
9.0 Asistencia Técnica
Para solicitar asistencia técnica, póngase
en contacto con el Servicio Técnico de
Edwards llamando al siguiente número:
En España: ..........902 51 3880
10.0 Eliminación
Deséchelo de acuerdo con la política del
hospital y la normativa local.
Las especificaciones y la disponibilidad
de los modelos están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
Este producto se fabrica y distribuye de
acuerdo con la patente estadounidense
Des. 678,533.
Consulte el significado de los símbolos
que figura al final del documento.
Italiano
Accessorio per il monitoraggio
della pressione TruClip
Modello: TCLIP05
Leggere attentamente le presenti
istruzioni per l’uso, complete di
avvertenze, precauzioni e rischi
residui per questo dispositivo medico.
1.0 Indicazioni d’uso
Il supporto TruClip è destinato al
montaggio su un’asta per fleboclisi e ha
la funzione di alloggiare dispositivi
Edwards Lifesciences per il monitoraggio
della pressione, la misurazione della
gittata cardiaca sulla base della pressione
arteriosa (APCO) e il prelievo ematico.
2.0 Controindicazioni
Non esistono controindicazioni note.
3.0 Descrizione
Il supporto TruClip fornisce una
piattaforma in grado di alloggiare fino a
sette dispositivi.
Dimensioni: 8" L × 2,75" P × 2,5" A
Limite di peso: 2,5 lb
Diametri asta compatibili: 0,5-1,5"
4.0 Avvertenze
• Il supporto TruClip deve essere
montato saldamente per assicurare
stabilità clinica, prevenire lesioni al
paziente o all'utente ed evitare danni
al supporto stesso.
• Il supporto TruClip è indicato
esclusivamente per uso non sterile.
• Non montarlo sulle guide del letto per
il sistema di monitoraggio. Il rischio di
ruotare il supporto TruClip e spostare
trasduttori calibrati può dare luogo a
valori imprecisi.
• Non immergere il supporto TruClip in
detergenti in quanto possono causare
un deterioramento del materiale.
• Non utilizzare il prodotto se i morsetti
sono staccati. Morsetti mancanti
possono causare lo scivolamento dei
dispositivi sotto carico, provocando lo
spostamento di trasduttori calibrati.
• Non superare il limite di peso. Un peso
eccessivo può causare lo scivolamento
del dispositivo, con il conseguente
spostamento di trasduttori calibrati e il
rilevamento di valori imprecisi.
Edwards, Edwards Lifesciences, il logo E
stilizzato, FloTrac, TruClip, TruWave,
VAMP, VAMP Jr., e VolumeView sono
marchi di fabbrica di
Edwards Lifesciences Corporation. Tutti
gli altri marchi di fabbrica sono di
proprietà dei rispettivi titolari.
• Non far scorrere il supporto TruClip
verso l'alto o verso il basso lungo l'asta
per fleboclisi senza sbloccarlo per
prolungarne la vita utile.
• Gli utenti e/o i pazienti devono
segnalare qualsiasi incidente grave al
produttore e all'autorità competente
dello Stato membro in cui risiedono
l'utente e/o il paziente.
5.0 Precauzioni
• Utilizzare il supporto TruClip
esclusivamente con il trasduttore
TruWave, il sistema VAMP (ad
eccezione di VAMP Jr.), il sensore
FloTrac e i dispositivi VolumeView di
Edwards Lifesciences per evitare danni
al supporto stesso e garantire la
precisione delle informazioni relative
al paziente.
• Non sterilizzare il supporto TruClip.
6.0 Istruzioni
Assicurarsi che il supporto TruClip sia
saldamente fissato a un’asta (diametro
0,5-1,5") prima di inserirvi dispositivi
Edwards Lifesciences. Far scorrere il
dispositivo Edwards Lifesciences finché
non scatta in posizione. Per un corretto
posizionamento in altezza del supporto
TruClip, fare riferimento alle istruzioni per
l'uso del trasduttore TruWave, del sensore
FloTrac o del kit VolumeView.
Fare riferimento alle istruzioni per l'uso
del trasduttore TruWave, del sensore
FloTrac, del kit VolumeView o del sistema
VAMP per il corretto uso di questi
dispositivi.
Regolare le linguette colorate nella
configurazione appropriata per l'uso.
Per risistemare il supporto TruClip
sull'asta: sbloccarlo, regolare la posizione,
ribloccarlo e verificare che i trasduttori
siano al livello corretto.
7.0 Manutenzione e pulizia
Pulire la superficie del supporto TruClip
prima e dopo ogni utilizzo impiegando
esclusivamente alcol isopropilico al 70%
o candeggina al 5% e strofinando. Dopo
la pulizia e prima di ogni utilizzo
controllare che i morsetti del supporto
TruClip non siano staccati, incrinati o
deformati. In tal caso non utilizzarlo.
8.0 Conservazione
Conservare in un luogo fresco e asciutto.
Limiti di temperatura: 0–40 °C
Limiti di umidità: 5%–90% UR
9.0 Assistenza Tecnica
Per l’assistenza tecnica, chiamare il
Supporto Tecnico della Edwards al
seguente numero telefonico:
In Italia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 5680 6503
In Svizzera: . . . . . . . . . . . . . . . .
041 348 2126
5