background image

17

1.  MONTAJE DEL PRODUCTO Véase el apartado «Advertencias generales» del punto 

n.º 1 al n.º 6

Para instalar el producto, consulte el diagrama 1 de la página 3.

2. CONEXIÓN HIDRÁULICA véase el apartado «Advertencias generales» del punto  

n.º 10 al nº. 14

Para la conexión hidráulica del producto, consulte el diagrama 2 de la página 4.
-  Las tuberías de suministro se deben limpiar a fondo antes de realizar la conexión hidráulica. 

La conexión de la salida de agua caliente se debe llevar a cabo utilizando un manguito 

de hierro fundido o acero inoxidable o bien, una junta dialéctrica para evitar la corrosión 

de la tubería (contacto directo hierro / cobre). Está prohibido el uso de juntas de latón.

-  Dependiendo de la presión nominal, se debe instalar un dispositivo de seguridad nuevo 

de 0.7 o 0.8 MPa (7 u 8 bares) que mida ½” o ¾” en la entrada de agua caliente que 

cumpla con la normativa local en vigor (EN 1487 en Europa).

ATENCIÓN:

 Cada vez que el agua se calienta, surge un pequeño flujo de agua del grifo: no 

bloquee este flujo. Si se suministra, el dispositivo de seguridad no cumple los requisitos 

de instalación usados en Francia (Francia continental y en sus territorios de ultramar): 

no lo utilice.

3. CONEXIÓN ELÉCTRICA

Para la conexión eléctrica, consulte el diagrama 3 de la página 4.

-  El termo solo se puede conectar y funcionar a través de una toma de corriente alterna 

de 220-240 V. Conecte el termo con un cable con conductor rígido con una sección de 

2,5 mm². Para ello, utilice un tubo estándar (cubierta fija o acanalada) para conectar a la 

cubierta de la carcasa calibrada.

-  Conecte aparatos provisto de un cable o una toma de corriente directamente. En Francia, 

está totalmente prohibidos los aparatos con un cable y una toma y no se pueden 

comercializar ni instalar.

-  El conductor de tierra del cable deberá estar conectado a tierra o el cable 

de tierra deberá estar conectado al terminal correspondiente marcado con  

 

el símbolo 

. Esta conexión resulta esencial por razones de seguridad. El cable de 

 

tierra de color verde y amarillo deberá ser más largo que los hilos conductores. La 

instalación deberá incluir un interruptor para todos los polos delante del depósito de 

suministro (apertura del contacto de 3 mm como mínimo: disyuntor, fusible). Si las 

mangueras hidráulicas están fabricadas con un material aislante, los circuitos eléctricos 

estarán protegidos por un interruptor diferencial de 30 mA de conformidad con la 

normativa en vigor.

Disyuntor térmico

 (véase el diagrama 5 en la página 5): Todos nuestros productos vienen 

equipados con un termostato con un disyuntor térmico de rearme manual para corta la 

alimentación eléctrica del  termo en caso de sobrecalentamiento. Si se activa el dispositivo 

de seguridad 

A:

 Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier operación. 

B:

 Retire la cubierta. 

C:

 Compruebe la conexión eléctrica. 

D:

 Reinicie el dispositivo de 

seguridad. En caso de que se active repetitivamente, cambie el termostato. Nunca 

cortocircuite el dispositivo de seguridad o el termostato. Conecte la fuente de alimentación 

únicamente al terminal o a la entrada del termostato.

ES

  

INSTALACIÓN

Содержание Digital VM 080 D400-3-E

Страница 1: ...0030 N 20 EN ES PT ELECTRIC WATER HEATER Assembly Use Maintenance Manual TERMO ELÉCTRICO Manual de montaje uso y mantenimiento ESQUENTADOR ELÉTRICO Manual de montagem utilização e manutenção P 06 P 15 P 24 ...

Страница 2: ...odel Max power output W Voltage V Water connections Ø VM 050 D400 3 E 2000 220 240 1 2 p 3 p 4 p 5 VM 080 D400 3 E 2000 220 240 1 2 p 3 p 4 p 5 VM 100 D400 3 E 2000 220 240 1 2 p 3 p 4 p 5 3 2 1 2h Ø 8 mm ...

Страница 3: ...3 EN PRODUCT MOUNTING ES MONTAJE DEL PRODUCTO PT MONTAGEM DO PRODUTO 1 1 1 1 2 30 cm min 1 3 50 cm min 0 60 m 0 60 m 0 60 m V2 V1 IP24 1 4 ...

Страница 4: ... A N L PE 220 240V ϑ ϑ ES 1 Tubería de agua caliente 2 Llave de paso de seguridad 3 Embudo de goteo 4 Reductor de presión recomendado para presiones 0 5 MPa 5 bar 5 Llave de paso 6 Desagüe 7 Tubería de agua fría 8 Junta dieléctrica PT 1 Tubo de água quente 2 Válvula de alívio de segurança 3 Funil 4 Redutor de pressão recomendado se a pressão for 0 5 MPa 5 bar 5 Válvula de corte 6 Drenagem para o s...

Страница 5: ...5 N P Safety OFF Safety ON 4 EN SET UP OPERATION ES CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PT CONFIGURAÇÃO E FUNCIONAMENTO 5 EN THERMAL CIRCUIT BREAKER ES DISYUNTOR TÉRMICO PT DISJUNTOR TÉRMICO A D B C ...

Страница 6: ...om frost Destruction of the unit by overpressure due to the blockage of the safety valve is not covered by the warranty 2 Check that the wall can bear the weight of the unit when filled with water 3 Iftheunitistobeinstalledinaroomorlocationwheretheambient temperature is constantly greater than 35 C ensure that the room is correctly ventilated 4 Inabathroom donotinstallthisproductinareaV1 seefig1 1...

Страница 7: ...l be installed on the main supply pipe 13 Connectthesafetydevicetoanuncovered constantlydownward slopingdrainpipeinafrost freelocationintendedtoevacuatethe expansion water from the water heater or for use when draining the water heater 14 Thepipesusedmustbeabletowithstand1MPa 10bar and100 C 15 To drain the unit switch the electric power supply and cold water off then open the hot water taps to ope...

Страница 8: ... cable with section 2 5 mm For this purpose use a standardised pipe fixed or fluted sheath up to the calibrated housing of the cover Connect units fitted with a cable or outlet directly In France a product with a cable and outlet is strictly prohibited and cannot be sold or installed Theearthconductorofthecablemustbeearthedortheearthwiremustbeconnectedto the relevant terminal marked by the symbol ...

Страница 9: ...age 5 4 SET UP OPERATION 1 MODEbutton A Enablesyoutoselecttheoperatingmode Presstwicetochangemode 2 Setpoint buttons B For the modes concerned these buttons allow the temperature setpoint to be increased or decreased by steps of 5 C 3 Operating modes C Indicates the current operating mode of the unit mode The product constantly monitors and learns the hot water consumption habits and after a minim...

Страница 10: ...ved it resets the error to activate normal mode In the event of normal operation it resets the product to default factory settings Anti legionella disease function The anti legionnaire s disease function reduces the risk of bacteria developing in the water stored in the tank Assoonasyourwaterheateriscorrectlyinstalledandoperating andregardlessofthemode selected a process will constantly monitor th...

Страница 11: ...er has been detected Consult the troubleshootingcharttoreset ERROR CODE 4 Unexpected long heating period This error can be caused by a faulty heating element a faulty relay a leak from the hot water outlet hot water tap open ERROR CODE 1 Sensor failure ERROR CODE 2 Safety device open ERROR CODE 5 Memory error EN TROUBLESHOOTING GUIDE ...

Страница 12: ...ains supply is present Switch the electrical power supply off and check that the flat cable between the display and the controller is correctly connected then switch on again If the symptom persists replace first the cable between the controller and the display then the display itself and finally the controller Switch the power on If the symptoms persist first replace the display If the symptoms s...

Страница 13: ...f open the hot water taps then operate the drainage valve of the safety device For water heaters under sinks disconnect the hydraulic unit and turn it upside down to drain IMPORTANT The following parts can be replaced the thermostat the seal the heating element the magnesium anode the connection cable the cover the indicator light the switch The warranty requires original manufacturer s parts to b...

Страница 14: ...rthing insufficient electrical cable section non compliance with the connection diagrams indicated in this manual Units not maintained in accordance with the provisions of the present manual Repairs to or the replacement of components of the unit not carried out or authorised by thecompanyliableforthewarranty Replacingacomponentdoesnotextendtheduration ofthewarrantyfortheunit Thewarrantyonlyapplie...

Страница 15: ...oconsecuenciadel bloqueodelaválvuladeseguridadnoestácubiertaporlagarantía 2 Compruebequelaparedpuedesoportarelpesodelaparatocuando esté lleno de agua 3 Si va instalar el aparato en una habitación o en un lugar en el que la temperatura es superior a 35 C asegúrese de que la habitación está bien ventilada 4 Enuncuartodebaño noinstaleesteproductoenlazonaV1 véase fig 1 1pág 3 Coloqueunabandejaderetenc...

Страница 16: ...en la tubería de suministro principal 13 Conecte el dispositivo de seguridad a un tubo de purga al descubierto en un lugar en el que no haya riesgos de heladas para evacuar el flujo de agua del termo o para usar cuando vaya a vaciar el termo 14 Lostubosutilizadostienenquepodersoportar10MPa 100bares y 100 C 15 Para vaciar el aparato desconecte la fuente de alimentación y el suministro de agua fría ...

Страница 17: ... 5 mm Para ello utilice un tubo estándar cubierta fija o acanalada para conectar a la cubierta de la carcasa calibrada Conecteaparatosprovistodeuncableounatomadecorrientedirectamente EnFrancia está totalmente prohibidos los aparatos con un cable y una toma y no se pueden comercializar ni instalar El conductor de tierra del cable deberá estar conectado a tierra o el cable de tierra deberá estar con...

Страница 18: ...4 de la página 5 4 CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 1 MODO botón A Le permite seleccionar el modo de funcionamiento Pulse dos veces para cambiar de modo 2 Botonesdeajuste B Para los modos utilizados estos botones permiten subir o bajar el ajuste de la temperatura gradualmente en intervalos de 5 C 3 Modo de funcionamiento C Indica el modo de funcionamiento actual del aparato modo El producto controla...

Страница 19: ...a para activar el modo normal En condiciones normales de funcionamiento restablece la configuración predeterminada de fábrica Función antilegionela La función para prevenir la legionela reduce el riesgo de que la bacteria se desarrolle en el agua almacenada en el depósito Cuando el termo esté instalado y funcionando correctamente con independencia del modo seleccionado un proceso controlará perman...

Страница 20: ...esolución de problemas para reiniciar el aparato CÓDIGO DE ERROR 4 Largoperiododecalentamiento imprevisto Este error puede ser causado por un elemento calefactor defectuoso un relé defectuoso o una fuga en la salida de agua caliente grifo de agua caliente abierto CÓDIGO DE ERROR 1 Fallo del sensor CÓDIGO DE ERROR 2 Dispositivo de seguridad abierto CÓDIGO DE ERROR 5 Error de memoria ES GUÍA DE RESO...

Страница 21: ...s y hay corriente eléctrica Apague la fuente de alimentación y compruebe que el cable plano entre la pantalla de visualización y el regulador está conectado correctamente y luego vuelva a encender el aparato de nuevo Si el problema persiste cambie primero el cable entre el controlador y la pantalla de visualización y a continuación la pantalla misma y por último el regulador Encienda el interrupto...

Страница 22: ...o de seguridad En el caso de un termo instalado debajo del lavabo desconecte la unidad hidráulica y colóquelo del revés para vaciar el agua IMPORTANTE Las siguientes piezas se pueden cambiar el termostato la junta hidráulica el elemento calefactor el ánodo de magnesio el cable de conexión la cubierta el indicador luminoso y el interruptor La garantía exige el uso de recambios originales del fabric...

Страница 23: ...uerdoconlasdisposiciones del presente manual Las reparaciones o sustituciones de los elementos del aparato que no hayan sido realizadas o autorizadas por la compañía responsable de la garantía El cambio de un componente no amplía la duración de la garantía del aparato La garantía es válida únicamente para aquellos productos que la empresa responsable de la garantía haya considerado defectuosos des...

Страница 24: ...loqueio da válvula de segurança não está abrangida pela garantia 2 Verifique se a parede pode suportar o peso da unidade quando esta está cheia de água 3 Caso seja necessário instalar a unidade num compartimento ou localização na qual a temperatura ambiente é continuamente superiora35 C certifique sedequecompartimentoécorretamente ventilado 4 Numacasadebanho esteprodutonãodeveráserinstaladonaárea ...

Страница 25: ... o dispositivo de segurança a um tubo de drenagem destapado comumainclinaçãoconstante numalocalizaçãosem gelodestinadaaevacuaraáguaemexpansãodoesquentadorou para utilização durante a drenagem do esquentador 14 Os canos utilizados têm de conseguir suportar 1 MPa 10 bar e 100 C 15 Para drenar a unidade desligue a fonte de alimentação elétrica e a água fria e em seguida abra as torneiras de água quen...

Страница 26: ...ilize um cano padronizado manga canelada ou fixa até à tampa da caixa calibrada Ligueasunidadesdiretamentecomumcaboouficha EmFrança éestritamenteproibido e não pode ser vendido ou instalado um produto com um cabo e uma ficha Ocondutordeligaçãoàterradocabotemdeserligadoàterraouofioterratemdeserligadoao terminalrelevantemarcadocomosímbolo Estaligaçãoéessencialpormotivosde segurança O fio terra verde...

Страница 27: ... 1 Botão MODO A Permite selecionar o modo de funcionamento Prima duas vezes para alterar o modo 2 Botõesdeajuste B Paraosmodosrelacionados estesbotõespermitemqueoajuste da temperatura seja aumentado ou diminuindo em incrementos de 5 C 3 Modos de funcionamento C Indica o modo de funcionamento atual da unidade Modo Oprodutomonitorizaeaprendeconstantementeoshábitosdeconsumode água quente e após um pe...

Страница 28: ... estiver resolvida repõe o erro para ativar o modo normal Em caso de funcionamento normal repõe o produto para as predefinições de fábrica Função Anti legionella Afunçãoanti legionellareduzoriscodedesenvolvimentodebactériasnaáguaarmazenada no depósito Apósacorretainstalaçãoefuncionamentodoesquentador eindependentementedomodo selecionado um processo irá monitorizar constantemente a temperatura da á...

Страница 29: ...co de resolução de problemas para repor CÓDIGO DE ERRO 4 Períododeaquecimentolongo inesperado Esteerropodeser causado por um elemento de aquecimento danificado um relé danificado uma fuga da saídadeáguaquente torneira de água quente aberta CÓDIGO DE ERRO 1 Falha do sensor CÓDIGO DE ERRO 2 Dispositivodesegurançaaberto CÓDIGO DE ERRO 5 Erro da memória PT MANUAL DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...

Страница 30: ...á correta e se está presente corrente elétrica Desligar a fonte de alimentação elétrica e verificar se o cabo plano entre o visor e o controlador está corretamente ligado e em seguida ligar novamente Se o sintoma persistir substituir primeiro o cabo entre o controlador e o visor e em seguida o próprio visor e finalmente o controlador Ligar a unidade Se os sintomas persistirem substituir primeiro o...

Страница 31: ...nte e em seguida e utilize a válvula de drenagem do dispositivo de segurança Para esquentadoressoblavatórios desligueaunidadehidráulicaevireaocontrárioparadrenar IMPORTANTE Asseguintespeçaspodemsersubstituídas termóstato vedação elemento de aquecimento ânodo de magnésio cabo de ligação tampa luz indicadora interruptor A garantia requer que sejam utilizadas peças originais do fabricante CONSELHOS P...

Страница 32: ...dade não realizada ou autorizada pela empresa responsável pela garantia A substituição de um componente não prolonga a duração da garantia da unidade A garantia aplica se apenas a produtos inspecionados e considerados como danificados pela empresa responsável pela garantia É crucial assegurar que a empresa tem acesso aos produtos Para beneficiar da garantia contacte o instalador ou o revendedor Ca...

Отзывы: