Italiano
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
N.
°
Cristal 90
1
Struttura metallica
Metal structure
Structure métallique
Estructura metálica
Metallgestell
Metalen structuur
1
280380
2
Piedi regolabili
Adjustable feet
Pieds réglables
Pes regulables
Verstellbare Füße
Verstelbare voetjes
4
239260
3
Raccordo serranda ingresso aria primaria Ø 125cm
Ø125 cm primary air inlet gate fitting
Raccord vanne entrée de l’air primaire ø125 cm
Junta persiana entrada aire primario ø125mm
Verbindungsstück P
rimärlufteintrittsklappe ø125mm
Verbinding
met
afsluiter
ingang
primaire
lucht
ø125
cm
1
281910
4
Comando serranda aria primaria
Primary air gate control
Commande vanne air primaire
Mando persiana aire primario
Steuerung P
rimärluftklappe
Bediening afsluiter primaire lucht
1
280020
5
Flangia cieca chiusura prese aria
Blind flange air inlet closing
Bride Aveugle fermeture prises d’air
Brida ciega cierre tomas de aire
Verschlussflansch L
ufteintritte
Blinde flens afsluiting luchtinlaten
2
239290
6
Piastra ispezione contrappesi
Counterweights inspection plate
Plaque inspection contrepoids
Chapa inspección contrapesos
Inspektionsplatte Gegengewichte
Plaat inspectie tegengewichten
2
239450
7
Parete laterale
Front wall
Paroi frontale
Pared frontal
Frontwand
Voorwand
1
280390
8
Puleggia
Pulley
Poulie
Polea
Riemenscheibe
Schijf
4
212050
9
Fune L=1750 mm
L= 1750 mm rope
Corde L= 1750 mm
Cable L= 1750 mm
Seil L= 1750 mm
Touw L= 1750 mm
2
239700
10
Contrappesi
Counterweights
Contrepoids
Contrapesos
Gegengewichte
Tegengewichten
2
280400
11
Rondella ondulata Ø6
D6 undulation washer
Rondelle ondulée D6
Arandela ondulada D6
Gewellte Scheibe D6
Gegolfd rondsel D6
1
622530
12
Vite T
.B
. M 8x16
M 8x16 T
.B
. screw
Vis T
.B
. M 8x16
Tornillo T
.B
. M 8x16
Schraube T
.B
. M 8x16
Schroef T
.B
. M 8x16
1
235010
13
Convogliatore aria
Air conveyor
Convoyeur air
Canalizador aire
Luftleiter
Luchtafvoer
1
622090
14
Perno regol.superiore aggancio guida
Adj. peg
, upper hook guide
Pivot régul, supérieur accrochage guide
Perno regul. superior enganche guia
Oberer R
egulierzapfen Führungsverankerung
Bovenste regelpin bevestiging geleider
2
240190
15
Perno regol.inferiore aggancio guida
Adj. peg
, lower fixing guide
Pivot régul. inférieur fixation guide
Perno regul. inferior fijación guia
Unterer R
egulierzapfen Führungsbefestigung
Onderste regelpin bevestiging geleider
4
240640
16
Guida portellone L=700mm
L=700 mm hatch guide
Guide porte L=700 mm
Carril puerta L=700 mm
Türführung L=700 mm
Geleider deur L=700 mm
2
235420
17
Scorrimento sinistro
Left sliding
Coulissement gauche
Deslizamiento izquierdo
Linker L
auf
Glijbeweging links
1
621990
18
Scorrimento destro
Right sliding
Coulissement droit
Deslizamiento derecho
Rechter L
auf
Glijbeweging rechts
1
621980
19
Guarnizione 8x1
8x1 gasket
Joint 8x1
Juntas 8x1
Dichtung 8x1
Pakking 8x1
L=2,26 m
188140
20
Assieme asta cerniera inferiore
Lower hinge rod set
Ensemble tige charnière inférieure
Conjunto hoja cremallera inferior
Gruppe Stange unteres Scharnier
Geheel stang onderste scharnier
2
618973
21
Assieme asta cerniera superiore
Lower hinge rod set
Ensemble tige charnière inférieure
Conjunto hoja cremallera inferior
Gruppe Stange unteres Scharnier
Geheel stang onderste scharnier
2
618963
22
Piastra con nottolino
Plate with pallet
Plaque avec gâchette
Placa con gatillo
Platte mit Klinke
Plaat met verankering
2
618940
23
Maniglia apertura anta
Door opening handle
Poignée ouverture battant
Manilla apertura hoja
Griff zum Öffnen des Türflügels
Handgreep opening vleugel
1
62950
24
Cornice portello
Hatch frame
Cadre porte
Marco puerta
Türrahmen
Deurlijst
1
618850
25
Guarnizione portello D8/D4
D8/D4 hatch gasket
Joint porte D8/D4
Juntas puerta D8/D4
Türdichtung D8/D4
Pakking deur D8/D4
L=3,16 m
615580
26
Vetro ceramico
Ceramic glass
Vitre céramique
Cristal ceramico
Glaskeramikscheibe
Keramisch glas
1
617450
27
Profilo superire in alluminio
Upper alluminium profile
Profil supérieur en aluminium
Perfil superior en aluminio
Oberes Aluminiumprofil
Bovenste profiel van aluminium
1
618870
28
Profilo laterale in alluminio
Aluminium ambidextrous vertical profile
Profil latéral en aluminium
Perfil lateral en aluminio
Seitliches Aluminiumprofil
Zijprofiel in aluminium
2
618950
29
Perno maniglia
Handle peg
Pivot poignée
Perno manilla
Griffzapfen
Pin handgreep
2
618880
30
Profilo inferiore in alluminio
Lower aluminium profile
Profil inférieur en aluminium
Perfil inferior en aluminio
Unteres Aluminiumprofil
Onderste profiel in aluminium
1
618910
31
Maniglia sollevamento portello
Hatch lifting handle
Poignée soulèvement porte
Manilla levantamiento puerta
Griff zum Heben der Tür
Handgreep heffen deur
1
239270
32
Profilo giunzione scorrimenti
Sliding joints profile
Profil jonction coulissements
Perfil empalme deslizamiento
Verbindungsprofil der Läufe
Profiel verbinding glijbewegingen
1
239373
33
Molla di fermo scorrimento
Sliding stop spring
Ressort d’Arrêt coulissements
Muelle de P
arada deslizamientos
Arretierfeder Läufe
Stopveer glijbewegingen
2
280510
34
Perno chiavistello
Lockbolt peg
Pivot de verrouillage
Eje pestillo
Riegelzapfen
Pin deurgrendel
1
239520
35
Chiavistello
Lockbolt
Verrou
Pestillo
Riegel
Deurgrendel
1
239600
36
Dado M6 trilobato
M6 trilobate nut
Ecrou M6 tréflé
Tuerca M6 trilobata
Mutter M6 dreinasig
Klaverbladmoer M6
1
214930
37
Guarnizione U 16x1
U 16x1 gasket
Joint U 16x1
Juntas U 16x1
Dichtung U 16x1
U
-pakking 16x1
L=3,16 m
620790
39
Piano fuoco in ecokeram sinistro
Left refractory fire surface
Plan brasier en ecokeram gauche
Rellano fuego de refractario izquierdo
Linke F
euerfläche in Ecokeram
Brandvlak in Ecokeram links
1
269170
40
Piano fuoco in ecokeram destro
Right refractory fire surface
Plan brasier en ecokeram droit
Rellano fuego de refractario derecho
Rechte F
euerfläche in Ecokeram
Brandvlak in Ecokeram rechts
1
269180
41
Fianco inf
.sinistro/sup.destro in ecokeram
Left lower side/right upper in ecokeram
Côté inf
. gauche/sup. droit en ecokeram
Parte lateral inf
. izquierda/ sup. derecha de ecokeram
Unt. linkes / ob. rechtes Seitenteil in Ecokeram
Zijde onder links/boven rechts in Ecokeram
2
269130
42
Fianco inf
.destro/sup. sinistro in ecokeram
Right lower side/left upper in ecokeram
Côté inf
. droit/sup. gauche en ecokeram
Parte lateral inf
. derecha / sup. izquierda de ecokeram
Unt. rechtes / ob. linkes Seitenteil in Ecokeram
Zijde onder rechts/boven links in Ecokeram
2
269140
43
Fondale inferiore in ecokeram
Lower bottom in ecokeram
Fond inférieur en ecokeram
Base inferior de ecokeram
Unterer Hintergrund in Ecokeram
Bodem in Ecokeram
1
269150
44
Fondale superiore in ecokeram
Upper bottom in ecokeram
Fond supérieur en ecokeram
Base superior de ecokeram
Oberer Hintergrund in Ecokeram
Plafond in Ecokeram
1
269160
45
Cielino ambidestro in vermiculite
Ambidextrous deckhead in vermiculite
Ciel des deux côté en vermiculite
Cielito ambidiestro de vermiculita
Beidhändige Decke in V
ermiculit
Hemel rechts/links in vermiculiet
2
239170
46
Supporto anteriore cielino
Deckhead front support
Support avant Ciel
Soporte anterior Cielito
Vorderer Deckenträger
Voorste steun Hemel
3
269580
47
Squadretta di fermo cielino
Deckhead stop bracket
Equerre d’Arrêt Ciel
Pequeña escuadra de parada Cielito
Befestigungswinkel Decke
Grendel Hemel
2
239593
48
Squadrette di fissaggio fianchi superiori destro
Right upper side fixing brackets
Equerre de fixation des côtés supérieurs droits
Pequeñas escuadras de fijación partes superiores derechas
Befestigungswinkel obere Seitenteile rechts
Bevestigingen bovenzijden rechts
2
249910
49
Profilo fissaggio refrattari destro
Right refractory fixing profile
Profil de fixation réfractaires droits
Perfil fijación refractarios derechos
Befestigungsprofil Schamotte rechts
Bevestigingsprofiel vuurvast materiaal rechts
1
250800
50
Profilo fissaggio refrattari sinistro
Left refractory fixing profile
Profil de fixation réfractaires gauches
Perfil fijación refractarios izquierdo
Befestigungsprofil Schamotte links
Bevestigingsprofiel vuurvast materiaal links
1
250810
51
Convogliatore aria antina
Door air conveyor
Convoyeur air latéral
Canalizador aire hoja
Luftleiter Tür
Luchtafvoer deur
1
622840
52
Assieme frontale
Front set
Ensemble frontal
Conjunto parte frontal
Gruppe Stirnseite
Geheel voorzijde
1
622033
53
Contorno bocca per rivestimento
Mouth outline for covering
Cadre de la bouche pour revêtement
Marco acabado boca para revestimiento
Einfassung Öffnung zur V
erkleidung
Kader opening voor bekleding
1
622810
54
Profilo di chiusura scorrimento
Sliding closing profile
Profil de fermeture coulissement
Perfil de cierre deslizamiento
Schließprofil L
auf
Sluitprofiel glijbeweging
2
622800
55
Copri puleggia sinistro
Left pulley cover
Cache poulie gauche
Cubre
-polea izquierda
Linke Riemenscheibenabdeckung
Schijfafdekking links
1
280410
56
Copri puleggia destro
Right pulley cover
Cache poulie droit
Cubre
-polea derecha
Rechte Riemenscheibenabdeckung
Schijfafdekking rechts
1
280420
58
Carter frontale
Front carter
Carter frontal
Cárter parte frontal
Frontgehäuse
Voorste carter
1
239160
59
Mantello inferiore
Lower shell
Manteau inférieur
Capa inferior
Unterer Mantel
Onderste mantel
1
280480
60
Mantello superiore
Upper shell
Manteau supérieur
Capa superior
Oberer Mantel
Bovenste mantel
1
280490
61
Coperchio mantello
Shell lid
Couvercle manteau
Tapa capa
Manteldeckel
Deksel mantel
1
280500
62
Flangia di chiusura mantello
Closing shel flange
Bride de fermeture manteau
Brida de cierre capa
Schließflansch Mantel
Aluitflens mantel
1
344270
63
Raccordi canalizzazione aria Ø140 mm
Ø140 mm air ducting fittings
Raccords canalisation air ø140 mm
Racord para la canalización del aire ø140 mm
Luftkanalisierungsanschlüsse ø140 mm
Verbindingen kanalisatie lucht ø140 mm
2
4400
64
Assieme portello completo
Complete hatch set
Ensemble porte complète
Conjunto puerta completo
Gruppe komplette Tür
Geheel complete deur
1
618840
65
Assieme portello completo senza vetro
Complete hatch set without glass
Ensemble porte complète sans vitre
Conjunto puerta completo sin cristal
Gruppe komplette Tür ohne Glasscheibe
Geheel complete deur zonder glas
1
618850
66
Guanto
Glove
Gant
Guante
Handschuh
Handschoen
1
6630
67
Griglia presa aria esterna
External air inlet grill
Grille prise d’air externe
Parrilla toma de aire exterior
Gitter Außenlufteintritt
Rooster inlaat buitenlucht
1
83090
68
Bussola M12 eccentrica
M12 eccentric compass
Boussole M12 excentrique
Casquillo M12 excentrico
Exzenterbuchse M12
Excentrische drukbuslager M12
2
622280
69
Kit ventilazione Cristal/Flat
Cristal/Flat fan kit
Kit ventilation Cristal/Flat
Kit ventilación Cristal/Flat
Ventilationsbausatz Cristal/Flat
Kit ventilatie Cristal/Flat
1
280820
76
Tubo Ø140 mm canalizzazione aria
Ø140 mm air ducting pipe
Tube ø140 mm canalisation de l’air
Tubo ø140 mm canalización aire
Rohr ø140 mm L
uftkanalisierung
Buis ø140 mm kanalisatie lucht
1
76770/76790
77
Bocchetta con telaio e serranda per mandata
36x9 cm (B1) or 18x 9 cm (B3) mouth
Bouche avec châssis et vanne pour le refoulement
Boca con bastidor y persiana para ida aire
Düse mit R
ahmen und Klappe zur
Opening met frame en afsluiter voor toevoer
1
54210/95730
aria calda 36x9cm (B1) o 18x9cm (B3)
with frame and gate for hot air flow
de l’air chaud 36x9 cm (B1) ou 18x 9 cm (B3)
caliente 36x9 cm (B1) o 18x9 cm (B3)
W
armluftzufuhr 36x9 cm (B1) oder 18x9 cm (B3)
warme lucht 36x9 cm (B1) of 18x9 cm (B3)
86270/95740
115
Содержание CRISTAL 45 N
Страница 110: ...CRISTAL 45 110 ...
Страница 112: ...CRISTAL 76 112 ...
Страница 114: ...CRISTAL 90 114 ...
Страница 117: ...117 ...