Quick Start Guide
–
4
–
Power Cord Safety
Please read the following safety information carefully before installing
the switch:
Warning: Installation and removal of the unit must be carried out by
qualified personnel only.
The unit must be connected to an earthed (grounded) outlet
to comply with international safety standards.
Do not connect the unit to an A.C. outlet (power supply)
without an earth (ground) connection.
The appliance coupler (the connector to the unit and not the
wall plug) must have a configuration for mating with an
EN 60320/IEC 320 appliance inlet.
The socket outlet must be near to the unit and easily
accessible. You can only remove power from the unit by
disconnecting the power cord from the outlet.
This unit operates under SELV (Safety Extra Low Voltage)
conditions according to IEC 62368-1. The conditions are
only maintained if the equipment to which it is connected
also operates under SELV conditions.
France and Peru only
This unit cannot be powered from IT† supplies. If your supplies are of
IT type, this unit must be powered by 230 V (2P+T) via an isolation
transformer ratio 1:1, with the secondary connection point labelled
Neutral, connected directly to earth (ground).
† Impédance à la terre
Important!
Before making connections, make sure you have the
correct cord set. Check it (read the label on the cable) against the
following:
Veuillez lire à fond l'information de la sécurité suivante avant
d'installer le Switch:
Avertissement:
L’installation et la dépose de ce groupe doivent être
confiés à un personnel qualifié.
Ne branchez pas votre appareil sur une prise secteur
(alimentation électrique) lorsqu'il n'y a pas de connexion de
mise à la terre (mise à la masse).
Vous devez raccorder ce groupe à une sortie mise à la terre
(mise à la masse) afin de respecter les normes
internationales de sécurité.
Le coupleur d’appareil (le connecteur du groupe et non pas
la prise murale) doit respecter une configuration qui permet
un branchement sur une entrée d’appareil EN 60320/IEC
320.
La prise secteur doit se trouver à proximité de l’appareil et
son accès doit être facile. Vous ne pouvez mettre l’appareil
hors circuit qu’en débranchant son cordon électrique au
niveau de cette prise.
L’appareil fonctionne à une tension extrêmement basse de
sécurité qui est conforme à la norme IEC 62368-1. Ces
conditions ne sont maintenues que si l’équipement auquel il
est raccordé fonctionne dans les mêmes conditions.
France et Pérou uniquement:
Ce groupe ne peut pas être alimenté par un dispositif à impédance à
la terre. Si vos alimentations sont du type impédance à la terre, ce
groupe doit être alimenté par une tension de 230 V (2 P+T) par le
biais d’un transformateur d’isolement à rapport 1:1, avec un point
secondaire de connexion portant l’appellation Neutre et avec
raccordement direct à la terre (masse).
Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Switches die folgenden
Sicherheitsanweisungen durchlesen:
Warnung: Die Installation und der Ausbau des Geräts darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
Das Gerät sollte nicht an eine ungeerdete
Wechselstromsteckdose angeschlossen werden.
Das Gerät muß an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden, welche die internationalen Sicherheitsnormen
erfüllt.
Der Gerätestecker (der Anschluß an das Gerät, nicht der
Wandsteckdosenstecker) muß einen gemäß EN 60320/IEC
320 konfigurierten Geräteeingang haben.
Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Geräts und leicht
zugänglich sein. Die Stromversorgung des Geräts kann nur
durch Herausziehen des Gerätenetzkabels aus der
Netzsteckdose unterbrochen werden.
Der Betrieb dieses Geräts erfolgt unter den SELV-
Bedingungen (Sicherheitskleinstspannung) gemäß IEC
62368-1. Diese Bedingungen sind nur gegeben, wenn
auch die an das Gerät angeschlossenen Geräte unter SELV-
Bedingungen betrieben werden.
Power Cord Set
U.S.A. and
Canada
The cord set must be UL-approved and CSA certified.
The minimum specifications for the flexible cord are:
- No. 18 AWG - not longer than 2 meters, or 16 AWG.
- Type SV or SJ
- 3-conductor
The cord set must have a rated current capacity of at least
10 A
The attachment plug must be an earth-grounding type
with NEMA 5-15P (15 A, 125 V) configuration.
Denmark
The supply plug must comply with Section 107-2-D1,
Standard DK2-1a or DK2-5a.
Switzerland
The supply plug must comply with SEV/ASE 1011.
U.K.
The supply plug must comply with BS1363 (3-pin 13 A)
and be fitted with a 5 A fuse which complies with BS1362.
The mains cord must comply with IEC 60227 (designation
60227 IEC 52).
Europe
The supply plug must comply with CEE7/7 (“SCHUKO”).
The mains cord must comply with IEC 60227 (designation
60227 IEC 52).
IEC-320 receptacle.
Cordon électrique
-
Il doit être agréé dans le pays d’utilisation
Etats-Unis et
Canada:
Le cordon doit avoir reçu l’homologation des UL et un
certificat de la CSA.
Les spécifications minimales pour un cable flexible sont
AWG No. 18, ouAWG No. 16 pour un cable de
longueur inférieure à 2 mètres.
- type SV ou SJ
- 3 conducteurs
Le cordon doit être en mesure d’acheminer un courant
nominal d’au moins 10 A.
La prise femelle de branchement doit être du type à mise
à la terre (mise à la masse) et respecter la configuration
NEMA 5-15P (15 A, 125 V).
Danemark:
La prise mâle d’alimentation doit respecter la section
107-2 D1 de la norme DK2 1a ou DK2 5a.
Suisse:
La prise mâle d’alimentation doit respecter la norme SEV/
ASE 1011.
Europe
La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7/7
(“SCHUKO”)
Le cordon d'alimentation doit être conforme à la norme
IEC 60227 (IEC 60227 désignation 52)