background image

52

SETĂRI NECESARE PENTRU CONTROLER 

la instalare, și după o pană de curent prelungită.
Când sursa de alimentare este branșată la o priză electrică,

pe afișaj sunt prezentate pentru scurt timp un cod de model

și un număr de versiune. Apoi apare „PRESENT TIME” (ora

prezentă) și începe să clipească 12:00.

A. SETAREA OREI PREZENTE

1

. Dacă cuvintele „PRESENT

TIME” nu apar pe afișaj,

apăsaţi butonul SELECT

de mai multe ori până apar.

2

. Apăsaţi butonul SUS 

á

sau JOS 

â

pentru a seta

ora prezentă. Sus mişcă

afişajul înainte; jos setează

timpul înapoi.

NOTĂ:

Apăsați butoanele și

eliberaţi-le rapid pen-

tru a avansa încet

afișajul. Ţineţi apăsate butoanele pentru avans

rapid.

3

. Când este afişată ora corectă, apăsaţi butonul SELECT,

şi afișajul va trece la ecranul „Hardness” (duritate).

B. SETAREA CIFREI DE DURITATE A APEI

1

. Dacă ați finalizat pasul

anterior, pe afișaj trebuie 

să apară cuvântul „HARD-

NESS”. În caz contrar,

apăsaţi butonul SELECT

de mai multe ori până

apare.

2

. Apăsaţi butoanele SUS 

á

sau JOS 

â

pentru a seta

valoarea durității apei în grains per gallon (gpg).

Valoarea implicită este 25. Consultați următorul tabel

pentru conversiile unităților.
In functionare normala, duritatea obtinuta este mai mica

de 1 grad german de duritate. Daca se doreste duritate

reziduala, aceasta se obtine din surubul de amestec al

bypass-ului, NU prin setarea duritatii din placa electroni-

ca.

Programarea dedurizatorului de apă

ECOWATER

S Y S T E M S

Română

Buton SUS

Buton JOS

Buton de

REGENERARE

Buton SELECT

Unitate de duritate

Conversii

Grade franceze (°f)

gpg  =  °f  x  0,584
°f  =  gpg  x  1,712

Grade germane (°dH)

gpg  =  °dH  x  1,043
°dH  =  gpg  x  0,959

Părţi pe milion (ppm)

gpg  =  ppm  x  0,0584
ppm  =  gpg  x  17,12

NOTĂ:

Dacă apa alimentată conţine fier, compensați-l

adăugând la cifra de duritate a apei. De exemplu,

să presupunem că apa are duritatea de 20 gpg și

conţine 2 ppm fier. Adăugați 5 la cifra de duritate

pentru fiecare 1 ppm de fier. În acest exemplu, tre-

buie să utilizați 30 pentru cifra de duritate.

                                              20 gpg duritate

      2 ppm fier x 5 = 10      

+10

                     (ori)                  30 CIFRĂ DE DURITATE

3

. La terminarea setării cifrei de duritate a apei, apăsaţi

butonul SELECT, iar afișajul se va schimba prezentând

ecranul „Recharge Time” (ora de regenerare).

C. SETAREA OREI DE ÎNCEPERE 

A REGENERĂRII

1

. Dacă ați finalizat pasul

anterior, pe afișaj trebuie 

să apară cuvintele

„RECHARGE TIME”. În caz

contrar, apăsaţi butonul

SELECT de mai multe ori

până apar.

2

. Ora implicită de începere a regenerării dedurizatorului

este 02:00. În majoritatea gospodăriilor acesta este

momentul adecvat pentru începerea regenerării

(durează circa 2 ore) deoarece nu se consumă apă. În

timpul regenerării, la robinetele locuintei va ajunge apa

dura. Utilizaţi butoanele SUS 

á

sau JOS 

â

pentru a

potrivi ora de începere a regenerării cu incremente de 1

oră.

3

. Când se afișează ora de regenerarea dorită, apăsaţi

butonul SELECT, şi afișajul se va schimba, trecând la

ecranul de funcționare normală (ora din zi).

Afişaj

Содержание Comfort 200

Страница 1: ...rie Comfort 14 Italiano Addolcitore d acqua serie Comfort 20 Deutsch Wasserenth rter der Comfort Serie 26 Nederlands Comfort serie waterontharder 32 Polski Zmi kczacz wody serii Comfort 38 Comfort 44...

Страница 2: ...50 60 Hz household outlet that is in a dry location only grounded and properly protected by an over current device such as a circuit breaker or fuse This system is not intended to be used for treating...

Страница 3: ...nput and output valves close bypass valve for BYPASS close input and output valves open bypass valve INSTALLATION USING THREADED BYPASS VALVE Installation Illustrations ECOWATER S Y S T E M S English...

Страница 4: ...utton DOWN button Display RECHARGE button SELECT button Hardness Unit Conversions French degrees f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 German degrees dH gpg dH x 1 043 dH gpg x 0 959 Parts per million ppm gpg...

Страница 5: ...usage readings from the water meter It provides the most economical opera tion You can set a maximum time in days between recharges For example no more than 3 days will pass without a recharge occurr...

Страница 6: ...to set the num ber of minutes desired for fast rinse 6 Press the SELECT button to return to the normal operation time of day display AUXILIARY OUTPUT The electronic controller s auxiliary output can...

Страница 7: ...ges because water heater refills with hard water Error code displayed Fault in wiring position switch valve motor or electronic control board Contact your dealer for service ADDING SALT Brine salt dis...

Страница 8: ...al de 220 240 voltios y 50 60 hercios con puesta a tierra y que se encuentre en un lugar seco y debidamente protegido por un dis positivo para sobrecorriente como un disyuntor o un fusible Este sistem...

Страница 9: ...ierre la v lvula de derivaci n Para la DERIVACI N Cierre las v lvulas de entrada y salida Abra la v lvula de derivaci n INSTALACI N CON V LVULA DE DERIVACI N ROSCADA Ilustraciones de instalaci n ECOWA...

Страница 10: ...landador de agua ECOWATER S Y S T E M S Espa ol Bot n SUBIR Bot n BAJAR Pantalla Bot n RECHARGE Recargar Bot n SELECT Seleccionar Unidad de dureza Conversiones Grados franceses f gpg f x 0 584 f gpg x...

Страница 11: ...cia de las recargas en base a las lecturas de consumo de agua en el medidor de agua Esto propor ciona el funcionamiento m s econ mico Usted puede configurar un tiempo m ximo en d as entre recargas Por...

Страница 12: ...figu rar la cantidad deseada de minutos de enjuague r pido 6 Pulse el bot n SELECT Seleccionar para regresar a la pantalla de funcionamiento normal la hora del d a SALIDA AUXILIAR Se puede usar la sal...

Страница 13: ...caliente durante las recargas porque el calentador de agua se reabastecer con agua dura Aparece un c digo de error Hay falla en el cableado el interruptor de posi ciones la v lvula el motor o el table...

Страница 14: ...domestique avec mise la terre tension nominale de 220 240 V 50 60 Hz plac e un endroit sec et prot g e ad quatement des surintensit s par un disjoncteur ou un fusible Ce syst me n est pas tudi pour l...

Страница 15: ...vation pour METTRE EN D RIVATION fermer les robinets d arriv e et de sortie ouvrir le robinet de d rivation INSTALLATION AVEC ROBINET DE D RIVATION FILET Illustrations de l installation ECOWATER S Y S...

Страница 16: ...Fran ais Bouton HAUT Bouton BAS cran Bouton RECHARGE r g n ration Bouton SELECT s lection Unit de duret Conversion Degr s fran ais f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 Degr s allemands dH gpg dH x 1 043 dH g...

Страница 17: ...NS Le r glage par d faut permet au minuteur de commander la fr quence des r g n rations partir des relev s du compteur d eau Ce fonctionnement est de loin le plus avantageux Vous pouvez d finir un int...

Страница 18: ...mbre de minutes souhait du rin age rapide 6 Appuyez ensuite sur le bouton SELECT pour revenir l affichage de l heure fonctionnement normal SORTIE AUXILIAIRE La sortie auxiliaire du module de commande...

Страница 19: ...de d erreur affich Anomalie pouvant concerner le c blage l inter rupteur de position le robinet le moteur ou la carte lectronique Contactez votre fournisseur pour une r vision AJOUT DE SEL La saumure...

Страница 20: ...nominali posta in un luogo asciutto messa a terra e protetta idoneamente da un dispositivo di protezione per sovracorrenti come un interrut tore automatico o un fusibile Questo sistema non concepito p...

Страница 21: ...ASS chiudere le valvole di ingresso e uscita aprire la valvola di bypass INSTALLAZIONE CON VALVOLA DI BYPASS FILETTATA Illustrazioni dell installazione ECOWATER S Y S T E M S Italiano Valvola di bypas...

Страница 22: ...SU Tasto GI Display Tasto RIGENER AZIONE Tasto SELECT seleziona Unit di durezza Conversione Gradi francesi f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 Gradi tedeschi dH gpg dH x 1 043 dH gpg x 0 959 Parti per milio...

Страница 23: ...ione in base alla lettura del consumo idrico dal contatore Ci consente di minimizzare i costi di fun zionamento Si pu impostare un tempo massimo in giorni tra le rigen erazioni Per esempio se si impos...

Страница 24: ...ro di minuti di risciacquo rapido 6 Premere il tasto SELECT per tornare alla normale visu alizzazione dell ora corrente USCITA AUSILIARIA L uscita ausiliaria del regolatore elettronico pu essere usata...

Страница 25: ...e di acqua dura Codice di errore visual izzato Errore di cablaggio interruttore di posizione valvola motore o quadro di comando elettronico Rivolgersi al rivenditore per la manutenzione AGGIUNTA DI SA...

Страница 26: ...det und in eine Haushalts Schukosteckdose mit einer Nennleistung von 220 240V 50 60 Hz die sich an einer trockenen Stelle befindet gesteckt werden Sicherstellen dass die Steckdose ordnungsgem geerdet...

Страница 27: ...PASS Ein und Auslassventil schlie en Bypassventil ffnen INSTALLATION UNTER VERWENDUNG EINES BYPASSVENTILS MIT GEWINDEANSCHL SSEN Installationsabbildungen ECOWATER S Y S T E M S Deutsch EcoWater System...

Страница 28: ...M S Deutsch AUFW RTS Pfeiltaste ABW RTS Pfeiltaste Anzeige REGENERATIONS Taste AUSWAHL Taste H rteeinheit Umrechnungen Franz sischer H rtegrad f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 Deutscher H rtegrad dH gpg...

Страница 29: ...erz hler gemessenen Wasserverbrauchs Auf diese Weise wird der Enth rter auf die wirtschaftlichste Weise betrieben Sie k nnen aber auch einen maximalen Abstand in Tagen zwischen zwei Regenerationen fes...

Страница 30: ...e zwischen den Regenerationen einzustellen 6 Dr cken Sie die AUSWAHL Taste um zur Anzeige f r den normalen Betrieb Uhrzeit zur ckzukehren ZUSATZAUSGANG Der Zusatzausgang der elektronischen Steuerung k...

Страница 31: ...ngezeigt Fehler bei der Verdrahtung im Positionsschalter Ventil Motor oder in der Schalttafel der elektronis chen Steuerung F r den Kundendienst einen H ndler kontaktieren HINZUF GEN VON SALZ F r jede...

Страница 32: ...shoudelijk stopcontact van nominaal 220 240 V 50 60 Hz dat geaard is en naar behoren beschermd is met een overstroombeveiliging zoals een stroomonderbreker of zekering Dit systeem is niet bestemd voor...

Страница 33: ...nlaat en uitlaatklep openen omloopklep sluiten voor OMLOOP inlaat en uitlaatklep sluiten omloopklep openen INSTALLATIE MET OMLOOPKLEP MET SCHROEFDRAAD Installatieafbeeldingen ECOWATER S Y S T E M S Ne...

Страница 34: ...Knop OMHOOG Knop OMLAAG Display Knop RECHARGE verversen Knop SELECTIE Eenheid van hardheid Omrekening Graden Frans f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 Graden Duits dH gpg f x 1 043 dH gpg x 0 959 Parts per...

Страница 35: ...de watermeter geme ten waterverbruik Dit zorgt voor de zuinigste vorm van werking U kunt een maximale periode tussen verversingen in dagen instellen Bijvoorbeeld als u op de display 3 day 3 dagen inst...

Страница 36: ...r de snelle spoeling in te stellen 6 Druk op de knop SELECT om terug te gaan naar de display voor normaal bedrijf de klok EXTERNE UITGANG Via de externe uitgang van de elektronische controller kan een...

Страница 37: ...boiler dan wordt gevuld met hard water Storingscode verschijnt Er is een storing in de bedrading de positieschakelaar een klep de motor of de printplaat van de elektronis che regeleenheid Neem contac...

Страница 38: ...ny do urz dzenia zasilacz i pod czy go do zlokalizowanego w suchym miejscu gniazda domowego o parametrach 220 240 V 50 60 Hz kt re jest uziemione i odpowiednio zabezpieczone wy cznikiem automatycznym...

Страница 39: ...zamkn zaw r obej ciowy aby URUCHOMI OBEJ CIE zamkn zaw r wlotowy i wylotowy otworzy zaw r obej ciowy INSTALACJA Z ZASTOSOWANIEM GWINTOWANEGO ZAWORU OBEJ CIOWEGO Ilustracje monta u ECOWATER S Y S T E...

Страница 40: ...ACJA przycisk SELECT WYBIERZ Jednostka twardo ci Zamiana jednostek Stopnie francuskie f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 Stopnie niemieckie dH gpg dH x 1 043 dH gpg x 0 959 Cz ci na milion ppm gpg ppm x 0...

Страница 41: ...I DZY REGENERACJAMI Ustawienie domy lne umo liwia sterowanie cz sto ci regeneracji w oparciu o wskazania zu ycia wody przez wodomierz Zapewnia to najbardziej ekonomiczn prac Istnieje mo liwo ustawieni...

Страница 42: ...O G RY lub DO DO U ustawi liczb minut dla szybkiego p ukania 6 Nacisn przycisk SELECT aby powr ci do wy wietlania trybu normalnej pracy godziny dnia DODATKOWE GNIAZDO Dodatkowe gniazdo w sterowniku el...

Страница 43: ...e nia si wtedy tward wod Wy wietlany kod b du Uszkodzenie przewod w prze cznika zaworu silnika lub elektronicznej p yty steruj cej Skontaktowa si ze sprzedawc w sprawie naprawy DODAWANIE SOLI Do ka de...

Страница 44: ...Comfort 300 Comfort 400 44 44 45 46 48 49 49 49 EcoWater Systems Europe www ecowater europe com EcoWater 49 C 11 8 6 5 5 24 220 240 50 60 2002 96 EC WEEE 3 EcoWater Systems EcoWater Systems 2 EcoWater...

Страница 45: ...45 1 2B 220 240 50 60 2 5 EcoWater Systems 2 3 2A ECOWATER S Y S T E M S EcoWater Systems 3A 3B 3C 4...

Страница 46: ...SS SELECT 2 gpg 25 ECOWATER S Y S T E M S RECHARGE SELECT f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712 dH gpg dH x 1 043 dH gpg x 0 959 ppm gpg ppm x 0 0584 ppm gpg x 17 12 20 gpg 2 ppm 5 1 ppm 30 20 gpg 2 ppm x 5 1...

Страница 47: ...RECHARGE RECHARGE NOW RECHARGE RECHARGE TONIGHT 02 00 EcoWater Maximum Days Between Recharges 3 3 1 15 1 SELECT 000 2 SELECT Auto RECHARGE 3 4 SELECT Auto 97 ON 97 OFF 1 SELECT 000 2 SELECT 97 ON OFF...

Страница 48: ...48 ECOWATER S Y S T E M S 12 24 24 12 1 SELECT 000 2 SELECT 24 hr 3 12 4 SELECT 5 24 1 4 3 0 30 1 SELECT 000 2 SELECT bA 3 4 SELECT Fr 5 6 SELECT 24 500 J4 1 2a 2b 46...

Страница 49: ...49 4 46 46 46 46 10 1 1 4 3 5 EcoWater Systems 1 40 2 3 Clorox 2 47 Water Quality Association EcoWater Systems ECOWATER S Y S T E M S...

Страница 50: ...ul la o priz normal de 220 240V 50 60 Hz ntr un loc uscat mp m ntat i protejat corespunz tor de un dis pozitiv pentru supracurent precum un disjunctor sau o siguran Acest sistem nu este destinat trat...

Страница 51: ...RVICIU deschide i robinetii de intrare i ie ire nchide i robinetul de ocolire pentru OCOLIRE nchide i robinetii de intrare i ie ire deschide i robinetul de ocolire INSTALARE CU BYPASS FILETAT Exemple...

Страница 52: ...ctroni ca Programarea dedurizatorului de ap ECOWATER S Y S T E M S Rom n Buton SUS Buton JOS Buton de REGENERARE Buton SELECT Unitate de duritate Conversii Grade franceze f gpg f x 0 584 f gpg x 1 712...

Страница 53: ...tarea implicit permite temporizatorului s controleze frecven a regener rii pe baza citirilor consumului de ap de pe apometru Astfel se asigur func ionarea cea mai economic Pute i seta un timp maxim n...

Страница 54: ...nele SUS sau JOS pentru a seta num rul de minute dorite pentru cl tire rapid 6 Ap sa i butonul SELECT pentru a reveni la ecranul de exploatare normal ora din zi SEMNALUL DE IE IRE AUXILIAR Semnalul de...

Страница 55: ...nc lzitorul de ap se reumple cu ap dur Cod de eroare afi at Defec iune la instala ia electric comutatorul de pozi ie ventil motor sau panoul electronic de comand Contacta i distribuitorul pentru serv...

Страница 56: ...EcoWater Systems France www ecowater fr EcoWater Systems Germany www ecowater de EcoWater Systems Italy www ecowater systems it EcoWater Systems Poland www ecowater pl EcoWater Systems Romania www ec...

Отзывы: