des  
Snap-Tab unterbrochen.

10.  Bei Verwendung von Sets mit bereits 

angeschlossenem Infusionsbesteck den Griff am 
Absperrhahn in Richtung der Druckleitung drehen, 
um den Entlüftungsanschluss des Druckwandlers 
zu öffnen. Die Spüllösung zunächst durch den 
Druckwandler und aus dem Entlüftungsanschluss 
herauslaufen lassen. Danach durch Drehen der 
entsprechenden Absperrhähne die anderen 
Druckleitungen spülen. Alle Luftblasen entfernen.

 

Vorsicht:

 In der Vorrichtung verbleibende 

Luftblasen können die Druckkurve signifikant 
verändern bzw. zu Luftembolien führen.

11.  Alle belüfteten Schutzkappen an den 

Seitenanschlüssen der Absperrhähne durch 
nicht belüftete Schutzkappen ersetzen.

12.  Den Druckwandler entweder gemäß dem 

jeweiligen Krankenhausprotokoll am 
Körper des Patienten oder mithilfe einer 
entsprechenden Klemme und Halterung 
an einem Infusionsständer anbringen. 

13.  Den Druck im Beutel mit der Infusionsspüllösung 

einstellen. Die Durchflussrate hängt vom Druck 
im Spülvorrichtung ab. Durchflussraten bei 
einem Druck von 300 mmHg im Infusionsbeutel:

 •  

3 ± 1 ml/Stunde 

(Einwegdruckwandler 

mit blauem Snap-Tab)

14.  Druckschlauch gemäß Herstelleranweisungen 

mit dem Katheter verbinden.

15.  System gemäß Krankenhausprotokoll spülen.

 

Vorsicht:

 Die Tropfkammer nach jeder 

Schnellspülung überprüfen und sicherstellen, 
dass die kontinuierliche Spülrate den 
gewünschten Werten entspricht 
(siehe 

Komplikationen

).

 

Vorsicht:

 Alle Schritte sollten vor Anschluss des 

Systems an den Katheter des Patienten oder an 
die Zugangsstelle durchgeführt werden. 

Nullabgleich und Kalibrierung

1.  Den Füllstand im Entlüftungsanschluss 

des Druckwandlers (der Flüssigkeit-Luft-
Schnittstelle) entsprechend der Kammer 
einstellen, in der der Druck gemessen wird. 
Beispiel: Bei der Überwachung der 
Herzfunktionen ist der Nullpunkt auf Höhe 
des rechten Vorhofs. Das Vorhofniveau wird 
bestimmt durch den Schnittpunkt der 
mittleren Axillarlinie und des vierten 
Zwischenrippenraums.

2.  Die nicht belüftete Schutzkappe entfernen 

und den Entlüftungsanschluss zur Atmosphäre 
öffnen.

Содержание TruWave

Страница 1: ...ures whichmaybegeneratedbyan infusionpumpatcertainflowrates may overridetheflushdevicerestriction resultinginfastflushingattherateset bythepump Do not allow air bubbles to enter the setup especially w...

Страница 2: ...n of the dynamic response of the catheter monitor kit and transducer system is done after the system is flushed attached to the patient zeroed and calibrated A square wave test may be performed by pul...

Страница 3: ...o 40 C Sensitivity 5 0 V V mmHg 1 Accuracy Combined effects of Sensitivity Repeatability Nonlinearity and Hysteresis 1 mmHg plus 1 of reading from 50 to 50 mmHg and 2 5 of reading from 50 to 300 mmHg...

Страница 4: ...arantir last rilit l apyrog nicit etla fonctionnalit decedispositif apr sreconditionnement Nepasutilisercedispositifs ila t soumis unetemp raturenoncompriseentre 0et40 Cet unehumidit relativenon compr...

Страница 5: ...surerquelebouchond pourvud ventest retir avantdemettre l atmosph releport ventducapteur 2 V rifier p riodiquement le trajet des fluides pour d tecter toute bulle d air S assurer que les tubulures de c...

Страница 6: ...l re intrakranielle oder intrauterine Druck berwachung erforderlich ist Gegenanzeigen Es bestehen keine absoluten Gegenanzeigen f r die Verwendung des TruWave Einwegdruckwandlers bei Patienten bei den...

Страница 7: ...zuf gen um das berwachungssystem zu vervollst ndigen 4 Sicherstellen dass alle Verbindungen sicher angebracht wurden Hinweis Feuchte Verbindungen k nnen zu fest angezogen werden wenn die Fassungen bef...

Страница 8: ...d sollten nicht in Kontakt mit dem Patienten kommen DiesesGer tunddasdazugeh rigeKabeld rfen sichimselbenRaumwiedasMR Systembefinden dasGer tdarfw hrendeinerMR Untersuchung jedochnichteingeschaltetode...

Страница 9: ...te alcableEdwardsLifesciencesespec ficamente habilitadoparaelmonitorquesevaautilizar El transductor de presi n desechable TruWave posee un dise o recto de flujo a trav s del sensor de presi n y est di...

Страница 10: ...ubos de presi n al cat ter siguiendo las instrucciones del fabricante 15 Purgue el sistema de acuerdo con el protocolo del hospital Aviso Despu s de cada operaci n de irrigaci n r pida observe la c ma...

Страница 11: ...solicitar asistencia t cnica p ngase en contacto con el Servicio T cnico de Edwards llamando al siguiente n mero En Espa a 902 51 3880 Eliminaci n Despu s de entrar en contacto con el paciente trate...

Страница 12: ...con temperatura al di fuori dell intervallo 0 40 C e con umidit relativa non compresa tra 5 e 90 oppure in caso di superamento della data di scadenza Per le specifiche condizioni dei pazienti sottopos...

Страница 13: ...ntificare la presenza di eventuali bolle d aria Assicurarsi che le linee di collegamento e i rubinetti di arresto rimangano saldamente collegati 3 Controllare periodicamente la camera di gocciolamento...

Страница 14: ...nten die invasieve drukbewaking nodig hebben Ermogengeenspoelinstrumentenwordengebruikt wanneerintracrani ledrukwordtbewaakt TruWave Drukbewakingsset met TruWave wegwerpbare druktransducer Nederlands...

Страница 15: ...niet uit de zak wordt verwijderd kan de lucht in het vaatstelsel van de pati nt terechtkomen als de oplossing op is 7 Sluit de rolklem op de infuusset en sluit deze aan op de infuuszak met spoeloplos...

Страница 16: ...de pati nt kan er een stolsel in de katheter terechtkomen en kan er terugloop van bloed optreden Overinfusie Dooreendrukvanmeerdan300mmHgkunnen overmatigeflowsnelhedenontstaan Ditkanleiden toteenmogel...

Страница 17: ...gheder kan tilsides tte skylleanordningens begr nsning og resultere i hurtig skylning ved den hastighed der s ttes af pumpen Lad ikke luftbobler komme ind i ops tningen is r n r arterietryk overv ges...

Страница 18: ...tion overskydendeslangel ngder voldsomtelastisketrykslanger slangermedenlille huldiameter l seforbindelserellerl kager Rutinevedligeholdelse F lghospitalspolitikkerog procedurerfor nulstillingsfrekven...

Страница 19: ...bolet steriliseret ved brug af bestr ling Bruksanvisning Endast f r eng ngsbruk L s alla bruksanvisningar varningar och f rsiktighets tg rder noggrant f re anv ndning av enheten Det h r r generella an...

Страница 20: ...en IV st llning med hj lp av l mplig kl mma och h llare 13 Trycks ttp senmedIV spolningsl sning Fl deshastighetenvarierarberoendep trycket ispolningsenheten Fl deshastigheternamed dropp sentrycksattt...

Страница 21: ...rilisering f rl nger inte produktens h llbarhetstid Teknisk assistans Vid tekniska problem var v nlig ring Teknisk Service avdelning p f ljande telefonnummer 040 20 48 50 Kassering Efter patientkontak...

Страница 22: ...30 cm 12 120 cm 48 Edwards Lifesciences TruWave TruWave TruWave 0 C 40 C 5 90 MR CF TruWave Edwards 1 2 3 3 ml hr 30 ml hr 4 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 7 60 cm 2 45 mmHg 8 TruWave TruWave Edwards...

Страница 23: ...14 15 1 2 3 mmHg 4 5 6 Snap Tab TruWave 1 2 3 4 Centers for Disease Control 96 MR MR ASTM F2503 08 Standard Practice for Marking Medical Devices and Other Items for Safety in the Magnetic Resonance En...

Страница 24: ...50 50 mmHg 2 5 50 300 mmHg dc 5000 Hz 350 10 Edwards DPT 1800 3300 5 300 5 25 mmHg 0 3 mmHg C EO 0 5 mmHg C 1 mmHg 8 20 0 4 C 5 360 Joule 5 50 2 120V RMS 60 Hz 264V RMS 50 Hz 500 5000 mmHg 3 1 1 mmHg...

Страница 25: ...amento ouqueesteestar livredepirogenicidade N o utilizar este dispositivo caso tenha sido exposto a ambientes fora do intervalo limite de 0 C a 40 C e 5 a 90 de HR ou se tiver ultrapassado a data de v...

Страница 26: ...manuten odaslinhasdemonitoriza odepress o Otransdutordepress odescart velTruWave pr calibradoe comotempo ganhaumdesvio insignificante consulteasEspecifica es 1 Ajuste a refer ncia de press o para zero...

Страница 27: ...do hospital e a regulamenta o local Os pre os as especifica es e a disponibilidade dos modelos est o sujeitos a altera es sem qualquer aviso pr vio Consulte a legenda de s mbolos no final deste docum...

Страница 28: ...e proplachovac roztok gravita n m sp dem proj t skrze p evodn k a ven skrze odvzdu ovac port pak skrze zbytek tlakov ho veden oto en m p slu n ch uzav rac ch kohout Odstra te v echny vzduchov bubliny...

Страница 29: ...o podle speci ln objedn vky Tento v robek je ur en pouze k jednor zov mu pou it Obsah je steriln a dr ha tekutiny nepyrogenn pokud nedo lo k otev en nebo po kozen obalu Nepou vejte pokud je obal otev...

Страница 30: ...ra Nincsenek olyan adatok amelyek al t masztj k az eszk z fel j t s ut ni sterilit s t nem pirog n volt t s m k d k pess g t Ne haszn lja az eszk zt ha 0 C n l alacsonyabb vagy 40 C n l magasabb h m r...

Страница 31: ...ban van az id vel bek vetkez el ll t d sa pedig elhanyagolhat l sd Specifik ci k 1 A beteg elhelyezked si magass g nak minden egyes v ltoz sakor ll tsa be a nulla nyom s referencia rt ket Vigy zat Ami...

Страница 32: ...atok s az egyes t pusok kereskedelmi forgalmaz sa minden el zetes rtes t s n lk l v ltozhat Tekintse meg a dokumentum v g n tal lhat jelmagyar zatot Az al bbi jelz ssel ell tott term ket etil n oxidda...

Страница 33: ...one do uk adu naczyniowego pacjenta po zu yciu roztworu 7 Zamkn zacisk rolkowy zestawu do wlew w do ylnych i po czy go z workiem z do ylnym roztworem do przep ukiwania Zawiesi worek na wysoko ci oko o...

Страница 34: ...nansu magnetycznegoimo eby umieszczanywtunelu systemuMRwtrakciebadania Powik ania Posocznica zaka enie Ska enie systemu ci nieniowego mo e skutkowa rozwojem drobnoustroj w Wiadomo r wnie o zwi kszonym...

Страница 35: ...Indik cie T to s prava na monitorovanie tlaku s jednorazovou tlakovou sondou TruWave sa pou va u pacientov ktor ch ochorenie si vy aduje intravaskul rne intrakrani lne alebo intrauterinn monitorovanie...

Страница 36: ...aciu kom rku a preverte i je r chlos preplachovania tak ak sa po aduje pozri as Komplik cie Upozornenie V etky kroky treba vykona pred pripojen m ku kat tru pacienta alebo miestu pr stupu Nulovanie a...

Страница 37: ...Technick asistencia Technick probl my pros m konzultujte na nasledovnom telef nnom sle Edwards Lifesciences AG 420 221 602 251 Likvid cia S pom ckou ktor pri la do kontaktu s pacientom zaobch dzajte...

Страница 38: ...angstrykktransdusereleveres itrykkoverv kingssett Trykkoverv kingssettkan omfattef lgendekomponenterellertilbeh r 1 Trykkslange 2 Stoppekraner 3 Skylleenhet 3 eller 30 ml t 4 IV utstyr 5 VAMP lukket b...

Страница 39: ...enter for sikkerhet i et magnetisk resonans milj TruWave engangstrykktransduser Ikke klinisk testing har vist at disse enhetene er MR sikre under f lgende forhold Statisk magnetfelt p 3 Tesla eller mi...

Страница 40: ...alvontaontarpeen Vasta aiheet Kertak ytt isenTruWave paineanturink yt lleeiole olemassamit nehdottomiavasta aiheitapotilailla joillainvasiivinenpaineenvalvontaontarpeen Huuhtelulaitteita ei saa k ytt...

Страница 41: ...elm ll 5 Sulje ilmastusportti ja aseta aukoton suojus takaisin paikalleen 6 J rjestelm on valmis paineen valvontaan Dynaamisen vasteen testaus Kokoonpanonvoitestatadynaamisenvasteenosalta tarkkailemal...

Страница 42: ...jossaont m merkki on steriloitu s teilytt m ll Tekniset tiedot Kertak ytt inenTruWave paineanturi K ytt painealue 50 300 mmHg K ytt l mp tila alue 15 40 C Herkkyys 5 0 V V mmHg 1 Tarkkuus herkkyyden t...

Страница 43: ...ifesciences 30cm 12 120cm 48 EdwardsLifesciences TruWave TruWave TruWave 0 C 40 C 5 90 MR MRI CF TruWave Edwards 1 2 3 3ml h 30ml h 4 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 TruWave TruWave Edwards Edwards Life...

Страница 44: ...a Snap Tab b Snap Tab Snap Tab 10 11 12 13 300 mmHg 3 1 ml h DPT Snap Tab 14 15 1 2 3 mmHg 4 5 6 Snap Tab TruWave 1 2 3 4 96 MRI MR MR ASTM F2503 08 TruWave MR 3 4000 gauss cm 40 0 T m MR MR MR TruWa...

Страница 45: ...mHg 1 50 50 mmHg 2 5 50 300 mmHg dc 5000 Hz 350 10 Edwards DPT 1800 3300 5 300 5 25 mmHg 0 3 mmHg C 0 5 mmHg C 1 mmHg 8 20 0 4 C 5 360 5 50 2 120V RMS 60 Hz 264V RMS 50 Hz 500 5000 mmHg 3 1 1 mmHg 6 3...

Страница 46: ...ilitate este dep it Pentru pacien ii supu i unei examin ri RM consulta i sec iunea Informa ii privind siguran a n mediul IRM pentru a afla condi iile specifice Component aplicat de tip CF Echipament T...

Страница 47: ...c iunea Specifica ii 1 Ajusta ivaloareadereferin zeroapresiuniide fiecaredat c ndsemodific nivelulpacientului Aten ie la reverificarea punctului zero sau la controlul preciziei asigura i v c se scoate...

Страница 48: ...oart simbolul a fost sterilizat cu oxid de etilen n mod similar un produs ce poart simbolul a fost sterilizat prin iradiere Kasutusjuhend M eldud hekordseks kasutamiseks Enne seadme kasutamist lugege...

Страница 49: ...omplektidel avageanduriventilatsiooniava keerateskraani k epidetr huvoolikutesuunas Laske loputuslahuselliikudaraskusj um julk igepealt l biandurijaselleventilatsiooniava ningseej rel vastavaidkraanek...

Страница 50: ...ed seadmed sobivad MR keskkonnas kasutamiseks j rgmistel tingimustel Staatilise magnetv lja tugevus kuni 3 teslat Ruumilise gradientv lja tugevus kuni 4000 gaussi cm 40 0 T m See seade ja sellega hend...

Страница 51: ...tiekiami spaudimo steb jimo rinkiniuose Spaudimo steb jimo rinkinius gali sudaryti toliau i vardyti komponentai ir priedai 1 Sl gio vamzdeliai 2 iaupai 3 Plovimo taisas 3 ml val arba 30 ml val 4 IV ko...

Страница 52: ...nanso aplinkoje ym jimo praktika TruWave vienkartinis sl gio keitiklis Neklinikiniai tyrimai parod kad ie taisai yra tinkami naudoti toliau pateiktas s lygas atitinkan ioje MR aplinkoje Statinis magne...

Страница 53: ...not tikai ar Edwards Lifesciences kabeli kas ir pa i paredz ts izmantojamam monitoram TruWave vienreizlietojamam spiediena dev jam ir vienk r a konstrukcija ar tie u pl smu caur spiediena sensoru un s...

Страница 54: ...aujiet lai dumspl stcaurp r j mspiediena caurul t m Izvadietvisusgaisaburbu us Uzman bu Gaisa burbu u kl tb tne sist m var rad t b tisku spiediena l knes deform ciju vai gaisa emboliju 11 Nomainiet vi...

Страница 55: ...s p rbaud s ir pier d ts ka s ier ces ir izmantojamas MR vid iev rojot t l k nor d tos nosac jumus Statiskais magn tiskais lauks ir 3 teslas vai maz ks Maksim lais telpisk gradienta lauks ir 4000 Gs c...

Страница 56: ...gileri b l m ne bak n CF Tipi Hastaya Temas Eden Par a Ekipman EdwardsTruWavetekkullan ml kbas n transd serleri bas n izlemekitlerihalindesa lan r Bas n izlemekitleria a dakibile enlerdenveya aksesuar...

Страница 57: ...llu A a dakicihaz nAmericanSocietyforTesting andMaterials ASTM AmerikanTestveMalzemeler Derne i Uluslararas Tan mlama F2503 08 de belirtilenterminolojiyeg reMRKo ulluoldu u tespitedilmi tir ManyetikRe...

Страница 58: ...kuru yerde saklay n S cakl k S n r 0 C 40 C Nem S n rlamas 5 90 Ba l Nem Raf mr Tavsiye edilen raf mr her ambalaj n zerinde belirtilmi tir Yenidensterilizasyonbu r n nraf mr n uzatmaz Teknik Servis Te...

Страница 59: ...59 0 C 40 C 5 90 CF TruWave Edwards 1 2 3 3 30 4 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 7 60 2 45 8 9 a Snap Tab b Snap Tab Snap Tab 10 11 12 13 300 3 1 Snap Tab 14 15 1 2 3 0 4 5 6 Snap Tab...

Страница 60: ...fety in the Magnetic Resonance Environment TruWave 3 4000 40 0 TruWave 300 TruWave 50 300 15 40 C 5 0 1 1 1 50 50 2 5 50 300 5000 350 10 Edwards 1800 3300 5 300 5 25 0 3 C 0 5 C 1 8 20 0 4 C 5 360 5 5...

Страница 61: ...e za ispiranje Upozorenja Nemojte da koristite ure aj za ispiranje kada vr ite pra enje intrakranijalnog pritiska Za pacijente kod kojih je unos te nosti striktno ograni en kao to su novoro en ad i de...

Страница 62: ...iste potvrdili da je brzina kontinuiranog ispiranja ona koju elite pogledajte Komplikacije Oprez Sve korake treba obaviti pre priklju ivanja na kateter ili pristupno mesto pacijenta Nuliranje i kalibr...

Страница 63: ...ad Odlo ite na otpad u skladu sa praksom ustanove i lokalnim propisima Cene specifikacije i dostupnost modela mogu da se promene bez najave Pogledajte legendu sa simbolima na kraju ovog dokumenta Proi...

Страница 64: ...ces TruWave TruWave TruWave 0qC 40 qC 5 90 MR MRI CF Edwards TruWave 1 2 3 3 30 4 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 7 2 60 45 mmHg 8 9 a Snap Tab b Snap Tab Snap Tab 10 11 12 13 300mmHg 3 1 Snap Tab DPT 1...

Страница 65: ...300 mmHg 15qC 40qC 5 0vV V mmHg 1 1mmHg 1 50mmHg 50mmHg 2 5 50mmHg 300mmHg dc 5 000 Hz Edwards 350 10 DPT 1800 3300 5q 300 5 25 mmHg 0 3 mmHg qC 0 5 mmHg qC 20 1 mmHg 8 0 4 qC 5 5 50 360 120V RMS 60 H...

Страница 66: ...iences 12 30 cm 48 120 cm Edwards Lifesciences TruWave TruWave TruWave IV IV 0 C 40 C 5 90 RH MR MRI CF Edwards TruWave 1 2 3 3 mL hr 30 mL hr 4 IV 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 IV 7 IV IV 2 60 cm 45...

Страница 67: ...40 0 T m MR MR MR TruWaveDPT MR MR TruWave 50 300 mmHg 15 40 C 5 0 V V mmHg 1 1mmHg 1 50 50mmHg 2 5 50 300mmHg dc 5 000 Hz 350 10 Edwards DPT 1800 3300 5 300 5 25 mmHg 0 3 mmHg C EO 0 5 mmHg C e 20 8...

Страница 68: ...0800 778 688 Ethylene Oxide Edwards Lifesciences TruWave TruWave Edwards Lifesciences TruWave 30cm 12 120cm 48 Edwards Lifesciences TruWave TruWave TruWave TruWave TruWave Edwards Edwards Lifescience...

Страница 69: ...R MRI CF Edwards TruWave 1 2 3 3ml 30ml 4 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 IV 7 IV 60cm 2 45mmHg 8 9 a Snap Tab b Snap Tab 10 11 12 IV 13 IV IV 300mmHg 3 1ml Snap Tab DPT 14 15 1 4 2 3 0mmHg 4 5 6 Snap T...

Страница 70: ...0 Ca40 C 5 a90 RH 02 559 9400 TruWave 50a 300mmHg 15a40 C 5 0 V V mmHg 1 1mmHg 50 50mmHg 1 50 300mmHg 2 5 dca5000Hz 350 10 Edwards DPT 1800 a 3300 5 300 5 0 25mmHg 0 0 3 mmHg C EO 0 5mmHg C e 0 20 1mm...

Страница 71: ...r de press o Coloca o no bra o Q Spr vn poloha tlakov ho p evodn ku instalov n na pa i Q A nyom stranszducer helyes poz ci ja karra helyezve Q Odpowiednia pozycja przetwornika ci nienia na ko czynie g...

Страница 72: ...ato del trasduttore Ventilatiepoort transducer Transducerventilationsport Omvandlarens ventilport Porta de ventila o do transdutor Odvzdu ovac port p evodn ku A transzducer szell z ny l sa Port odpowi...

Страница 73: ...sta p gina foi intencionalmente deixada em branco Q Tato strana je z m rn ponech na pr zdn Ez az oldal sz nd kosan maradt resen Q Niniejsza strona pozostaje pusta Q T to str nka je z merne ponechan pr...

Страница 74: ...schlie lich durch einen Arzt oder nach Verschreibung eines Arztes verkauft werden Aviso La ley federal de los Estados Unidos restringe la venta de este dispositivo y la limita exclusivamente a m dicos...

Страница 75: ...le conditionnement n est ni ouvert ni endommag Ne pas utiliser si l emballage est ouvert ou endommag Ne pas rest riliser Bei unge ffneter und unbesch digterVerpackung ist der Inhalt steril und die Fl...

Страница 76: ...til g ldende amerikansk lovgivning m denne anordning kun s lges af eller p ordination af en l ge Var f rsiktig Enligt amerikansk federal lag f r denna produkt endast s ljas av l kare eller p l kares...

Страница 77: ...Non risterilizzare De inhoud is steriel en het vloeistoftraject is niet pyrogeen zolang de verpakking ongeopend en onbeschadigd is Niet gebruiken als de verpakking is geopend of beschadigd Niet opnieu...

Страница 78: ...ka e nebo na z klad objedn vky l ka e Vigy zat Az Amerikai Egyes lt llamok sz vets gi t rv nyei rtelm ben az eszk z kiz r lag orvos ltal vagy orvosi utas t sra rt kes thet CE 93 42 Marca CE de confor...

Страница 79: ...esterilizar Obsah je steriln a dr ha tekutiny nepyrogenn pokud nedo lo k otev en nebo po kozen obalu Nepou vejte pokud je obal otev en nebo po kozen Neresterilizujte Z rt s s rtetlen csomagol s eset n...

Страница 80: ...ittovaltionlain mukaant m nlaitteensaa myyd ainoastaanl k ritai l k rinm r yksest Oznaczenie zgodno ci CE zgodne z Dyrektyw Rady Europy 93 42 EWG dotycz c wyrob w medycznych Ozna enie zhody CE v zmysl...

Страница 81: ...M ikke brukes hvis pakningen er pnet eller skadet M ikke resteriliseres Sis lt on steriili ja nestereitti pyrogeeniton jos pakkaus on avaamaton ja vahingoittumaton l k yt jos pakkaus on avattu tai vah...

Страница 82: ...i tellida ainult arst Persp jimas pagal federalin JAV statym is prietaisas gali b ti parduotas tik gydytojui nurod ius arba u sakius CE 93 42 Marcaj de conformitate CE conform Directivei 93 42 CEE a C...

Страница 83: ...eteriorat A nu se utiliza dac ambalajul este deschis sau deteriorat A nu se resteriliza Avamata ja kahjustamata pakendi sisu on steriilne ning vedelikutee mittep rogeenne Mitte kasutada kui pakend on...

Страница 84: ...yap lacak ekilde s n rland rmaktad r Oprez Saveznim zakonima SAD ograni ava se prodaja ovog ure aja sredstva na prodaju po nalogu lekara CE atbilst bas mar jums saska ar Eiropas Padomes Direkt vu 93...

Страница 85: ...tv rts vai boj ts Nelietot ja iepakojums ir atv rts vai boj ts Nesteriliz t atk rtoti Ambalaj a lmad veya hasar g rmedi i s rece i erik steril ve s v yolu nonpirojeniktir Ambalaj a lm veya hasarl ysa...

Страница 86: ...86 40 C 0 C 90 5...

Страница 87: ...87 PM27SL5x8 9...

Страница 88: ...dwards Lifesciences Services GmbH Edisonstrasse 6 85716 Unterschleissheim Germany 8 17 Copyright 2017 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved WEB IFU 10014979002 A DOC 0070773 A Made in Dominican...

Отзывы: