background image

PT        

Instruções de segurança

para a alimentação de corrente

• Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente,

tenha atenção para que o aparelho esteja desligado e para
que a tensão eléctrica indicada na etiqueta corresponda à da
sua tomada.

• Mantenha o cabo de alimentação e o dispositivo de comando

afastados de calor, humidade e líquidos. Nunca segure a ficha
de rede com mãos molhadas ou se estiver com os pés dentro
de água.

• A almofada de aquecimento só pode ser accionada com a

unidade de comando 

SS02

respectiva.

• Não segure num aparelho que caiu para dentro da água.

Retire imediatamente a ficha de rede da tomada.

• Para separar o aparelho da rede eléctrica, retire sempre a ficha

de rede da tomada. Nunca puxe pelo cabo de alimentação!

• Não transporte, puxe ou rode o aparelho através do cabo de

alimentação.

• Garantir que a tomada e o cabo de alimentação estão bem

acessíveis, permitindo desligar rapidamente a ficha em caso de
necessidade. Dispor o cabo de alimentação de modo a evitar
tropeçamentos. Ele não pode ficar dobrado, esmagado ou torcido.

para pessoas especiais

• O aparelho satisfaz as normas de compatibilidade electro-

magnética. Caso seja portador de um estimulador cardíaco,
pode haver interferência com o funcionamento do mesmo.
É importante consultar o seu médico e o fabricante do
estimulador cardíaco antes de utilizar o aparelho.

• Se tiver questões a nível da saúde, consulte o seu médico

antes da utilização da almofada de aquecimento.

• Não coloque o aparelho em crianças, pessoas com deficiência

ou a dormir, assim como pessoas sensíveis ao calor, que não
podem reagir a uma sensação de calor.                                                   

• As crianças menores de 3 anos não podem utilizar este aparelho,

uma vez que não são capazes de reagir à sensação de calor.

• O aparelho não pode ser utilizada por crianças com uma

idade superior a 3 anos, excepto se a unidade de comutação
for assim préconfigurada por um progenitor ou um supervisor
ou se a criança estiver instruída suficientemente relativamente
a como operar a unidade de comutação de forma segura.

• Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir de 8

anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais limitadas ou com falta de experiência e conheci-
mento, desde que vigiadas ou que tenham sido instruídas
sobre o uso do aparelho com segurança e, consequentemente,
entendam o funcionamento do mesmo.             

• As crianças não podem brincar com o aparelho. 
• Nunca deixe as crianças brincarem com as películas da

embalagem, existe perigo de asfixia!

• Não utilize a almofada de aquecimento em partes do corpo

que apresentem inchaços, inflamações ou feridas.

• Se sentir dores nos músculos ou articulações durante um

período mais prolongado, informe o seu médico.

antes da utilização do aparelho

• Utilize a almofada de aquecimento apenas de acordo com as

prescrições no manual de instruções.

• Em caso de utilização não adequada, o direito à garantia

perde a sua validade.

• Não utilize o aparelho em animais.
• O aparelho destina-se exclusivamente à utilização doméstica

e não para fins comerciais ou para a utilização em hospitais.

• A almofada de aquecimento está sujeita a desgaste. Antes

de cada aplicação, verifique cuidadosamente a almofada
de aquecimento, o cabo de alimentação e o dispositivo de
comando em relação a danos. Um aparelho com falhas não
pode ser colocado em funcionamento.

• Não utilize o aparelho se o mesmo ou o cabo de de ligação

apresentar danos, se o aparelho não funcionar correcta
mente ou se tiver caído no chão ou na água. Para evitar perigos,
envie o aparelho para o centro de assistência para ser reparado.

• Mantenha o aparelho afastado da chuva e da humidade. O

aparelho não pode ser utilizado ao ar livre.

• Nunca coloque o aparelho ao lado de um aquecimento ou

um forno.

• Evite o contacto do aparelho com objectos pontiagudos ou

afiados e não insira agulhas.

• A almofada de aquecimento não pode ser utilizada quando

está dobrada ou vincada.

• Não utilize a almofada de aquecimento por baixo de

cobertores ou almofadas.

• Não utilize a almofada molhada e use-a só em locais secos

(não a utilize, por exemplo, na casa de banho).

• O dispositivo de comando não pode ser colocado em

cima ou por baixo da almofada de aquecimento durante o
funcionamento.

• Não se sente sobre a almofada de aquecimento, coloque sim

a almofada sobre a área do corpo pretendida.

• Não deixe o aparelho sem supervisão. Enquanto não estiver a

utilizar a almofada de aquecimento, desligue-a sempre e retire
a ficha de rede da tomada. Nunca utilize um temporizador.

• Não adormeça enquanto a almofada de aquecimento estiver

ligada e a ficha de rede estiver inserida na tomada.

• Respeite obrigatoriamente as indicações de segurança, pois

podem ocorrer queimaduras durante regulação muito alta e
uma utilização demasiado prolongada. Verifique regularmente
os locais de pele por baixo da almofada de aquecimento para
evitar queimaduras ou a formação de bolhas de queimadura.

• Se sentir dores ou se a aplicação for desagradável, interrompa

imediatamente o tratamento.

para a manutenção e limpeza

• O próprio apenas pode realizar trabalhos de limpeza no

aparelho. Para evitar perigos, o próprio nunca pode realizar
uma reparação. Contacte o centro de assistência.

• A limpeza e manutenção não podem ser executadas por

crianças sem supervisão.                        

• Antes de limpar o aparelho, desligue o mesmo e retire a

ficha de rede da tomada. Nunca mergulhe a unidade de
comando em água ou outros líquidos.

• Primeiro, deixe a almofada de aquecimento arrefecer total-

mente, antes de a guardar. Guarde-o até à próxima utilização
num local seco, sem pó, o ideal seria na embalagem original.

• Durante o armazenamento, não coloque objectos em cima

do almofada eléctrica o para prevenir vincos.

• Em caso de avaria não intente reparar a almofada eléctrica.

Uma reparação só pode ser efectuada por um vendedor
autorizado ou uma pessoa qualificada.

• Um cabo de alimentação danificado pode ser substituído um

por cabo do mesmo tipo.

Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de
segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também
este manual de instruções.

Leyenda    Descrição dos símbolos

Dispositivo y elementos de control

Elemento de mando con interruptor deslizante 

Indicador del control de funcionamiento

Cable de conexión con enchufe plano    

Almohadilla eléctrica

Enchufe de conexión

Suministro de serie

Compruebe primero si el aparato está completo y si no
presenta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el
aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o
punto de atención al cliente.

El volumen de entrega comprende:

• 1 Almohadilla eléctrica 

HP-40E / HP-46E

con la unidad de mando SS02    

• 1 Manual de instrucciones

En caso de que aprecie daños ocasionados por el transporte
al desempaquetar el aparato, póngase inmediatamente en
contacto con su establecimiento especializado.

Aplicación

La almohadilla eléctrica le permite calentar y relajar suave-
mente determinadas regiones del cuerpo. Su aplicación
estimula la circulación en las regiones musculares endurecidas
y aumenta el bienestar después de un día fatigoso. Después
de algunos minutos, la almohadilla eléctrica alcanza una
temperatura agradable que puede ajustarse individualmente. 

Funcionamiento

Conecte el enchufe a una toma de corriente y encienda
la almohadilla eléctrica. Para ello, ponga el interruptor del
elemento de mando 

en la posición deseada 

1

2

3

. El

interruptor encaja en cualquier posición con un “clic”. En
cuanto se encienda el aparato aparecerá el nivel de opera-
ción en el indicador del control de funcionamiento 

.

Cuanto más alto sea este nivel, más alta será la temperatura.
Para apagar de nuevo el dispositivo, deslice el interruptor
totalmente hacia la posición 

0

. Si se apaga el indicador del

control de funcionamiento, el aparato estará apagado.
Coloque el interruptor en la posición 1 o 2 antes de
quedarse dormido o cuando desee utilizar el aparato en
funcionamiento continuo. La almohadilla eléctrica se
desconecta automáticamente tras aprox. 90 minutos de
servicio.
Desenchufe la clavija de enchufe si no desea seguir utili-
zando la almohadilla eléctrica.

Posiciones del interruptor

0

=  la almohadilla eléctrica está des-

conectada, el indicador del control
de funcionamiento está apagado.

1

=  nivel de calefacción más bajo,

el indicador del control de 
funcionamiento muestra “1”.
Se recomienda el nivel 1 para
el funcionamiento continuo.

2

=  nivel de calefacción medio,

el indicador del control de 
funcionamiento muestra 
“2”.

3

=  nivel de calefacción más 

alto, el indicador del 
control de funciona-
miento muestra “3”.

Desconexión automática

La almohadilla eléctrica dispone de una función de
desconexión automática. Se desconecta después de 90
minutos de uso, independientemente del nivel de calefacción
ajustado. Deslice el interruptor totalmente hacia la
posición 

0

. Para conectar de nuevo la almohadilla eléctrica,

ponga el interruptor en la posición 

0

y luego ajústelo de

nuevo al nivel de calefacción deseado.

Limpieza y cuidado

•  Antes de limpiar el aparato desconecte la clavija de

enchufe y deje que se enfríe durante como mínimo 10
minutos.

•  La almohadilla eléctrica está equipada con un cable extra-

íble. Desenchufe 

la almohadilla eléctrica y extraiga el

cable de ella.

•  Lave únicamente la almohadilla eléctrica a mano. La

mejor forma es sumergiendo la almohadilla en una bañera
con agua templada y un poco de detergente para ropa
delicada y escurriéndola con cuidado.

• Para secar la almohadilla, déjela extendida sobre una

superficie plana.

•  Enjuague la almohadilla varias veces para eliminar los

restos de detergente.

• Almacene la almohadilla eléctrica extendida horizontal-

mente sin soportes adicionales en un lugar limpio y seco.

• No vuelva a utilizar el aparato hasta que no esté total-

mente seco.

Indicaciones para la eliminación

Este aparato no se debe eliminar por medio de
la recogida de basuras doméstica. 
Todos los usuarios están obligados a entregar
todos los aparatos eléctricos o electrónicos,
independientemente de si contienen substanci-
as dañinas o no, en un punto de reco-gida de
su ciudad o en el comercio especializado, para

que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente.  
Para más información sobre cómo deshacerse de su      apa-
rato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento
especializado.

Datos técnicos

Denominación y modelo  : Almohadilla eléctrica 

HP-40E/

HP-46E 

de 

ECOMED

Alimentación eléctrica 

: 220-240 V~   50 Hz

Potencia de calentamiento : 100 vatios
Posiciones del interruptor : 0 - 1 - 2 - 3
Desconexión automática  : tras aprox. 90 min.
Condiciones de servicio  : utilización sólo en recintos 

secos, según las
instrucciones de manejo

Condiciones de almacenaje : extendida, 

en un lugar seco y limpio

Medidad 

: aprox. 40 x 30 cm 

HP-40E

aprox. 61 x 39 cm 

HP-46E

Peso 

: aprox. 360 g 

HP-40E

aprox. 480 g 

HP-46E

Longitud del cable de red : aprox. 2,30 m
N° de articolo 

: 23001 

HP-40E /

23011 

HP-46E

Código EAN

: 40 15588 23001 1  

HP-40E

40 15588 23011 0  

HP-46E

Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos 
reservamos el derecho de introducir modificaciones 
técnicas y de diseño.

En www.medisana.com encontrará la versión más actual  
de estas instrucciones de uso.

Condiciones de garantía
y reparación

Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o
directamente con el centro de servicio técnico en caso de
una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le
rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo
de compra. 

En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:

1.

Con relación a los productos de 

ECOMED

, se ofrece una

garantía por un período de dos años a partir de la fecha
de compra. En caso de una reclamación, la fecha de
compra debe probarse mediante el recibo de compra o
la factura.

2.

Los defectos de material o de fabricación se eliminarán
de forma gratuita dentro del período de garantía.

3.

La aplicación de la garantía no conlleva una extensión
del período de garantía, ni con respecto al dispositivo ni
con respecto a los componentes sustituidos.

4.

Esta garantía no cubre:

a.

todos los daños causados por abuso, por ej. por
incumplimiento del manual de uso;

b.

los daños debidos a reparaciones o intervenciones por
parte del comprador o terceros no autorizados;

c.

los daños de transporte causados durante el trans-
porte del domicilio del fabricante al consumidor o
durante el envío al servicio técnico;

d.

accesorios sometidos a un desgaste normal.

5.

Se excluye cualquier responsabilidad por los daños direc-
tos o indirectos causados por el dispositivo, aunque el
daño en el dispositivo haya sido considerado como una
reclamación justificada.

ECOMED

è un marchio di 

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALEMANIA

E-Mail: [email protected]
Internet: www.medisana.de

In caso assistenza y para accesorios y piezas de repuesto,
rivolgersi a:

MEDISANA HEALTHCARE, S.L.
Plaza Josep Freixa i Argemí, no 8
08224 Terrassa (Barcelona)

Tel.: 

+ 34 / 93 - 73 36 70 7

Fax: 

+ 34 / 93 - 78 88 65 5

eMail: [email protected]
Internet: www.medisana.es

   

Aparelho e elementos de comando

Dispositivo de comando com interruptor deslizante 

Indicação de controlo do funcionamento

Cabo de conexão com ficha plana    

Almofada de aquecimento

Ficha de ligação

Material fornecido

Por favor, em primeiro lugar, verifique se o aparelho está
completo e não apresenta qualquer dano. Em caso de
dúvida, não coloque o aparelho em funcionamento e
consulte o seu revendedor ou o seu centro de assistência.

Do volume de fornecimento fazem parte:

• 1 Almofadinha eléctrica 

HP-40E / HP-46E

com a unidade de comando SS02

• 1 Manual de instruções
Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao
transporte, por favor, entre imediatamente em contacto
com o seu revendedor.

Aplicação

Com a almofada de aquecimento poderá aquecer suave-
mente e relaxar determinadas zonas do corpo. A aplicação
estimula o fluxo sanguíneo nas áreas musculares endurecidas
proporcionando uma sensação de bem-estar depois de
um dia cansativo. Poucos minutos depois de ser ligada, a
almofada de aquecimento alcança uma temperatura agradável
que pode ser regulada individualmente. 

Operação

Insira a ficha de rede na tomada e ligue a almofada de
aquecimento. Para isso, desloque o interruptor do dispositivo
de comando

para a posição pretendida 

1

2

ou 

3

. O

interruptor engrena em cada posição do interruptor com um
clique. Assim que o aparelho estiver ligado, é exibido o nível
de comutação na indicação de controlo do funcionamento

. Quanto maior o nível de comutação, mais elevada a

temperatura.
Para desligar o aparelho, volte a deslocar totalmente o
interruptor para a posição 

0

. O aparelho está desligado

quando a indicação de controlo do funcionamento apagar.
Desloque o interruptor para a posição 

1

ou 

2

antes de

adormecer ou se pretender utilizar o aparelho em funcio-
namento permanente. Após aproximadamente 90 minutos
de funcionamento contínuo a almofada desliga-se automatica-
mente.
Retire a ficha de rede da tomada quando não pretender
utilizar mais a almofada de aquecimento.

Posições do interruptor

0

=  a almofada de aquecimento está

desligada, a indicação de controlo 
do funcionamento está apagada.

1

=  nível de temperatura mais baixo,

a indicação de controlo do 
funcionamento apresenta “1”.
Recomenda-se o nível 1
para o funcionamento
permanente.

2

=  nível de temperatura médio,

a indicação de controlo do 
funcionamento apresenta 
“2”.

3

=  nível de temperatura mais

alto, a indicação de 
controlo do funciona- 
mento apresenta “3”.

Desactivação automática

A almofada de aquecimento está equipada com uma des-
activação automática. Ela desliga-se após 90 minutos de
funcionamento, independentemente do nível de aquecimento
ajustado. Volte a deslocar totalmente o interruptor para a
posição 

0

. Para voltar a ligar a almofada de aquecimento,

volte a deslocar o interruptor para a posição 

0

e, depois,

desloque-o para o nível de aquecimento pretendido.

Limpeza e conservação

•  Antes de limpar a almofada retire a ficha da tomada e

deixe-a arrefecer pelos menos durante dez minutos.

•  A almofada de aquecimento está equipada com um cabo

amovível. Desligue o conector 

e remova o cabo da

almofada de aquecimento.

•  A almofada de aquecimento pode ser cuidadosamente

lavada à mão. Obtém o melhor resultado se colocar a
almofada de aquecimento numa banheira com água
morna e um pouco de detergente suave e aperte-a      cui-
dadosamente.

• Deixar a almofada secar aberta e em superfície plana.
•  Passe a almofada várias por água para remover todos os

excessos de detergente.

•  Guarde a almofada esticada num local limpo e seco.
•  Utilizar o aparelho apenas quando este estiver completa-

mente seco.

Indicações sobre a eliminação

Este aparelho não pode ser eliminado em
conjunto com o lixo doméstico. 
Cada consumidor tem o dever de entregar qual-
quer aparelho eléctrico ou electrónico com ou
sem substâncias nocivas nos postos de recolha
públicos da sua cidade ou no seu revendedor
especializado, para que possam ser eliminados

ecologicamente. 
Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte
as autoridades locais ou o seu revendedor.

Dados técnicos

Denominação e modelo 

: Almofadinha eléctrica 

HP-40E /

HP-46E ECOMED

Alimentação de corrente  : 220-240 V~   50 Hz
Potência de aquec. 

: 100 Watt

Níveis de comutação 

: 0 - 1 - 2 - 3

Desligam. automático 

: após aprox. 90 minutos

Condições funcionamento  : utilizar só em locais secos 

conforme manual de 
instruções

Condições armazenamento : esticada, 

limpa e seca

Dimensões 

: aprox. 40 x 30 cm 

HP-40E

aprox. 61 x 39 cm 

HP-46E

Peso 

: aprox. 360 g 

HP-40E

aprox. 480 g 

HP-46E

Comprimento cabo 

: aprox. 2,30 m

Número de artigo 

: 23001 

HP-40E /

23011 

HP-46E

Número EAN 

: 40 15588 23001 1  

HP-40E 

40 15588 23011 0  

HP-46E

Devido aos constantes melhoramentos do produto,
reservamos o direito a proceder a alterações técnicas 
e estéticas.

A respetiva versão atual deste manual de utilização pode ser 
consultada em www.medisana.com

Garantia e condições de reparação

Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor
especializado ou directamente o centro de assistência. Se for
necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho
indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo
de compra.
Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:

1.

Aos produtos 

ECOMED

concedemos uma garantia de

dois anos a partir da data de compra. Em caso de garantia,
a data de compra tem de ser comprovada através do
recibo de compra ou factura.

2.

As deficiências devido a erros de material ou de fabricação
são eliminadas gratuitamente dentro do prazo de garantia.

3.

Após um serviço de garantia, o prazo da garantia não
é prolongado, nem para o aparelho nem para as peças
substituídas.

4.

A garantia exclui:

a.

todos os danos resultantes de manuseamento
inadequado como, p.ex., devido ao não cumprimento
do manual de instruções.

b.

danos resultantes de reparações ou intervenções pelo
comprador ou por terceiros não autorizados.

c.

danos de transporte resultantes do percurso entre o
fabricante e o consumidor ou durante o envio para o
serviço de assistência a clientes.

d.

componentes exteriores sujeitos a um desgaste normal.

5.

Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos
ou indirectos que são causados pelo aparelho mesmo
quando o dano no aparelho é reconhecido como um caso
de garantia.

ECOMED

é uma marca da 

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALEMANHA

E-Mail: [email protected]
Internet: www.medisana.de

Em caso de assistência, acessórios e peças de 
substituição por favor, contacte:

GRUPO RP
Avda. D.Miguel, 330 -Zona Industrial
4435-678 Baguim do Monte

Tel.: +35 / 12 - 29 75 69 64
Fax: +35 / 12 - 29 75 60 15
eMail: [email protected]
Internet: www.medisana.pt

   

ES        

Indicaciones de seguridad

¡No clave agujas en la almohadilla eléctrica!

Não insira agulhas na almofada de 
aquecimento!

¡No utilice la almohadilla eléctrica cuando
está amontonada o plegada!

Não utilize a almofada de modo dobrado!

¡No adecuado para niños pequeños

(de 0 a 3 años)!

Não adequado para bebés (0-3 anos)!

fuente de alimentación

• Antes de conectar el dispositivo a la red de suministro,

asegúrese de que esté apagado y que la tensión eléctrica
indicada en la etiqueta coincida con la de su toma.

• Proteja el cable de alimentación y el elemento de mando

contra el calor, la humedad y la entrada de líquidos. No
toque nunca el enchufe con las manos húmedas o si usted
se encuentra en el agua.

• Ponga únicamente en funcionamiento la almohadilla eléctrica

con la unidad de mando 

SS02 

suministrada.

• No trate de agarrar un dispositivo que haya caído al agua.

Desconecte de inmediato el enchufe de la red.

• Para desconectar el aparato de la red, tire siempre del enchufe

macho extrayéndolo de la toma. ¡No tire nunca del cable de
alimentación!

• No sujete, tire o gire el dispositivo mediante el cable de

alimentación.

• Preste atención a que el enchufe y el cable de red estén bien

accesibles para que el cable de alimentación pueda
desenchufarse de forma rápida. Tienda el cable de red de
forma que no pueda tropezarse con él. No debe doblarse,
apresionarse ni torcerse.

personas con necesidades especiales

• El aparato cumple las normas de compatibilidad electro-

magnética. Si lleva un marcapasos, su funcionamiento podría
verse afectado. Consulte siempre con su médico y con el
fabricante del marcapasos antes de usar este aparato.

• Si tuviera dudas con respecto a la salud, consulte a su médico

antes de utilizar la almohadilla eléctrica.

• No emplee el aparato con niños, personas dormidas o con

alguna minusvalía, ni con personas que no sean sensibles al
calor, que no puedan reaccionar ante un calor excesivo.                                                                                

• Los niños menores de 3 años no podrán emplear este dispositivo,

ya que no tienen la capacidad de reaccionar ante un calor excesivo. 

• El aparato no la podrán emplear los niños de más de 3 años, a

menos que uno de sus padres o un supervisor realice el ajuste
de la unidad de conmutación o que el niño esté completamente
familiarizado con el funcionamiento de la unidad de conmutación.

• Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, personas

con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin
experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo supervisión
o se les haya mostrado el funcionamiento del dispositivo y se les
hayan indicado claramente los posibles riesgos. 

• Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
• No deje jugar nunca a los niños con los plásticos del embalaje,

¡existe el peligro de asfixia!

• No use la almohadilla eléctrica en partes del cuerpo que

estén hinchadas, inflamadas o lesionadas.

• Si sintiera dolores musculares o de las articulaciones durante un

período de tiempo prolongado, comuníqueselo a su médico.

funcionamiento del dispositivo

• Utilice la almohadilla eléctrica únicamente conforme al fin

provisto por las instrucciones de uso.

• En caso de utilizarla para fines distintos, ya no será aplicable

la garantía.

• No utilice el dispositivo para animales.
• El dispositivo está destinado únicamente para uso doméstico

y no para uso industrial o en hospitales.

• La almohadilla eléctrica está sujeta a obsolescencia. Antes

de cada uso, compruebe con cuidado que la almohadilla
eléctrica, el cable de alimentación y el elemento de mando
no presenten desperfectos. No debe utilizarse un dispositivo
que esté defectuoso.

• No utilice el aparato si éste, el cable o el cable de conexión

presentan daños visibles, si el aparato no funciona correcta-
mente o si se ha caído al suelo o al agua. Para evitar riesgos,
envíelo a reparar al servicio técnico.

• Proteja el dispositivo contra la lluvia y la humedad. No debe

hacerse funcionar al aire libre.

• No ponga el dispositivo directamente al lado de un calefactor

o un horno.

• Evite el contacto del dispositivo con objetos punzantes o

afilados y no clave agujas en la almohadilla eléctrica.

• La almohadilla eléctrica no debe utilizarse cuando está

plegada, doblada o amontonada.

• No utilice la almohadilla eléctrica debajo de mantas o

almohadillas.

• No utilice la almohadilla eléctrica si está mojada. Utilice la

almohadilla eléctrica exclusivamente en ambientes secos (no
en el baño etc...).

• Durante el funcionamiento, el elemento de mando no debe colo-

carse sobre o debajo de la almohadilla eléctrica ni dejarse tapado.

• No debe sentarse sobre la almohadilla eléctrica, sino colo-

carla sobre la parte de su cuerpo que corresponda.

• No deje funcionar el dispositivo sin vigilancia. Mientras no utilice

la almohadilla eléctrica, apáguela siempre y retire el enchufe de

red de la toma de corriente. No utilice nunca un reloj programador.

• No se duerma mientras la almohadilla eléctrica esté encendida

con el enchufe conectado a la toma de corriente.

• Observe sin falta las indicaciones de seguridad puesto que

con la aplicación demasiado prolongada y en el modo más
potente puede provocar quemaduras en la piel. Compruebe
periódicamente la piel situada bajo la almodaha térmica
para evitar quemaduras o la formación de ampollas.

• En caso de tener una sensación desagradable o sentir dolores

durante el uso, deje de emplearla y acuda a su médico.

mantenimiento y limpieza

• Usted únicamente podrá realizar los trabajos de limpieza del

dispositivo. Para evitar riesgos, no haga usted nunca por sí
mismo las reparaciones. Diríjase al servicio técnico.

• Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo

sin supervisión.                        

• Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo siempre y retire el

enchufe. No sumerja la unidad de manejo en agua ni en
ningún otro líquido.

• Deje enfriar la almohadilla eléctrica completamente antes de

plegarla y almacenarla. No la doble con fuerza. Guárdela en
un lugar seco y protegido contra el polvo, lo ideal sería almace-
narla en el embalaje original hasta utilizarla la próxima vez.

• Cuando la almohadilla eléctrica esté guardada, no coloque

sobre ella ningún objeto para evitar pliegues.

• En caso de producirse un fallo en el funcionamiento no repare

la almohadilla eléctrica Usted mismo. Deje llevar a cabo las
reparaciones exclusivamente por comercios especializados
autorizados o por una persona debidamente cualificada para ello.

• Un cable de red dañado puede sustituirse por otro del

mismo modelo.

¡Utilice la almohadilla eléctrica sólo en recintos cerrados!
Utilize a almofada de aquecimento apenas em espaços fechados!

¡Lavar a máquina 30°! 
Lavagem da máquina de 30°!

¡No use blanqueador!
No usar lexívia ou branqueador!

¡No seque la almohadilla eléctrica en la secadora!
A almofada de aquecimento não pode secada na máquina de

secar roupa!

¡No planche la almohadilla eléctrica!
A almofada de aquecimento não pode ser engomada!

¡No limpiar en seco!
Não limpe a almofada com agentes químicos!

IMPORTANTE    IMPORTANTE

Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños 
en el aparato.
O incumprimento destas instruções pode causar lesões graves ou danos no aparelho.

ADVERTENCIA    AVISO 

Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que
el usuario sufra lesiones.
Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas para evitar possíveis lesões do utilizador.

ATENCIÓN    ATENÇÃO 

Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato.
Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar possíveis danos no aparelho.

NOTA    NOTA   

Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la 
instalación y para el funcionamiento.
Estas notas fornecem informações adicionais úteis para a instalação ou a operação.

Clase de protección II    Classe de protecção II 

Número de LOTE    Número de LOTE

Fabricante    Fabricante

   

Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las 
indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato
a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.

23001/23011  06/2014

ES

Almohadilla eléctrica

PT

Almofadinha eléctrica

ES

Almohadilla térmica cervical/lumbar

PT

Almofada eléctrica cervical e de costas

HP-40E

Articolo 23001  Artigo 23001

HP-46E

Articolo 23011  Artigo 23011

Almohadilla térmica
cervical/lumbar

Almohadilla 
eléctrica

Instrucciones de manejo    Lea con cuidado!

Manual de instruções    Ler cuidadosamente!

HP-40E      

ES

HP-46E

HP-40E      

PT

HP-46E

Almofadinha 
eléctrica

Almofada eléctrica
cervical e de costas

GA_23001/23011_ECOMED_Heizkissen_ES/PT_12062014.qxd:Faltblatt_Konzept  12.06.2014  7:38 Uhr  Seite 1

Содержание HP-40E

Страница 1: ...prechen Sie vor dem Gebrauch des Heizkissens mit Ihrem Arzt Setzen Sie das Ger t nicht bei Kindern behinderten oder schla fenden Personen sowie bei hitzeunempfindlichen Menschen ein die nicht auf eine...

Страница 2: ...d viter d ventuels dommages de l ap pareil Attenersi a queste indicazioni per evitare danni all apparecchio REMARQUE NOTA Ces remarques doivent tre respect es afin d viter d ventuels dommages de l ap...

Страница 3: ...nto alcan a uma temperatura agrad vel que pode ser regulada individualmente Opera o Insira a ficha de rede na tomada e ligue a almofada de aquecimento Para isso desloque o interruptor do dispositivo d...

Страница 4: ...istusta BELANGRIJK T RKE Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken N iden ohjeiden noudattamatta j tt minen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai la...

Страница 5: ...LOT nummer LOT Tillverkare L s igenom bruksanvisningen s rskilt s kerhetsanvisningarna noga innan du anv nder apparaten och spara bruksanvisningen f r framtida bruk Om apparaten l mnas vidare till en...

Страница 6: ...lujte nejprve zda je p stroj kompletn a nen po kozen Pokud m te pochybnosti p stroj nepou vejte a kontaktujte prodejce nebo jeho servis K rozsahu dod vky pat 1 Vyh vac podu ka HP 40E HP 46E v etn sp n...

Страница 7: ...Cihaz al t rd n zda i letme kontrol g stergesinde al ma kademesi g r n r al t rma kademesi ne kadar y ksek olursa s cakl k da o kadar y ksektir Cihaz tekrar kapatmak i in anahtar tekrar 0 pozisyonuna...

Страница 8: ...in n zonele musculare intens solicitate i induce o senza ie de bine dup o zi obositoare Dup c teva minute perna nc lzit atinge o temperatur pl cut care poate fi reglat individual Func ionarea Introduc...

Отзывы: