background image

English

9

If the levellers are too loose they might scrape the floor thus avoiding the correct operation of the
wheels.You should then wind the levellers tightly before moving the table around and fix them again once
thetable’s installed. In soft floors (fitted carpets, rugs) the wheels won’t operate properly as they may
getjammed.

b) LOAD capacity

This item has been tested to support a MAXIMUM STATIC WEIGHT of 150 Kg evenly distributed all over.
* In case this weight is exceeded a safety device will automatically start-up. As a result the table might
gradually move downwards regardless of the motor activation. Reduce the load in order to restore the
proper operation of the table.

Absolutely avoid leaning on the very edge for support as it may tilt over.
If pressure on a reduced area exceeds the allowed weight, the table upholstery could split up. Keep the
patients from getting on by their knees.The maximum weight limit of every table section is 50 kg.

To get on the table, first lower the table to the required position in order to allow an easier access. The
patient must seat at the middle of the table, raise his legs and lean on his side.
Then, he can lie down. Weight must necessarily be distributed evenly and not concentrated on either side
of the table.

When getting down the table different procedures apply depending on the position of the patient.
Therefore, if he is lying down (prone position) he has to slide gently towards the middle of the table, lean
on his side and go up by standing on his arms. He will then be able to put his legs out by the table’s side
and easily stand up.
If the patient is lying upwards he will have to stand on his arms, get back to a seated position and then go
down the table.

* Caution: Never use the head or back rest sections to lean forward as these parts are not aimed at
supporting such a pressure and the table could consequently tilt over.

c) HEIGHT adjustment

The central height of the table is operated by an electric motor.
To operate the supply cable must be plugged into a 220-230 V socket.

SAFELY POSITION PATIENT BEFORE TABLE HEIGHT ADJUSTMENT.
Do not insert hands, feet or garments into the moving parts 
of the elevating mechanism as
this could result in serious injuries.

For adjusting the height use the foot pedal. Press the foot control switch pedal: left downwards / right
upwards.

d) SECTIONS adjustment

The head-/backrest section is operated by a gas spring (3)

 Modular system manually operated by levers (5).

(3) Gas spring: Press the mechanism situated at the very edge of the section towards the upholstery and
the table section will go up slowly. Release mechanism to lock position. To lower the section, press the
mechanism with one hand and with the other hand, push the section downwards to the required position.

(5) Lever system: With both hands press the 2 levers under every side support to release the bar and
position simultaneously the panel at the required tilting. Release the lever and the support will lock itself.

NEVER adjust any of the table sections WHILE THE PATIENT IS LEANING ON.
Safely position your FINGERS AND HANDS AWAY from the upholstery edge
 to avoid any
accidental jamming.

Содержание C5506

Страница 1: ...C5506 CAMILLA EL CTRICA ELECTRIC TABLE TABLE LECTRIQUE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Actualizaci n 17 03 2022...

Страница 2: ...rlos y evite que se doblen El acabado de cada una de las piezas y componentes de la camilla sigue un meticuloso control de calidad no obstante tenga precauci n a la hora de manipularlos ya que puede p...

Страница 3: ...brazos saque las piernas por el lateral de la camilla de modo que quede sentado de nuevo Si el paciente se encuentra boca arriba p dale que se incorpore ayud ndose con los brazos y de nuevo quede en...

Страница 4: ...EL MOTOR NO DEBE MANIPULARSE bajo ning n concepto en este caso perder la garant a La pulsaci n intermitente de forma continuada del dispositivo de subida bajada puede activar la protecci n t rmica po...

Страница 5: ...ustituci n correr n a cargo de Ecopostural incluidos los gastos de reposici n del producto dentro de la U E Para cualquier asunto relacionado con la garant a p ngase en contacto con su proveedor FABRI...

Страница 6: ...Espa ol 6...

Страница 7: ...ra el transporte de pacientes Cabezal standard tipo T10 Cabezal redondeado Orificio l grima y tap n incluido M dulo del cabezal respaldo regulable mediante pist n hidr ulico Plano central con sistema...

Страница 8: ...part or component of the table follows a thorough quality control thus ensuring a smooth finish Nevertheless proceed with caution when handling the table because there might be any corner or protrudi...

Страница 9: ...s side and go up by standing on his arms He will then be able to put his legs out by the table s side and easily stand up If the patient is lying upwards he will have to stand on his arms get back to...

Страница 10: ...blinking operation of the foot rail or any other height adjustment mechanism could activate the thermal protection of the motor due to an overheating For further information go to annex FREQUENTLY AS...

Страница 11: ...opostural will repair or replace the faulty part free of charge and return it at our expense within the EU territory For full details of the guarantee please contact your supplier MANUFACTURED BY ECOP...

Страница 12: ...English 12...

Страница 13: ...for patient transportation Standard headrest type T10 Rounded headrest Oval breather hole and bung included Head Backrest adjustable by gas spring Modular central section manually operated by levers f...

Страница 14: ...ifier galement l tat du c ble et de la prise en prenant toutes les pr cautions n c ssaires et en vitant de plier le c ble Le fini de chacune des pi ces et composants de la table ont suivi un contr le...

Страница 15: ...placer lat ralement de quelques centim tres de se mettre sur le c t puis de se relever en s aidant des bras de sortir les jambes sur le c t de mani re se mettre de nouveau en position droite Si le pat...

Страница 16: ...tion imm diate de la garantie Faire fonctionner la commande en continu ou par coups pour faire monter ou descendre la table entra ne la mise en marche de la protection thermique pour viter une surchau...

Страница 17: ...ostural de m me que les frais d envoi des pi ces jusqu au client l int rieur de la C E Pour toute autre question concernant la garantie merci de contacter votre vendeur FABRIQUE PAR ECOPOSTURAL S L U...

Страница 18: ...Fran ais 18...

Страница 19: ...ndard type T10 T ti re arrondie Cavit visage en forme de goutte et bouchon inclus T ti re dossier r glable par v rin gaz Plan central largeur modulable manuellement par syst me de leviers et de largeu...

Страница 20: ...den Zustand des Kabels und des Steckers Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit ihnen und vermeiden Sie das biegen des Kabels Die Verarbeitung aller Teile und Komponenten der Liege folgt einer sorgf lti...

Страница 21: ...uf der Liege sitzt Wenn der Patient auf dem R cken liegt bitten Sie Ihn aufzusitzen indem Sie Ihm mit den Armen helfen um wieder in die Sitzposition zu gelangen und von da langasam absteigen Achtung D...

Страница 22: ...OLLTE UNTER KEINEN UMST NDEN MANIPULIERT WERDEN In diesem Fall erlischt die Garantie Das kontinuierliche intermittierende Dr cken der Hebe Senkvorrichtung kann den W rmeschutz aufgrund von berhitzung...

Страница 23: ...n die Reparatur oder Ersatzkosten von Ecopostural uebernommen einschlie lich der Kosten f r den Ersatz des Produktes innerhalb der U E Wenden Sie sich f r alle Fragen im Zusammenhang mit der Garantie...

Страница 24: ...Deutsch 24...

Страница 25: ...nten geeignet Standard R ckenteil Typ T10 Rechteckiges R ckenteil mit verstellbaren Armlehnen Ovaler Nasenschlitz mit Abdeckpolster inklusive Kopfteil R ckenteil verstellbar durch Gasdruckfeder Manuel...

Отзывы: