background image

N.B.:

Lors de la pose du revêtement de façade, il
faut tenir du calage ou non du Bandeau de
Commandes du Lave-vaisselle avec des rè-
glettes.

A) S´il n´y a pas de calage, faites coïncider la

rèfèrence 0 du bord du gabarit avec le
bord supèrieur du RevÍtement-Porte.

B) Si, au contraire, vous avez calè le Ban-

deau de Commandes, faites coïncider les
rèfèrences marquèes sur le gabarit (de 5
mm) en fonction du nombre de règlettes
mises en place, avec le bord supèrieur du
Revêtement-Porte.

3.- Placez le gabarit en le maintenant et mar-

quez la position des trous. Percez ensuite
les trous avec une mèche de 2,5 mm et
vissez les supports au revêtement en vous
assurant que la partie courbe du support
est orientèe vers le haut (bord Y, Fig. 11).

Attention!

 Limitez la profondeur des

trous.

4.- Prenez le Revêtement-Porte en orientant

le bord (Y) vers le haut puis introduisez
les supports dans le logement dont dispo-
se la porte. Tirez alors le revêtement vers
le haut jusqu´à ce qu´il touche le bandeau
de commandes et assurez-vous que tous
les supports sont bien fixès dans les loge-
ments de la porte (Fig. 12).

5.- Ouvrez lentement la porte du lave-vais-

selle tout en maintenant le revêtement
puis fixez ce dernier à l´aide des vis four-
nies en veillant à l´alignement du panneau
par rapport à la porte (Fig. 13).

N.B.:

Pour adapter le lave-vaisselle à une rangèe
de meubles de cuisine à plinthe unique,
effectuez les opèrations suivantes:

6.- Mettez en place la plinthe du meuble de

cuisine après l´avoir dècoupèe à la mesu-
re souhaitèe (Fig. 4).

7.- Fixation du plan de travail (Fig. 14)

8.- Vèrification du fonctionnement (Fig. 15).

Lorsque ces pièces sont fixèes au lave-vaisse-
lle, celui-ci est prêt pour son intègration dèfi-
nitive.

Une fois ces opèrations faites, effectuez les
raccordements d´èlectricitè et d´eau,en sui-
vant les instructions.

Ces figures peuvent ègalement être consul-
tèes sur le gabarit fourni avec l´appareil.

Raccordement au rèseau d´eau

Pour raccorder le LAVE-VAISSELLE au rè-
seau d´eau, il faut utiliser le TUYAU
D´ALIMENTATION fourni avec la machine et
le brancher à un robinet d´eau ayant une sortie
filetèe R 3/4”. (Fig. 16).

La pression de fonctionnement doit être com-
prise entre 4,9 et 98 N/cm

2

. Si la pression est

plus importante, posez une vanne de rèduc-
tion de pression, que vous trouverez dans le
commerce.

Très important

Le tuyau d´arrivèe d´eau ne doit être ni pliè ni
ètranglè car cela pourrait empêcher le rem-
plissage du lave-vaisselle.

Entrèe d´eau chaude

Bien qu´il soit prèfèrable de raccorder
l´appareil à l´eau froide, certains modèles
peuvent être raccordès indistinctement à l´eau
froide ou l´eau chaude (maxi. 60

°

C). Dans ce

cas, consultez votre revendeur.

Raccordement de la vidange

Le RACCORDEMENT DE LA VIDANGE se fait
à l´aide d´un tuyau coudè remplissant les con-
ditions suivantes:

1.- La longueur du tuyau doit être infèrieure à

3 mètres.

2.- L´extrèmitè du tuyau de vidange doit se

trouver à une hauteur entre 0,5 m et 1 m du
sol (Fig. 17).

3.-  Il est nècessaire de poser un siphon pour

èviter toute remontèe d´odeurs par le con-
duit de vidange.

4.- Evitez les coudes et ètranglements qui

empêchent la libre èvacuation de l´eau.

91

Содержание VE031S

Страница 1: ... DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ELECTRÓNICA MANUAL FOR THE USE AND INSTALLATION OFYOUR DISHWASHER ELECTRONIC MANUEL D UTILISATION ET D INSTALATION DU LAVE VAISSELLE ELECTRONIQUE HANDBUCH FÜR INSTALLATION UND GEBRAUCH DES ELEKTROGESCHIRRSPÜLERS ...

Страница 2: ...jilla y lavavajillas Ahorro consumos eléctrico y aditivos Un servicio único Un único teléfono En servicios Fagor le da más rapidez y calidad Gratis todas las piezas y componentes por 5 años Asistencia Técnica en 24 horas Si no lo cumplimos el desplazamiento es gratis Sólo válido para productos que dispontan del Contrato de Garantía 5 años y zonas urbanas SERVICIO TÉCNICO OFICIAL 24H GARANTÍA AÑOS ...

Страница 3: ...18 23 19 24 20 21 26 22 27 25 28 1 3 13 5 4 2 6 17 16 7 8 1 3 8 10 12 13 11 9 6 5 4 2 14 15 9 7 B A ...

Страница 4: ...al Cubeta de Detergente Depósito de Abrillantador Indicador de Abrillantador Indicador de Sal Etiqueta de Fallos 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Betriebsleuchte Ein Aus taste Anzeigelampe Salz Anzeigelampe Klarspüler Türöffner Anzeigen Programmwahl Vorprogrammierung Programmstart Display Programmwahlschalter Anzeige der Spülphasen Modell A Optionale Funktionstasten Modell A Anzeige Optionen Mo...

Страница 5: ...E Pag Qualidade da água 15 Produtos de lavagem 16 17 18 Colocação correcta da louça 19 20 21 Conselhos importantes 22 Pôr em funcionamento 23 Selecção de programas 23 24 Programas de lavagem 24 Tecla funções opcionais 25 26 Tabela de incidências 26 Solução de problemas 27 28 CONTENTS Page Water hardness 29 Dishwashing products 30 31 32 Correct loading of the dishes 33 34 35 Important recommendatio...

Страница 6: ...n remedio para que la cal no me haga daño la sal Aquí le indico cómo debe ajustarme el regulador de aportación de sal Aquí estoy dispuesto a sacarle de todos los fregados AJUSTE DEL GRADO DE SAL Este regulador de 4 posiciones se encuentra en el lateral interior derecho del lavavajillas Para seleccionar la posición adecuada basta una moneda Ud deberá elegir la posición del regulador de sal En el cu...

Страница 7: ...mpre que el nivel de cal de las aguas lo requiera recuérdelo Ojo pero no sal de cocinar sino sal especial para el lavavajillas Para estar siempre guapo y rendir al máximo yo también necesito mis productos de lavado específicos Estos son 1 SAL 2 DETERGENTE 3 LIQUIDO ABRILLANTADOR Dónde y cómo depositarme la sal Primero deberá quitarme el cestillo inferior Ve un depósito Desenrosque el tapón y quíte...

Страница 8: ...requiere sal Si por el contrario este flotador se encuentra hundido y por lo tanto el color verde no es tan visible quiere decir que deberá reponer la sal Yo me siento muy a gusto con CALGONIT porque al mismo tiempo que deja la vajilla impecable a mí me trata con mucho mimo Pero pongámonos manos a la obra Primeramente lléneme con detergente Fíjese en el depósito que está en el interior de la contr...

Страница 9: ...ón del dosificador de fábrica sale en la posición nº 2 Para ello le recomiendo que juzgue por si mismo observando el resultado final del lavado Si hay gotas de agua o manchas de cal en la vajilla aumente la numeración del regulador de abrillantador y por tanto la dosis por el contrario disminuya la dosis si la vajilla presenta rayaduras blanquecinas y pegajosas Cuándo tiene que reponer el abrillan...

Страница 10: ......

Страница 11: ... cubiertos y se encuentra en el cestillo inferior Hay compartimentos para que los coloque ordenadamente con el mango siempre abajo En el cestillo superior Las piezas más delicadas Tazas vasos porcelana o cristal Procurando que las aberturas miren hacia abajo Cuando se activa la media carga en aquellos lavavajillas que disponen de ella todas las piezas han de colocarse en este cestillo incluídos lo...

Страница 12: ...7 Para normativa EN 50242 13 cubiertos Para normativa EN 50242 12 cubiertos Para normativa EN 50242 13 cubiertos Para normativa EN 50242 13 cubiertos ...

Страница 13: ...cer en ellos manchas de color parduzco Aluminio no deben colocarse debajo del Dosificador de Detergente ya que puede causarle manchas más fuertes Porcelana decorada igual que en el lavado a mano si la decoración no es de primera calidad se le irá desgastando Cristal introduzca sólo cristalería apta para el lavava jillas Lo más aconsejable para el cristal es tratarlo con un programa de baja tempera...

Страница 14: ...rolar 9 6 10 8 2 1 Pulse la tecla Marcha Paro Se enciende el piloto Selección del Programa Para seleccionar un programa de lavado basta con girar el mando selector a la posición que ocupa el programa que deseamos ejecutar y una vez seleccionado se encenderá el piloto correspondiente a dicho programa Además para un control sencillo sobre las fases de lavado se encenderá un piloto solo en el tipo A ...

Страница 15: ... de lavado si usted pulsa la tecla Arranque Pausa el programa se detendrá parada horaria En los modelos tipo A el led de las fase de lavado en el cual se encontraba pasa a parpadear y en los modelos tipo B el piloto pasara a parpadear En los modelos con Display aparecera parpadeando el símbolo PH Seleccione entonces el nuevo programa y apriete nuevamente la tecla de Arranque Pausa para continuar P...

Страница 16: ...TE Para anular el retardo una vez validado es preciso apagar el lavavajillas con el interruptor General Marcha Paro Secado Plus según modelos Limpio y cristalino Los Electrónicos incorporamos una prestación que el resto de lavavajillas no posee es el Secado Plus Un programa especial a 70 C de temperatura para en caso de desearlo usted pueda obtener un secado más eficaz de su vajilla Carga Mixta se...

Страница 17: ...te Apagado PILOTO DE FASE TIPO A F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 Falta presión agua F8 PRELAVADO LAVADO SECADO FIN Nº PITIDOS FIN STOP OPERACIÓN PILOTO DE FASE TIPO AY B NOTA Si en los modelos de Tipo A ve que algunos de los pilotos de fase par padea o en los modelos de Tipo B el piloto o parpadea pulse la tecla Arranque Pausa y nos reproducira el nº de pitidos correspondiente a la incidencia La deteccion de...

Страница 18: ...n el enchufe No ha cerrado bien la puerta No ha presionado la tecla de Marcha Paro 2 Me puede conectar pero el agua no me entra Qué me pasa No hay agua en la red La llave de paso no está abierta El filtro de la electroválvula de entrada de agua situado en el lavavajillas está obstruido SOLUCION DE PROBLEMAS ...

Страница 19: ...eccionado es dema siado suave No se ha empleado un líquido abrillantador apropiado No se ha regulado co rrectamente la dosis de líquido abrillantador No se ha rellenado el De pósito de Líquido Abri llantador Si su zona es de agua du ra se ha olvidado de introducir la sal Si una vez consultada esta guía el problema no desaparece pare la máquina cierre la toma de agua y póngase en contacto con el SE...

Страница 20: ...se preocupe porque há um remédio para que o calcário não me danifique o sal Dou lhe de seguida indicações de como deve ajustar me os reguladores da quantidade de sal Aqui estou disposta a livrá la todas as lavagens Este simples ajuste da máquina de lavar louça é vital para o seu bom funcionamento Não deixe de lhe dar importância HF Dureza agua em graus franceses DH Dureza agua em graus alemães AJU...

Страница 21: ... de calcário da agua o requeira Não esqueça Atenção Mas não é sal de cozinha mas sal especial para máquinas de lavar louça Para estar sempre bonito e render o máximo eu também necessito dos meus produtos de lavagem específicos Estes são os seguintes 1 SAL 2 DETERGENTE 3 LIQUIDO ABRILHANTADOR Onde e como depositar me o sal Primeiro deve tirar o cesto inferior Vê um depósito Desenrosque a tampa e re...

Страница 22: ... consiste num flutuador verde que na sua posição mais alta indica nos que não requere sal Se pelo contrário este flutuador se encontra no fundo e a sua cor verde não for tão visível quer dizer que deverá repôr sal Mas vamos pôr mãos à obra Primeiro encha me com detergente Veja o depósito que está no interior da contraporta É aí que deve colocar o detergente Quanto detergente necessito Sempre que s...

Страница 23: ...oseador de fábrica sai na posição nº2 Para isso recomendo lhe que julgue por si mesmo observando o resultado final da lavagem Se houver gotas de agua ou manchas de calcário na louça aumente a numeração do regulador de abrilhantador e também a dose se pelo contrário a louça apresentar riscos esbranquiçados e pegajosos diminua a dose Quando tem de repôr o abrilhantador Sómente quando for assinalado ...

Страница 24: ...ção adequada com a finalidade de lhe poupar muito tempo e dinheiro 2 Cesto topo de gama Sem necessidade de extrair o cesto supe rior das calhas pode regular a altura do cesto com um simples movimento das mãos até quando o cesto tem louça colo cada Tanto para subir como para descer a po sição deve puxar para cima a partir do centro do cesto Regulação dos cestos Dependendo do modelo o cesto superior...

Страница 25: ...dica aqui colocam se os talheres e encontra se no cesto inferior Há compartimentos para que os coloque ordenadamente com os cabos para baixo No cesto superior As peças mais delicadas Taças copos porcelana ou cristal Procurando que as aberturas fiquem viradas para baixo Quando se activa a meia carga nas máquinas de lavar louça que desta dispõem todas as peças têm de ser colocadas ne cesto incluíndo...

Страница 26: ...21 Normalizado segundo EN 50242 13 louca Normalizado segundo EN 50242 12 louca Normalizado segundo EN 50242 13 louca Normalizado segundo EN 50242 13 louca ...

Страница 27: ... bem com um pano seco Como segurança certifique se que não estou a funcionar 2 Conselhos sobre a louça Louça inoxidável pode limpá la sem nenhum incon veniente Louça de prata tente que não esteja em contacto com outras peças pois podem aparecer manchas de cor escura Alumínio não devem colocar se debaixo do Doseador de Detergente já que pode causar lhe manchas mais fortes Porcelana decorada igual à...

Страница 28: ...Selecção do Programa Para seleccionar um programa de lavagem só tem de rodar o comando selector até à posição que ocupa o programa que se deseja executar e assim que o tiver seleccionado acende se o piloto correspondente ao programa referido Além disso para um controlo simples sobre as fases de lavagem acende se um piloto só no tipo A que indica a fase de lavagem em que se encontra Do mesmo modo c...

Страница 29: ...RAMA Anulação de um Programa Uma vez iniciado um programa de lavagem se premir a tecla Arranque Pause o programa será interrompido paragem horária Nos modelos tipo A o led da fase de lavagem em que se encontrava fica intermitente e nos modelos tipo B o piloto fica intermitente Nos modelos com Visor o símbolo PH aparece intermitente Seleccione nesse momento o novo programa e prima novamente a tecla...

Страница 30: ...sim que esta é activada é necessário apagar la máquina de lavar louça com o interruptor Geral Arranque Paragem Secagem Plus de acordo com os modelos Limpo e cristalino Nós as Electrónicas incorporámos um desempenho que o resto das máquinas de lavar louça não possuem é a Secagem Plus Um programa especial a 70 C de temperatura para que no caso de desejá lo possa obter uma secagem mais eficaz da louç...

Страница 31: ... LED FIM STOP LED OPERAÇÃO MODELO PILOTO DE FASE TIPO AY B NOTA Se nos modelos Tipo A ver que alguns dos pilotos de fase fica intermitente ou que nos modelos Tipo B o piloto ou fica intermitente prima a tecla Arranque Pausa e reproduz o nº de apitos correspondente à ocorrência A detecção de apitos pode ser repetida quantas vezes quiser 10 13 FIM SECAGEM LAVAGEM PRÉLAVAGEM VISOR apenas modelo luxo ...

Страница 32: ...ada correctamente na tomada Não se fechou bem a porta Não carregou na tecla de Ligar Desligar 2 Estou ligada mas a agua não entra O que se passa Não há agua na rede A torneira não está aberta O filtro da electroválvula de entrada de agua situado na máquina de lavar louça está obstruído SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 27 ...

Страница 33: ...brilhantador apropriado Não se regulou correc tamente a dose de liquido abrilhantador Não se encheu o Depó sito de Liquido Abrilhan tador E se a sua zona for de agua dura esqueceu se de colocar sal Se uma vez consultado este guia o problema não desaparecer desligue a máquina feche a torneira da agua e entre em contacto com o SERVIÇO DE ASSISTÊNCIATÉCNICA Eles conhecem me bem Não se colocou correct...

Страница 34: ...rom Lime my water softening device will always ensure perfect functioning Here I am to save you from the washing up These simple adjustments will ensure correct dishwasher function and are important ADJUSTING THE AMOUNT OF SALT This 4 position regulator can be found on the right hand side of the dishwasher Use a coin to select the right position You can then select the right position on the salt r...

Страница 35: ...re not to use cooking salt use only special salt for dishwashers available in all supermarkets To ensure I am always in peak working condition I too need my own specific washing products They are 1 SALT 2 DETERGENT 3 RINSE AID Where and how is the salt added first time use First you must take out my lower rack Unscrew the dispenser cap and take it off Important This operation must be carried out o...

Страница 36: ...dicator is a green float which in its highest position indicates that I do not need salt Conversely if the float has fallen and therefore the green colour is not visible this means that you must add more salt But lets get to work First fill me up with detergent Do you see the detergent compartment which is built into the inner door That is where you put the detergent 31 How much detergent do I nee...

Страница 37: ...eleased by moving the selector in the dispenser between numbers 1 to 6 it leaves the factory in position no 2 Before adjustment I recommend that you judge for yourself by observing the final result of each wash If there are water drops or lime stains on the dishes adjust the selector to a higher number conversely adjust to a lower number to reduce the quantity released if the dishes show white sti...

Страница 38: ...ss this will guarantee a perfect wash and save you time and money 2 Top range basket Without having to take the top basket out of its rails you can adjust the height of the basket with a simple hand movement even when there is crockery in the basket oth to raise and lower the position pull u pwards from the centre of the basket Regulating the height of the basket Depending upon your dishwasher mod...

Страница 39: ...The separate compart ments allow you to segregate the different items always with the handle down In the upper rack The more delicate dishes Cups glasses and porcelain Take care that their rims face down upside down Lead crystal should not be washed in the dish washer continued washing will make it go cloudy and it will lose its shine When the half load function is activated in those dishwashers w...

Страница 40: ...35 Normalised according to EN 50242 13 silver Normalised according to EN 50242 12 silver Normalised according to EN 50242 13 silver Normalised according to EN 50242 13 silver ...

Страница 41: ...ctions to me remove the plug from the socket 2 Recommendations for dishes Stainless cutlery I can clean it without any problem Silver cutlery make sure that it is not in contact with other cutlery for if it is it can cause brownish stains Keep in separate compartment Aluminium it is recommended that this should not be washed in the dishwasher as it will cause more pro nounced stains and darkening ...

Страница 42: ...1 2 2 1 6 9 13 10 8 A Select Programme To select a wash programme simply turn the selector knob to the position for the programme you want to use When you have selected the programme the pilot light corresponding to this programme will light up For easy control of the wash phases a pilot light only in type A models will also go on indicating the current wash phase There is also a DISPLAY depending...

Страница 43: ...MME Cancelling a Programme Once a wash programme has started if you press the Start Pause button the programme will stop time stop In type A models the LED for the wash phase in progress will start to flash and in type B models the pilot light with start a flash In the models with a display the PH symbol will flash Then select the new programme and press the Start Pause button again to continue En...

Страница 44: ...n or has been pressed depending on the model IMPORTANT To cancel the delay if it has already been activated switch the dishwasher off using the General On Off switch Extra Drying depending on model Sparkling clean and crystal clear Our Electronic Dishwashers have a feature that other dishwashers don t have Extra Drying A special programme running at 70ºC giving you more efficient drying if and whe...

Страница 45: ...T LIGHT type A Lack of water pressure Nº BEEPS END LED STOP FUNCTIONING LED PHASE PILOT LIGHT type A y B NOTE If in type A models you see that any of the phase pilot lights are flashing or in type B models that pilot light or is flashing press the Start Pause button and it will emit the same number of beeps as the number of the problem Beep detection can be repeated as often as you wish 10 13 DISP...

Страница 46: ... and 13 Amp fuse fitted You have not closed the door correctly You have not pressed the stop start button 2 I switch on but there is no water coming in What s wrong The mains water has been cut off The mains tap has not been turned on The water intake electrovalve filter located in the dishwasher is blocked TROUBLE SHOOTING ...

Страница 47: ...he drain hose is blocked The selected wash program is not correct An appropriate rinse aid has not been used The rinse aid intake has not been correctly adjusted Or if you live in a hard water area you have forgotten to add salt If after consulting this guide the problem persists stop the machine turn off the mains tap and call your local SERVICE CENTRE They know me inside out The filter has not b...

Страница 48: ... service après vente Ne vous inquiétez surtout pas Il existe un remède pour que le calcaire ne m abîme pas le sel régénérant Je vais maintenant vous expliquer comment régler le régulateur d apport en sel Maintenant la vaisselle c est moi qui m en occupe 43 REGLAGE DU NIVEAU DE SEL Ce réglage simple du lave vaisselle est vital pour son bon fonctionnement HF dureté de l eau exprimée en degré françai...

Страница 49: ...l eau le nécessite rappelez vous en Attention il ne s agit pas de sel de cuisine mais de sel spécial pour lave vaisselle Pour fonctionner correctement et dans des conditions optimales j ai également besoin de trois produits particuliers 1 LE SEL 2 LE PRODUIT DE LAVAGE 3 LE PRODUIT DE RINÇAGE Où et comment faut il mettre du sel Important Cette opération ne se fait qu avant le premier lavage Les foi...

Страница 50: ...vert qui dans sa position la plus haute n indique pas le manque de sel Si au contraire le flotteur s enfonce la couleur verte n est plus aussi visible cela signifie qu il faut ajouter du sel Mettons nous maintenant au travail Remplissez moi de produit de lavage Remarquez le boîtier situé sur la partie intérieure de la contre porte C est toujours à cet endroit qu il faudra placer le produit de lava...

Страница 51: ... position n 2 Pour ce faire je vous recommande de juger par vous même des réglages à apporter en observant le résultat final du lavage Si vous constatez la présence de gouttes d eau ou de traces de calcaire sur la vaisselle choisissez un numéro plus élevé du régulateur de produit de rinçage qui augmentera ainsi son dosage diminuez au contraire le dosage de produit si la vaisselle présente des trac...

Страница 52: ...Il est possible de régler la hauteur du panier sans retirer le panier supérieur de ses guides il suffit pour cela d un simple mouvement des mains même avec la vais selle en place Aussi bien pour élever que pour descen dre la position tirer vers le haut à partir du centre du panier Réglage des paniers Selon le modèle je peux déplacer mon panier supérieur vers le haut ou vers le bas pour permettre l...

Страница 53: ...que c est là qu il faut placer les couverts dans le panier inférieur Les cases permettent de ranger les couverts le manche toujours tourné en bas Le panier supérieur est prévu pour les pièces les plus délicates Tasses verres porcelaine ou cristal Placez toujours les ouvertures vers le bas Lorsqu on met en service la demi charge sur le lave vaisselle qui en disposent tous les ustensiles doivent êtr...

Страница 54: ...Normalise sélon EN 50242 13 couverts Normalise sélon EN 50242 12 couverts Normalise sélon EN 50242 13 couverts Normalise sélon EN 50242 13 couverts 49 ...

Страница 55: ...orrectement avec un chiffon sec Pour votre sécurité n effectuez pas cette opération lorsque je suis en service 2 Conseils sur la vaisselle Couverts inoxydables je peux les laver sans aucun pro blème Couverts en argent veillez à ce qu ils ne soient pas en contact avec les autres vous éviterez l apparition de ta ches de couleur brunâtre Aluminium ne les placez pas en dessous du doseur de pro duit de...

Страница 56: ...rogrammer et à contrôler SÉLECTION DE PROGRAMMES Sélection du Programme Pour sélectionner un programme de lavage il suffit de tourner la commande de sélection pour la placer sur le programme souhaité Le voyant correspondant à ce programme s allume De plus un voyant modèle A uniquement qui indique la phase de lavage de lavage de la machine permet de contrôler aisément la marche Enfin il existe un E...

Страница 57: ...ois qu un programme de lavage a débuté en pressant la touche de Démarrage Arret le programme s arrête arrêt horaire Sur les modèles type A la diode de la Phase de lavage sur lequel il se trouvait se met à clignoter our sur les modèles type B le témoin Sur les modèles à afficheur c est le symbole PH qui se met à clignoter Sélectionner à ce moment le nouveau programme et ré appuyer sur Démarrage Arr...

Страница 58: ...es conditions tarifaires a avantageuses en heures creuses 7 8 7 TOUCHES DE FONCTIONS OPTIONNELLES selon modèle 53 Séchage Plus selon modèles Propreté et brillance Les Lave vaisselle Electroniques disposent d une prestation n existant pas sur les autres lave vaisselle le Séchage Plus C est un programme spécial réalisé à une température de 70ºC assurant une plus grande efficacité de séchage de votre...

Страница 59: ...pas L eau ne s écoule pas Débordement Surchauffe L eau ne chauffe pas Sonde Température Clignote Eteint VOYANT DE PHASE type A Défaut de pression d eau Nº BIPS VOYANT FIN STOP VOYANTS OPERATION MODELE VOYANT DE PHASE type A y B NOTA Si sur les modèles type A l un des témoins de phase se met à clignoter ou sur les modèles type B les témoins ou appuyez sur la touche Démarrage Pause pour obtenir le n...

Страница 60: ...us n avez pas bien fermé la porte Vous n avez pas appuyé sur la touche marche arrêt 2 Vous pouvez me raccorder au réseau mais l eau n entre pas Que se passe t il Pas d eau dans le réseau de distribution La clé de passage n est pas ouverte Voir le filtre de l electrovanne d entrée situé dans le lave vaisselle est obstrué SOLUTION DE PROBLEMES SIMPLES ...

Страница 61: ...uyau de vidage est bouché Le programme de lava ge sélectionné n est pas assez fort Vous n avez pas utilisé un liquide de rinçage adapté Vous n avez pas rempli correctement le Bac à Li quide de Rinçage Si vous habitez dans une région où l eau est dure vous avez oublié de met tre du sel Si après avoir consulté ce guide vous n arrivez toujours pas à résoudre votre problème arrêtez la machine fermez l...

Страница 62: ...sichtig mit ihm umgehen so bereitet es mir schon bald starke Schmerzen Bevor Sie mich in Betrieb setzen ist es unerläßlich genauere Informationen und Angaben über die Härte des Wassers in Ihrem Wohnort einzuholen Diese Informationen erhalten Sie beim zuständigen Wasserwerk oder bei der Gemeinde Sollte das nicht der Fall sein so wenden Sie sich vertrauensvoll an unseren Kundendienst Aber Sie brauch...

Страница 63: ...cht Denken Sie bitte immer daran Vorsicht Wenn ich von Salz spreche meine ich kein Kochsalz sondern Spezialsalz für Geschirrspülmaschinen Damit ich immer ordnungsgemäß und wunschgerecht für Sie arbeiten und mich Ihnen von meiner besten Seite zeigen kann brauche ich meine eigenen Zusatzmittel Im Einzelnen handelt es sich dabei um die folgenden 1 SALZ 2 REINIGER 3 FLÜSSIGER KLARSPÜLER Wo und wie wir...

Страница 64: ...der uns in seiner obersten Stellung anzeigt daß genügend Salz vorhanden ist Sollte er allerdings untergetaucht sein so daß die grüne Farbe nicht mehr sichtbar ist so zeigt er uns an daß Salz nachgefüllt werden muß Aber jetzt wollen wir frisch ans Werk gehen Zunächst füllen Sie bitte Reiniger ein Achten Sie auf den Behälter der sich an der Innenseite der Tür befindet Hier muß das Spülmittel eingege...

Страница 65: ...gestellt Wir empfehlen Ihnen durch Prüfen des jeweiligen Spülergebnisses selber festzustellen ob mehr oder weniger Klarspüler benötigt wird Sollten Sie Wassertropfen oder Kalkflecken am Geschirr feststellen so stellen Sie die Dosiervorrichtung auf eine höhere Zahl Hierdurch wird die Dosis des Klarspülers erhöht Im entgegengesetzten Fall wird die Dosis an Klarspüler verringert falls Ihr Geschirr da...

Страница 66: ...Zeit und Geld spart 2 Höhenverstellbarer Geschirrkorb Ohne den oberen Geschirrkorb aus seinen Schie nen herausnehmen zu müssen können Sie die Höhe mit einer einfachen Handbewegung einste llen sogar wenn Sie bereits Geschirr eingesetzt haben Um den Geschirrkorb höher oder niedriger ein zustellen wird er einfach in der Mitte in die gewünschte Richtung gezogen Einstellung der Geschirrkörbe Je nach Ge...

Страница 67: ...e Bestecke eingesetzt und sie befinden sich im unteren Geschirrkorb untergebracht Es gibt mehrere Abteilungen so daß das Besteck ordentlich einsortiert werden kann Der Griff des Bestecks muß stets nach unten zeigen Oberer Geschirrkorb Hier sollten die empfindlicheren Stücke Ihres Geschirrs untergebracht werden Tassen Gläser Porzellan oder Geschirrstücke aus Glas Achten Sie bitte darauf daß die Öff...

Страница 68: ...63 Normalprogramm gemaß EN 50242 13 besteck Normalprogramm gemaß EN 50242 12 besteck Normalprogramm gemaß EN 50242 13 besteck Normalprogramm gemaß EN 50242 13 besteck ...

Страница 69: ... Geschirr oder Besteck zu erwerben gedenken Holz und Ton Nicht zum Spülen im Geschirrspüler geeignet NÜTZLICHE RATSCHLÄGE Sorgen Sie bitte dafür daß der Spülfilter gereinigt wird sobald Sie Schmutz an ihm feststellen Um den Spülfilter zu entnehmen wird lediglich an seinem Griff gedreht Reinigen Sie ihn bitte unter fließend Wasser und mit einer Bürste Bei Wiedereinsetzen des Filters achten Sie bitt...

Страница 70: ...ie die Ein Austaste Die Anzeigelampe leuchtet auf Programmwahl Zur Auswahl eines Spülprogramms müssen Sie lediglich den Wahlschalter in die dem gewünschten Programm entsprechende Stellung bringen Nach erfolgter Auswahl leuchtet die diesem Programm entsprechende Anzeigelampe auf Um Ihnen eine einfache Kontrolle über den Ablauf der verschiedenen Spülphasen zu ermöglichen leuchtet die Anzeigelampe nu...

Страница 71: ...AMMABLAUF beeinträchtigt werden Abwahl eines Programms Wird nach Start eines Spülprogramms die Start Pause Taste gedrückt so wird das Programm unterbrochen Programmierter Halt Bei den Modellen Typ A beginnt die LED der jeweiligen Spülphase und bei den Modellen Typ B die Anzeigelampe zu blinken Bei den Modellen mit Display beginnt das Symbol PH zu blinken Wählen Sie nunmehr ein neues Programm und d...

Страница 72: ...st ja nech Modell WICHTIG Um die einmal bestätigte Vorprogrammierung des Programmstarts zu annullieren muss der Geschirrspüler mit dem Hauptschalter Ein Aus ausgeschaltet werden Gemischte Ladung je nach Modell Die elektronischen Geschirrspüler sind auch als einzige in der Lage Teile die ein Intensivprogramm erfordern Töpfe Pfannen etc gleichzeitig mit anderem Geschirr zu spülen das den Schongang b...

Страница 73: ...PHASE Typ A FehlenderWasserdruck ANZAHL DER PFEIFTÖNE LED ENDE STOP BETRIEBS LED MODELL LEUCHTANZEIGEPHASE TypAyB HINWEIS Sollte bei den Modellen Typ A eine der Anzeigelampen für die Spürlphasen oder bei den Modellen Typ B die Anzeigelampe oder blinken drücken Sie Start Pause Taste woraufhin die dem Zwischenfall entsprechende Anzahl an akustischen Signalen ertönt Diese Signalfolge kann beliebig of...

Страница 74: ...nungsgemäß angeschlossen Die Tür ist nicht richtig geschlossen Die Ein Aus Taste ist nicht gedrückt worden 2 Ich lasse mich zwar einschalten aber es gelangt kein Wasser in das Geräteinnere Die Wasserversorgung ist nicht in Ordnung Der Wasserhahn ist nicht geöffnet Der Filter am Elektroventil für den Wasserzulauf ist verstopft dieser Filter ist im Geräteinneren untergebracht ...

Страница 75: ...ählte Spülprogramm ist zu sanft für das Geschirr Der verwendete Klarspüler war ungeeignet Die Dosis an Klarspüler ist nicht richtig bemessen Das Fach für den Klarspüler ist nicht richtig voll Sollte das Wasser an Ihrem Wohnort sehr hart sein so haben Sie vielleicht vergessen Salz einzufüllen Sollten Sie nach Durchführung der hier aufgeführten Überprüfungen feststellen daß Ihr Problem oder die beob...

Страница 76: ......

Страница 77: ...ers 83 Panellable dishwashers 83 Fitting the panels 84 Built in dishwashers 84 Panelling and adjusting the door 84 Integrated dishwashers 85 Water supply connection 86 Drainage connection 86 Electrical connections 87 FRANÇAIS Description du manuel 88 Déballaje 88 Lave vaisselle indépendants 88 Lave vaisselle habillables 88 Opérations pour l habillage de la porte 89 Lave vaisselle encastrables 89 H...

Страница 78: ...e rísticas de su LAVAVAJILLAS ya que si es PANELABLE o INTEGRABLE usted deberá realizar una serie de operaciones previas a fin de conseguir una perfecta instalación del aparato Desembalaje Retire cuidadosamente todos los elementos que protegen al aparato Si su lavavajillas es integrable retire las es cuadrassituadasenlaparteinferiordellava vajillas Fig 2 Retire los elementos de sujección de los ce...

Страница 79: ...islada mente están pensados para que usted los coloqueentrelosmueblesdesucocinabajola encimera Para ello realizando una serie de operaciones usted podrá adaptarlo a la deco ración del mueble y conseguir un alineamien to con las puertas del mobiliario de su cocina Dimensiones En la Figura 5 aparecen las medidas del apa rato y las mínimas del mueble consúltelas le facilitarán las operaciones Si se d...

Страница 80: ...icionamiento Consulte el apartado Nivelación y posicio namiento del lavavajillas independientes y panelables Operaciones para la integración del lavavajillas Regulación altura Lavavajillas Gire los pies B del lavavajillas en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que la parte superior del aparato tome contacto con el plano inferior de la encimera del mueble de cocina Fig 7 De esta form...

Страница 81: ...seguidamente encaje los soportes en los alojamientos que lleva la puerta Entonces tire hacia arriba del revestimiento hasta contactar con el panel de mandos asegurándose que todos los soportes han quedado bien fijados en los alojamientos de la puerta Fig 12 5 Abrir lentamente la puerta del lavavajillas sujetando el mismo tiempo el revestimien to y finalmente fíjelo con los tornillos sumi nistrados...

Страница 82: ...uiente riesgo de inundación Conexión eléctrica Nuestros LAVAVAJILLAS pueden soportar una intensidad máxima de 16 A SIENDO IMPRESCINDIBLE LA TOMA A TIERRA El CABLE DE ALIMENTACION de la máqui na está provisto de un terminal de tierra siendo necesario que se conecte éste a una buena base de enchufe a través de la cual se garantice la continuidad a tierra Antes de conectar la clavija de toma de corri...

Страница 83: ... a fim de conseguir uma instalação perfeita Desenvalagem Retire com cuidado todos os elementos que protegem a maquina Se o seu lava louça é integrável retire os esquadros situados na parte inferior de lava louça Fig 2 Retire os elementos de fixação dos cestos Maquina de lavar louça independentes Introdução As nossas MAQUINAS DE LAVAR LOUÇA IN DEPENDENTES foram criadas para poderem ser colocadas is...

Страница 84: ...perações você poderá adap tar a sua maquina a decoração do móvel e conseguir um alinhamento com as portas do mobiliaria da sua cozinha Dimensões Na figura 5 aparecem as dimensões do aparelhoeasmínimasdomóvel consulteas facilitar Ihe á as operações Se quiser colocar por baixo do balcão da cozinha deve desmontar a mesa superior desapertando os dois parafusos da figura 4 e para além disso retirar o c...

Страница 85: ...a da maquina de lavar louça Virar os pés do lava loiça no sentido anti horário até a parte superior do aparelho tomar contacto com o plano inferior do móvel da cozinha fig 7 Desta maneira o lava loiça fica instalado par poder conseguir regulá lo até 870 mm Calçamento do painel de comandos Fig 8 Esta operação consiste em calçar o painel de comandos da maquina de lavar louça ate que asuaalturasejaig...

Страница 86: ...nder ao mesmo tempo o revestimento nivelarassentarcomaporta da maquina de lavar louça fixar o reves timento a porta aparafusando com os parafusos que se fornecem Fig 13 Observação Para adaptar a maquina de lavar louça inte grável com uma fila de moveis de cozinha com um painel de rodapé único realize as seguintes operações 6 Encaixar o rodapé do móvel da cozinha serrando ate conseguir a medida des...

Страница 87: ...intensidade máxima de 16 A SENDO IM PRESCINDIVELATOMADETERRA OFIODE ALIMENTACAO Da maquina dispõe de terra sendo necessário ligado a uma boa toma a traves da qual fique garantida a continuidade da terra Antes de ligar a ficha de toma de corrente é necessário certificar se que a tensão da sua casa coincida com a tensão de funcionamento da maquina Este dado encontra se na PLACA DAS CARAC TERÍSTICAS ...

Страница 88: ... Important information In order to help install your DISHWASHER we have included a series of drawings and diagrams at the end of this MANUAL They also provide a detailed list of all the elements measurements and operations to keep in mind during installation Please open out the drawings and diagrams as they will help you to understand the text and be a great help in solving small proble mas when i...

Страница 89: ...n the installation process If you want to put your dishwasher under the kitchen work surface you have to remove the top cover by undoing the two screws shown in Figure 4 and also remove the counter weight located at the top of the machine Fig 2 Youcanusethesesamescrewslatertosecure your appliance to the kitchen work surface thereby ensuring the stability of the dishwas her Levelling and positionin...

Страница 90: ... the drawer panels of your kitchen units Usethespacingpiecesandscrewsprovided inside the appliance to carry out this opera tion If the height of the drawer panel is 110 mm it is not necessary to make any adjustments If it is higher add as many spacing pieces as necessary spacer A 5 mm spacer B 10 mm forming 5 mm modules to adjust the height of the control panel to that of the drawer panels of adja...

Страница 91: ...s ready for integration Once these operations have been carried out proceed to connect the electricity and water supplies according to the instructions These figures can also be consulted on the template supplied with the appliance Water supply connection To connect the DISHWASHER to the mains water supply use the PRESSURE HOSE sup plied with the machine Join it to a water tap with a R 3 4 threade...

Страница 92: ...plyvoltagecoincideswith the operating voltage of your DISWASHER This information is given on the CHARACTERISTICS PLAQUE located on the side of the Dishwasher door If the power cord is damaged it must be replaced It can only be replaced by the manufacturer anauthorizedservicecentre or authorized service engineers THE MANUFACTURER CANNOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY IF THESE INSTRUC TIONS ARE NOT FOLLO...

Страница 93: ...eusement tous les èlèments qui protègent l appareil Si votre lave vaisselle est integrable retirer les cornières situés dans la partie inférieure du Lave vaisselle Fig 2 Retirez les èlèments de fixation des paniers Lave vaisselle indèpendants Introduction Nos LAVE VAISSELLE INDEPENDANTS ont ètè conçus pour que vous puissiez les pla cer isolès à l endroit le plus adèquat en fonction de vos besoins ...

Страница 94: ...ndique les mesures de l appareil et les dimensions minimum du meuble con sultez les cela vous facilitera les opérations Pour encastrer l appareil sous un plan de travail démonter le plateau supérieur en desserrant les deux vis de la figure 4 et retirer égalementlecontre poidsplacédanslapartie supérieure de la machine F ig 2 Vous pouvez ensuite utiliser ces vis pour fixer l appareil au plan de trav...

Страница 95: ...c la partie infèrieure du plan de travail du meu ble de cuisine Fig 7 De cette façon on peut régler le LAVE VAISELLE jusqu à 870 mm en hauteur Calage du bandeau de commandes Fig 8 Cette opèration consiste à caler le Bandeau de Commandes du Lave vaisselle jusqu à ce que sa hauteur s aligne sur celle du panneau du tiroir du meuble de cuisine Pour effectuer cette opèration utilisez les règlettes et l...

Страница 96: ...neaprèsl avoirdècoupèeàlamesu re souhaitèe Fig 4 7 Fixation du plan de travail Fig 14 8 Vèrification du fonctionnement Fig 15 Lorsquecespiècessontfixèesaulave vaisse lle celui ci est prêt pour son intègration dèfi nitive Une fois ces opèrations faites effectuez les raccordements d èlectricitè et d eau en sui vant les instructions Ces figures peuvent ègalement être consul tèes sur le gabarit fourni...

Страница 97: ... la terre Avantdebrancherlamachine ilfauts assurer que la tension du domicile coïncide avec la tension de fonctionnement du LAVE VAIS SELLE Ce renseignement apparaît sur la PLAQUE DE CARACTERISTIQUES située sur le côté de la porte du Lave vaisselle Silecâbled alimentationestendommagé il doit être remplacé Le fabricant un membre de son Service Technique ou de son personnel agréé sont les seuls à po...

Страница 98: ...eils gültigen Bestimmungen und Ver ordnungen im Bilde ist Wichtig Je nach Geräteart Ihres Geschirrspülers FREISTEHEND oder EINBAUBAR sind für die ordnungsgemäße Aufstellung verschie deneVorbereitungsarbeitendurchzuführen bevor die Installation der elektrische Ansch luß sowie der Wasseranschluß vorgenom men werden können Auspacken EntfernenSiezunächstvorsichtigalleVerpac kungselemente die den Gesch...

Страница 99: ...erkleidung der Gerätetür Damit Ihr neuer GESCHIRRSPÜLER nicht die harmonische Linie Ihrer Kücheneinrichtung unterbricht oder stört können Sie entspre chend passende Verkleidungen an der Gerätetür anbringen die sich optisch in das Gesamtbild Ihrer Küchenmöbel einfügen Die Stärke dieser Türverkleidung kann bis zu 4 5 mm betragen Arbeitsschritte zur Verkleidung der Tür 1 Den Türrahmen des Geschirrspü...

Страница 100: ...untersatz auk die Höhe h einstellen 5 Die Zierverkleidung an der Tür anbringen Hierbei ist der Rahmen festzuhalten und die genaue Lage der neuen Löcher an der Tür anzuzeichnen Die Löcher werden mit einem Bohrer dessen Durchmesser 3 25 mm beträgt gebohrt Schließlich kann der Rahmen verschraubt werden Hinweis Sollten Sie Ihren Geschirrspüler in eine Ein bauküche mit einem einzigen durchgehen denVerb...

Страница 101: ... entstehen und die Schubla denhöhe an die Höhe der angrenzenden Möbelflächen angepaßt wird SobalddieseArbeitsschritteausgeführtwor den sind ist zu berücksichtigen daß bei Einsetzung des Türverkleidungselementes der Unterkante desselben sich auf gleicher Höhe wie der Sockel Ihrer Küchenmöbel befinden muß Einsetzen des Geschirrspülers INFORMATIONSHINWEIS Das für die an dem Geschrrsspüler anzubringen...

Страница 102: ...paßt werden sosindaußerdemdiefolgendenArbeitssch ritte durchzuführen 6 Den Sockel des Küchenmöbels einset zen indem er auf die entsprechende Länge zurechtgesägt wird Abb 4 7 Den Unterbereich befestigen Abb 14 8 Den Geschirrspüler auf seine ordnungs gemäße Funktionsweise hin überprüfen Abb 15 Nach Einpassung dieser Teile kann zum endgültigen Einsetzen des Geschirrspülers übergegangen werden Sobald ...

Страница 103: ...f dem TypenschildIhresGerätesübereinstimmen BeachtenSieauchdieAmpére Angabenzur Sicherung Ihrer elektrischen Installation Das Typenschild befindet sich an der Innenseite der Gerätetür Stimmen die Angaben nicht überein darf das Gerät auf keinen Fall an Ihr Stromnetz angeschlossen werden und der technische Kundendienst muss sofort informiert werden Die entsprechenden Angaben finden Sie auf dem TYPEN...

Страница 104: ......

Страница 105: ......

Страница 106: ...V28F002S5 12 02 ...

Отзывы: