ImBRAcAtuRA sEcoNDo EN 12277
indicAziOni PeR L’uSO, LA SicuRezzA, LA duRATA,
L’immAgAzzinAmenTO e LA PuLiziA
Questo prodotto fa parte di un sistema individuale di protezione
anticaduta e va attribuito ad una sola persona.
Le presenti istruzioni per l’uso contengono importanti informazi-
oni che vanno lette e capite prima di utilizzare il prodotto.
La presente documentazione va messa a disposizione
dell’utilizzatore da parte del rivenditore nella rispettiva lin-
gua del paese di destinazione e va conservata unitamente
all’attrezzatura durante l’intera durata d’uso.
indicAziOni PeR L’uSO
Leggere ed osservare attentamente le seguenti indicazioni per
l’uso. Questo prodotto realizzato appositamente per l’attività di
alpinismo ed arrampicata e per i lavori in altezza ed in profondità
non dispensa l’utilizzatore dalla responsabilità personale per i
rischi connessi.
La pratica dell’alpinismo e dell’arrampicata ed i lavori in altezza
ed in profondità comportano spesso rischi e pericoli non evi-
denti, derivanti da influssi esterni. Gli infortuni non possono
essere del tutto esclusi. Per garantire il massimo della sicurezza
possibile durante l’attività di alpinismo ed arrampicata e durante
i lavori in altezza ed in profondità, è necessario ricorrere ad at-
trezzatura per alpinismo conforme alle norme vigenti e utilizzata
correttamente. Per informazioni dettagliate ed approfondite si
rimanda alla letteratura specializzata. Le seguenti indicazioni
per l’uso sono importanti per garantire un utilizzo corretto. Esse
non potranno tuttavia mai sostituire l’esperienza, la responsa-
bilità propria e la consapevolezza di ciascun utilizzatore circa i
rischi inerenti l’attività di arrampicata ed alpinismo ed i lavori in
altezza ed in profondità e tali indicazioni non dispensano dalla
responsabilità personale per i rischi connessi. L’uso è consen-
tito esclusivamente a persone addestrate ed esperte oppure
sotto la guida e la sorveglianza di un esperto.
L’utilizzatore deve essere consapevole del fatto che in caso di
condizioni fisiche e psichiche non idonee può essere compro-
messa la sicurezza, sia in situazioni normali che in situazioni
d’emergenza.
Prima dell’uso l’utilizzatore è tenuto ad informarsi circa le possi-
bilità di effettuare soccorsi in maniera sicura ed efficace.
Il produttore declina ogni responsabilità per uso improprio e/o
scorretto. L’uso è interamente sotto la responsabilità e a rischio
dell’utilizzatore.
RegOLAziOne e AdATTAmenTO
Prima del primo utilizzo è necessario controllare con una prova
in sospensione se l’imbracatura stessa e le cinture regolabi-
li sono adattate bene al corpo dell’utilizzatore. La taglia e la
regolazione dell’imbracatura deve essere adattata al corpo in
modo tale da non compromettere in alcun modo la libertà di
movimento. L’imbracatura indossata deve essere comoda. Tra
coscia e cosciale deve esserci spazio per una mano aperta.
L’imbracatura è adattata correttamente se durante una prova
in sospensione di dieci minuti non si verificano difficoltà res-
piratorie e/o dolori. Con imbracatura indosso non vi devono
essere cerniere o fibbie nella zona genitale o sotto le ascelle.
In sospensione l’imbracatura non deve causare un’incurvatura
eccessiva della schiena, iperestensione o premere sulla zona
genitale, lombare e ascellare. Per le donne è importante che
l’imbracatura premi il meno possibile sui vasi linfatici del petto.
Durante l’uso occorre controllare regolarmente tutti i compo-
nenti di regolazione.
LegATuRA
Per il collegamento della corda e l’imbracatura eseguire un nodo
a otto come illustrato nelle figure. Controllare regolarmente il
nodo durante l’utilizzo
(fig. 1)
.
In caso di utilizzo di altri sistemi (p.es. elementi di collegamento
o set da ferrata) collegarli con l’apposito occhiello per mezzo
di una tecnica adeguata, come ad esempio mediante nodo a
bocca di lupo o con moschettone secondo EN 12275 oppure
EN 362.
Un metodo sicuro di legatura per bambini e adulti inesperti è
garantito solo con un’imbracatura combinata (co petto-
rale) in quanto l’uso della sola imbracatura cosciale comporta,
in caso di caduta, dei rischi per la colonna vertebrale dovuti a
movimenti incontrollati del torso.
Attenzione!
Un uso inappropriato o la sospensione con la sola
imbracatura pettorale senza quella cosciale possono essere mi-
nacciosi per la vita dell’utilizzatore anche solo dopo pochissimo
tempo (effetto crocifissione).
It
AvviSi PeR imbRAcATuRe dA TORRenTiSmO
Le imbracature da torrentismo sono state concepite specifica-
mente per il Canyoning (torrentismo). La legatura viene effettua-
ta agganciando il moschettone a vite nel passante (A) dell’anello
di assicurazione. In caso di soccorso fissare la persona da soc-
correre prima con l’anello a D (B) al punto di legatura del soc-
corritore. Tagliare poi l’anello di assicurazione della persona da
soccorrere
(fig. 2)
.
AvveRTenze di SicuRezzA
Se questo prodotto viene usato in combinazione con altri com-
ponenti, c’è il pericolo che il funzionamento sicuro di uno dei
componenti interferisca con il funzionamento in condizioni di
sicurezza di un altro componente. Utilizzare il prodotto solo in
combinazione con componenti di Dispositivi di Protezione Anti-
caduta (DPI) provvisti di marcatura CE.
L’eventuale modifica o rimozione di componenti originali del pro-
dotto può limitarne le caratteristiche di sicurezza. Si raccoman-
da assolutamente di non modificare o adeguare l’attrezzatura
per aggiungervi altri componenti se non esplicitamente consig-
liato per iscritto dal fabbricante.
Controllare prima e dopo ogni utilizzo se il prodotto presenta
eventuali danneggiamenti. Assicurarsi che l’attrezzatura sia in
uno stato tale da garantirne il corretto utilizzo e funzionamento.
Il prodotto va scartato immediatamente se sussiste il minimo
dubbio sulle sue condizioni di sicurezza.
Attenzione!
I prodotti non vanno esposte a condizioni danno-
se. Evitare p.es. il contatto con sostanze corrosive e aggressive
(come ad esempio: acidi, basi, flussanti per saldatura, oli, deter-
genti) ed evitare l’esposizione alle alte temperature e le scintille.
Bordi taglienti, umidità ed in particolare gelo possono compro-
mettere fortemente la resistenza dei prodotti tessili.
TemPeRATuRA d’uTiLizzO: fig. 3
duRATA e SOSTiTuziOne
La durata di vita del prodotto dipende sostanzialmente dalla
tipologia e dalla frequenza d’impiego nonché da influssi esterni.
I prodotti in fibre sintetiche (poliammide, poliestere, dyneema)
sono soggetti, anche se non utilizzati, ad un certo invecchia-
mento dovuto soprattutto all’intensità dei raggi ultravioletti e
agli influssi climatici.
massima durata di vita
del prodotto a condizioni di immagaz-
zinamento ottimali (cfr. il punto Immagazzinamento) e se non
utilizzato: 12 anni.
utilizzo occasionale:
Durata di vita in caso di utilizzo occasio-
nale e corretto, senza tracce evidenti di usura e a condizioni di
immagazzinamento ottimali: 10 anni.
utilizzo frequente o a condizioni estreme:
Se il prodotto viene
utilizzato a condizioni estreme ed è esposto a cadute frequenti
o estreme, già dopo un breve periodo di utilizzo le riserve di
sicurezza potrebbero essere ridotte a tal punto da dover inevita-
bilmente sostituire il prodotto.
I prodotti DPI devono essere sostituiti immediatamente ad
esempio se i bordi delle cinghie sono danneggiati o se le cinghie
sono sfilacciate, se le cuciture presentano dei danneggiamenti
o tracce di usura oppure se il prodotto è venuto a contatto con
sostanze chimiche.
Corde o prodotti muniti di corde vanno sostituiti immediatamen-
te dopo una dura caduta (fattore di caduta >1), se la guaina
è fortemente danneggiata (a tal punto da vedere l’anima della
corda) o in caso di contatto con sostanze chimiche.
Tutte le riparazioni del prodotto vanno effettuate in conformità
alle procedure indicate dal fabbricante.
cOnSeRvAziOne, TRASPORTO e PuLiziA
immagazzinamento:
Immagazzinare il prodotto in un luogo
fresco e asciutto, non esposto ai raggi solari e fuori da con-
tenitori di trasporto. Evitare il contatto con sostanze chimiche
(attenzione: acido delle batterie!). Immagazzinare il prodotto
senza esporlo a sollecitazioni meccaniche da schiacciamento,
pressione o trazione.
Trasporto:
Proteggere il prodotto dai raggi diretti del sole,
dalle sostanze chimiche, dallo sporco e dai danneggiamenti
meccanici.
Utilizzare a tal fine un sacchetto protettivo oppure appositi con-
tenitori di custodia e di trasporto.
Pulizia: fig. 4
Se necessario si possono usare anche dei disinfettanti non alo-
geni comunemente disponibili in commercio.
Dopo la pulizia può rendersi necessario lubrificare con olio i
giunti dei componenti metallici.
Attenzione: la mancata osservanza delle presenti istruzioni
per l’uso può comportare pericolo di morte!
figuRe ReLATive AL PROdOTTO
Legatura con imbracatura cosciale:
1. La corda viene legata direttamente nell’anello di assicu -
razione / occhiello (A)
(fig. 5a, 5c)
.
2. Prima di eseguire il nodo la corda viene fatta passare sotto al
collegamento dei cosciali, poi attraverso l’anello di assicura-
zione e anche attraverso la cintura a vita
(fig. 5b)
.
Legatura con imbracatura pettorale (fig. 6):
Collegare i due anelli di assicurazione dell’imbracatura pettora-
le con l’anello di assicurazione dell’imbracatura cosciale come
illustrato nella fig. 6. Usare a tal fine un pezzo di corda secondo
EN 892, una corda semplice o una corda secondo EN 1891.
Il nodo di collegamento inferiore (V) deve essere ese-
guito all’altezza dello sterno. Il collegamento della corda
all’imbracatura viene effettuato eseguendo un nodo di legatura
(A) attraverso entrambi gli anelli di fettuccia del collegamento
tra imbracatura pettorale e cosciale.
Nodo di legatura: Nodo a otto
(fig. 7a)
Nodo di collegamento: Nodo delle guide
(fig. 7b)
egatura con imbracatura completa: fig. 8
mARcATuRe SuL PROdOTTO
Modello
Fabbricante: EDELRID
Denominazione del prodotto: imbracatura secondo
EN 12277:1998, tipo
Numero di lotto
Raffigurazione dei componenti di regolazione
CE 0123: ente di controllo di DPI (TÜV SÜD Product Service
GmbH, 80339 München)
Simbolo i: leggere e osservare attentamente gli avvertimenti e
le istruzioni
Anno di fabbricazione
nota:
Istruzioni per l’uso: CE XXXX: ente notificato per il rilascio
delle certificazioni CE sull’esame del tipo di prodotto.
Scheda di dati tecnici: Numero del lotto di fabbricazione con
anno di fabbricazione.
I nostri prodotti vengono realizzati con la massima cura.
Qualora uno dei nostri prodotti dovesse tuttavia dare motivo di
giustificato reclamo si prega di indicare il numero di lotto del
prodotto.
Con riserva di modifiche tecniche.