29
MOTEUR/ENGINE
7) Percer un trou dans le
fl
anc du fuselage pour pas-
ser le capuchon de bougie.
Vue de l’allumage installé dans le fuselage.
Drill hole on fuselage side for ignition shielded cable.
View of the ignition system installed inside fuselage.
5) Passer la tringlerie dans le fuselage et la connec-
ter au servo des gaz.
Route the throttle rod through the fuselage and
connect to servo.
4) Ajuster la longueur de la tringlerie souple des gaz
E comme sur le schéma.
Adjust the length of
fl
exible throttle rod E as shown.
6) Connecter la tringlerie sur le levier des gaz sur
le carburateur (penser à déconnecter le ressort de
rappel).
Connect throttle rod to the engine gas lever (think to
disconnect the spring on throttle lever).
Содержание BIDULE 55
Страница 6: ...6...
Страница 36: ...36 NOTES...