Ecolab FI-25 MOBYFOAM Скачать руководство пользователя страница 13

06022010

Manual de Instruções: Unidade de Espuma Portátil Rotomoldado | Português

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE OPERAR O EQUIPAMENTO

Instruções de Segurança:

1. 

Sempre use óculos de segurança e luvas de proteção 

enquanto estiver operando a unidade de espuma.

2. 

Evite o contato do agente de limpeza com a pele e os olhos.

3. 

Se o contato ocorrer, verifique a folha de dados de 

segurança do material (MSDS) para medidas de primeiros 

socorros mais específicas.

4. 

Após o uso, alivie toda a pressão remanescente no sistema 

desconectando a linha de ar da unidade e abrindo a HV60 

até que toda a pressão seja liberada.

5.  Nunca aponte o tubo de descarga para qualquer pessoa.

6. 

Certifique-se de lavar a unidade com água doce por 5 

minutos quando for trocar de um produto alcalino para um 

ácido ou de um ácido para um alcalino.

Instruções de Operação:

1.  Siga todas as instruções do fabricante do produto químico. 

Encha o tanque com a solução pré-misturada.

2.  Com a HV60 na posição fechada, conecte a linha de ar na 

AP25.

3.  Lentamente abra a HV60. 

4.  Ajuste a NV14Y para a umidade ou secura desejada para a 

espuma seguindo os seguintes passos:

a.  Feche NV14Y completamente girando no sentido horário.

b.  Abra NV14Y girando no sentido anti-horário 3 voltas 

completas.

c.  Continue a abrir a válvula em incrementos de ¼ de volta 

permitindo 30 segundos entre os ajustes até que a 

consistência adequada da espuma seja atingida.

Instruções pós uso: 

1. 

É recomendável fluir um galão (3.78 litros) de água doce 

através da unidade depois de cada uso. Com a válvula 

esférica HV60 aberta, opere a unidade até que o galão de 

água tenha fluído pela unidade e escoado para fora da 

mangueira de descarga.

2. 

Desconecte a linha de ar da AP25 e alivie qualquer pressão 

remanescente no sistema mantendo a HV60 na posição 

aberta. 

3.  Feche a HV60 quando toda a pressão for liberada do 

sistema. 

Manutenção: 

Para manter seu tanque espumante portátil operando 

adequadamente, periodicamente efetue os seguintes 

procedimentos de manutenção:

1. 

Verifique a bomba de ar quanto a gasto e vazamentos.

2. 

Substitua o filtro no secador quando necessário. 

3. 

Verifique o tubo de sucção e grade quanto a resíduos e 

limpe quando necessário.

4.  Drene o tanque compressor com frequência regular para 

assegurar a operação adequada da bomba.

Instruções de depuração de erros:

1. 

Verifique a pressão de ar adequada (50 psi (3.45 bar) ou 

superior na unidade, 60 psi (4.14 bar) no AG100).

2. 

Verifique ABR25 quanto a resíduos como água, óleo, ou 

partículas de ferrugem. Limpe desenroscando a ABR25 do 

R25.

3. 

Verifique se STR34 está conectado. Substitua STR34 se for 

necessário. STR34 deve ser utilizado.

4. 

Se a válvula NV14Y estiver muito aberta, a P56 vai passar 

por um ciclo inapropriadamente devido a falta de pressão 

de ar. Se isto ocorrer, reinicie NV14Y como descrito na 

instrução de operação #4. 

5.  Assegure-se de que o produto químico espumante e sua 

concentração adequados estejam sendo utilizados. 

6. 

Se o ar passar através da P56 sem a ciclagem, substitua P56.

7.  Se a solução espumante retorna na ABR25, a CV38 precisa 

ser substituída.

8. 

Se a espuma sair molhada, independente de onde a válvula 

NV14Y estiver posicionada, a CV38 precisa ser substituída.

9.  Se a unidade espumar em uma pressão reduzida: 

a.  Verifique o compressor de ar que alimenta a unidade. 

Se a pressão é inferior a 40 PSI, desligue a unidade de 

espuma até que o compressor possa alcançar o valor de 

pressão desejado.

b.  Se o fornecimento de ar é de 60 psi (4.14 bar) 

ou superior, verifique o AG100, o qual deve ler 

aproximadamente 60 psi (4.14 bar). Se o AG 100 é 

superior ou inferior a 60 psi (4.14 bar), ajuste a pressão 

girando o botão na parte superior do R25.

c.   Se ambos acima estiverem adequados, a malha de aço 

inoxidável para mistura pode ser conectada. Remova-a e 

limpe-a seguindo as seguintes instruções abaixo: 

i.   Assegure-se de que a unidade espumante não está 

conectada no fornecimento de ar e assegure-se 

de aliviar toda a pressão acumulada na unidade 

mantendo a HV60 na posição aberta.

ii.  Remova a HBSS1234 do SST12. 

iii.  Remova a grade e a malha para mistura do interior do 

SST12. 

iv.  Limpe qualquer partícula da malha para mistura e da 

grade. 

v.   Substitua a malha para mistura e então a grade na 

parte de trás do tê e parafuse a barba da mangueira 

de volta no tê. É recomendado o uso de selante de 

rosca quando estiver reinstalando a HBSS1234 no 

SST12. Se a malha para mistura tem muitas partículas 

estranhas nela, assegure-se de que o STR34 ainda 

está no local.

Содержание FI-25 MOBYFOAM

Страница 1: ...als for Models Gebruikershandleidingen voor modellen Manuel utilisateur pour les modèles Handbuch für Modell Manuali dell utente per i modelli Manual do Usuário para os Modelos Manual del Usuario para los Modelos FI 25 MOBYFOAM 25 Gallon Air Operated Portable Foam Unit 2010 ...

Страница 2: ...lrez pump DO NOT USE All hydrocarbons Avoid Equipment Damage 1 Only use clean and dry air Air must be filtered and free of moisture or pump life will be diminished If needed install air dryer before unit 2 Do not use air lubricator before the unit 3 Be sure to flush the unit with fresh water for 5 minutes when switching from an alkaline to an acid or an acid to an alkaline 4 Do not exceed a fluid ...

Страница 3: ...d screen for debris and clean as needed 4 Drain compressor tank on a regular basis to ensure proper operation of pump Troubleshooting Instructions 1 Check for proper air pressure on air guage AG100 Air pressure is to be 50 to 60 psi 3 45 to 4 14 bar 2 Check ABR25 for debris such as water oil or rust particles Clean by unthreading the ABR25 from the R25 3 Check for plugged STR34 Replace STR34 if ne...

Страница 4: ...RUIKEN alle koolwaterstoffen Vermijd schade aan de apparatuur 1 Gebruik alleen schone en droge lucht Lucht moet gefilterd zijn en vrij van vocht zijn anders wordt de levensduur van de pomp verminderd Indien nodig installeer een optionele luchtdroger voor de unit 2 Gebruik geen luchtsmeerapparaat voor de unit 3 Vergeet vooral niet om de unit met schoon water voor 5 minuten door te spoelen wanneer v...

Страница 5: ... Laat de compressortank regelmatig leeglopen om een goede werking van de pomp te verzekeren Instructies voor foutopsporing 1 Controleer of de juiste luchtdruk 50 psi 3 45 bar of meer staat ingesteld 60 psi 4 14 bar op AG100 2 Controleer de ABR25 op de aanwezigheid van water olie of roestdeeltjes Maak eventueel schoon door de ABR25 van de R25 af te schroeven 3 Controleer of het zuigfilter STR34 is ...

Страница 6: ...s hydrocarbures Éviter d endommager l appareil 1 Utiliser uniquement de l air propre et sec L air doit être filtré et dépourvu d humidité sinon la durabilité de la pompe sera réduite Si besoin installer le sécheur d air comprimé optionnel en amont de l appareil 2 Ne pas utiliser de lubrificateur en amont de l appareil 3 S assurer de rincer l appareil à l eau douce pendant 5 minutes lors du passage...

Страница 7: ...grille en recherchant des débris et nettoyer si besoin 4 Vidanger régulièrement le réservoir du compresseur pour assurer le bon fonctionnement de la pompe Instructions de dépannage 1 Vérifier la présence de la bonne pression d air 3 45 bars 50 psi ou plus dans l appareil 4 14 bars 60 psi sur AG100 2 Inspecter ABR25 en recherchant les débris comme l eau l huile ou les particules de rouille nettoyer...

Страница 8: ... 1 Benutzen Sie nur saubere und trockene Luft 2 Luft muss gefiltert sein und darf keine Feuchtigkeit enthalten Ansonsten wird die Lebensdauer der Pumpe vermindert Wenn nötig installieren Sie einen Lufttrockner vor dem Gerät 3 Keine Luft Schmiervorrichtung vor der Maschine benutzen 4 Sicherstellen dass das Gerät mit frischem Wasser für 5 Minuten gespült wird wenn Sie von Alkalilauge zu Säure oder v...

Страница 9: ...tleeren Sie den Kompressortank regelmässig um eine gute Arbeitsleistung der Pumpe zu gewährleisten Anweisungen zur Störungsbehebung 1 Prüfen Sie den richtigen Luftdruck 50 psi 3 45 bar oder mehr im Gerät 60 psi 4 14 bar für AG100 2 Prüfen Sie ABR25 für Fremdkörper wie Wasser Öl oder Rost Säuberung durch Herausschrauben des ABR25 von R25 3 Prüfen Sie auf ein verstopften STR34 Ersetzen Sie STR34 wen...

Страница 10: ...icare tutta la pressione restante nel sistema disinserendo la tubazione dell aria dalla unità ed aprendo la valvola a sfera di scarico per impedire uno scarico accidentale 5 Non puntare mai la bacchetta di prolunga di scarico verso qualcuno 6 Dopo aver scaricato la pressione dalla unità conservare quest ultima con la valvola a sfera in posizione chiusa Manuali dell utente per i modelli FI 25 Mobyf...

Страница 11: ...regolarmente per assicurare il funzionamento corretto della pompa Istruzioni per la soluzione dei problemi 1 Controllare che la pressione dell aria sia corretta 50 psi 3 45 bar o superiore nell unità 60 psi 4 14 bar su AG100 2 Controllare la coppa ABR25 per detriti quali acqua olio o particelle di ruggine e pulire svitando la coppa ABR25 dal regolatore d aria R25 3 Controllare che il filtro a rete...

Страница 12: ...os hidrocarbonetos Evite o Dano do Equipamento 1 Utilize somente ar limpo e seco O ar deve ser filtrado e livre de umidade ou a vida útil da bomba será reduzida Se necessário instale um secador de ar opcional antes da unidade 2 Não utilize lubrificador de ar antes da unidade 3 Certifique se de lavar a unidade com água doce por 5 minutos quando for trocar de um produto alcalino para um ácido ou de ...

Страница 13: ... e grade quanto a resíduos e limpe quando necessário 4 Drene o tanque compressor com frequência regular para assegurar a operação adequada da bomba Instruções de depuração de erros 1 Verifique a pressão de ar adequada 50 psi 3 45 bar ou superior na unidade 60 psi 4 14 bar no AG100 2 Verifique ABR25 quanto a resíduos como água óleo ou partículas de ferrugem Limpe desenroscando a ABR25 do R25 3 Veri...

Страница 14: ...Dañar el Equipo 1 Utilice solamente aire limpio y seco El aire debe filtrarse y estar libre de humedad o la duración de la bomba disminuirá Si es necesario instale el secador de aire opcional delante de la unidad 2 No utilice el lubricador de aire antes de la unidad 3 Asegúrese de enjuagar la unidad con agua limpia durante 5 minutos cuando cambie de producto alcalino a ácido o de ácido a alcalino ...

Страница 15: ...la para ver si hay residuos y límpielos cuando sea necesario 4 Vacíe el tanque del compresor regularmente para asegurarse de que la bomba opere de manera apropiada Instrucciones de Resolución de Problemas 1 Asegúrese de que la unidad tiene la presión adecuada 50 psi 3 45 bar o más 60 psi 4 14 bar en AG100 2 Inspeccione la ABR25 para ver si hay sustancias tales como agua aceite o partículas de corr...

Страница 16: ...06022010 Side View Model Number FI 25 Mobyfoam ...

Страница 17: ...06022010 Control Panel Model Number FI 25 Mobyfoam ...

Страница 18: ...38 3 8 BRASS HOSE BARB X 1 4 PIPE ELB HBBEL1814 1 8 MPT X 1 4 HOSE BARB BRASS 90DEG HBSS1234 STAINLESS HOSE BARB 1 2 X 3 4 HBSS1234 STAINLESS HOSE BARB 1 2 X 3 4 HBSS1238 STAINLESS HOSE BARB 1 2mpt X 3 8 barb Tariff 8479 90 9496 HV60 1 2in STAINLESS BALL VALVE w WELDED NUT N34GH 3 4 GARD HSE SWIVEL NUT NV14Y FLOW CONTROL VALVE P56 5700 SANTO PUMP PL25 N PLATE FOR NEW STYLE FI 25 TANK 25 PW10 3 4in...

Страница 19: ...Address Box 164 125 24 Älvsjö Telephone 46 8 60 32 200 Fax 46 8 60 32 288 Ecolab Czech Republic Hlinky 118 60300 Brno Telephone 42 543 518 250 Fax 42 543 518 299 Ecolab Netherlands Edisonbaan 9 11 3439 MN Nieuwegein Netherlands Telephone 31 3060 82 222 Fax 31 3060 82 228 Ecolab Switserland EMEA headquarter Richtistr 7 8304 Wallisellen Telephone 41 44 877 2000 Fax 41 44 877 2020 Ecolab Denmark Carl...

Отзывы: