background image

15

EN

420010334402  

Max P 35 / 45 AB

BURNER START-UP AND ADJUSMENT 

Once having installed the burner,  check the following items:
- The burner power feeding and the main line protection fuses
- The correct length of pipes and that the same are sealed.
- The type of fuel, which must be suitable for burner.
- The connection of boiler’s thermostats and all the safeties.
When all the above mentioned conditions are checked and accomplished, it is possible to go on with burner’s
tests. Power the burner. The control box feeds the ignition transformer and the burner’s motor at the same
time, which will run a prepurging of the combustion chamber for about 20 sec.
At the end of prepurging, the control box opens the fuel pump and the 1st stage (Low flame) solenoid valves,
the ignition transformer produces a spark and the burner ignites. After a safety interval of 5÷10 seconds and a
correct ignition, the control box turns off the ignition transformer and, 10 seconds later, sets the air damper
to its maximum opening and opens the 2nd stage solenoid valve (High flame). In case of faulty ignition, the
control box switches the burner into safety condition. In order to obtain an optimal combustion, it is neces-
sary adjust the LOW - HIGH flame air flow, according to the instruction given further on. The fuel pump
feeding pressure, must remain around 12 bar.

SIEMENS LMO 44  CONTROL INFORMATION SYSTEM

In case of burner lockout, it is possible to read which cause originated it. Proceed as follows: with the burner in lockout

mode (red LED switched on) keep pressed the lockout button for more than 3 sec. then release it. The red LED will
blink according to the following error code list:

Connection diagram and internal diagram LMO44… 

Control sequence LMO44… 

1

2

6

7

4

5

10

11

12

W

SB

R

L
N

M

Z

BV1

AL

Si

8

3

OW

OH

N

8

3

QRB

QRC

br

bl

sw

1

7130a04/1105

9

EK2

EK1

µC-Steuerung

K1

K2

K4

BV2

LED

kbr

FSV

µC2

µC1

K3

R
W
SB

OH

OW

M

Z

BV2

FS

A

B

C

D

1

8

3

3

6

5

11

12

t1´

t3

t3n

TSA

tw

BV1

4

t4

t1

7130d05/1105

AL Alarm 

device

BV... Fuel 

valve

EK1 

Lockout reset button

EK2 

Remote lockout reset button

FS

Flame signal

FSV 

Flame signal amplifier

K... 

Contacts of control relay
kbr Cable link (required only 
when no oil preheater is used)

LED 

3-color signal lamp

M Burner 

motor

OW 

Release contact of oil preheater

OH Oil 

preheater

QRB... Photoresistive flame detector
QRC... Blue-flame detector

bl = blue, br = brown, sw = black

R

Control thermostat or 
pressurestat

SB 

Safety limit thermostat

Si 

External primary fuse

Limit thermostat or pressure 
switch

Z Ignition 

transformer

TSA 

Ignition safety time

tw Waiting 

time

t1 Prepurge 

time

t1´ Purge 

time

t3 Preignition 

time

t3n Postignition 

time

t4 

Interval from flame signal to 
release of «BV2»

A´ 

Start of startup sequence with 
burners using an «OH»

Start of startup sequence with 
burners using no «OH»

Time of flame establishment

C Operating 

position

Controlled shutdown by «R»

Содержание MAX P 35 AB

Страница 1: ...019 h f MAX P 35 AB MAX P 45 AB SISTEMA IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM SYSTEME HYDRAULIQUE SISTEMA HIDRAULICO HYDRAULIKSYSTEM BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO LBRENN...

Страница 2: ...ento elettrico p 4 Alimentazione combustibile p 4 3 Avviamento e regolazioni Circuito idraulico p 5 Innesco e regolazione pompa p 5 Funzionamento del bruciatore p 6 Funzionamento apparecchiatura di co...

Страница 3: ...g h 36 46 Min portata gasolio kg h 14 17 Tensione alimentazione 50 Hz V 230 230 400 Potenza motore W 300 550 Giri minuto N 2800 2800 Trasformatore accensione kV mA 2x7 5 40 2x7 5 40 App controllo fiam...

Страница 4: ...CIAMENTO ELETTRICO Tutti i bruciatori sono collaudati a 230V 50 Hz monofase Max P 35 o 400 V 50 Hz trifase Max P 45 per i motori e 230V 50 Hz monofase con neutro per gli ausiliari Se fosse necessario...

Страница 5: ...il primo prelavaggio con conseguente successiva entrata in blocco del bru ciatore riarmarne il blocco per riavviarlo premendo il pulsante rosso sull apparecchiatura di controllo Se ad innesco della p...

Страница 6: ...In caso di blocco disponibile l indicazione della causa che ha provocato il blocco Operare come segue con l apparec chiatura in blocco led rosso acceso tenere premuto il pulsante di sblocco per pi 3 s...

Страница 7: ...fiamma al termine del tempo di sicurezza all accensione TSA elettrovalvole difettose rilevatore fiamma difettoso regolazione bruciatore errata elettrodi difettosi 3 lampeggi on Non utilizzati 4 lampeg...

Страница 8: ...ugello facendo attenzione a non danneggiare gli elettrodi Montare il nuovo ugello con la medesima cura N B Verificare sempre la posizione degli elettrodi dopo il montaggio dell ugello vedi figura Una...

Страница 9: ...9 IT 420010334402 Max P 35 45 AB 7 7 8 9 10 SMONTAGGIO TESTA 1 2 3 4 5 6...

Страница 10: ...bruciatore si accende ma va in blocco subito dopo Apparecchiatura di controllo difettosa Ugelli otturati Ugelli eccessivamente usurati La fotocellula non vede la fiamma Filtri intasati Pressione gaso...

Страница 11: ...ical connections p 13 Combustible feeding p 13 3 Starter and regulations Hydraulic circuit p 14 Priming and adjustment of oil pump p 14 Burner start up and adjustment p 15 Control box up cycle p 15 16...

Страница 12: ...oil kg h 14 17 Feeding power 50 Hz V 230 230 400 Motor W 300 550 Rpm N 2800 2800 Ignition transformer kV mA 2x7 5 40 2x7 5 40 Control box SIEMENS LMO 44 LMO 44 Fuel light oil kcal kg 10 200 max visc...

Страница 13: ...67 2 1 MOUNTING TO THE BOILER ELECTRICAL CONNECTIONS All burners are factory tested at 230V 50 Hz single phase Max P 35 o 400 V 50 Hz 3 phase Max P 45 for motors and 230V 50 Hz single phase with neut...

Страница 14: ...uring the first prepurging with a consequent subsequent lock out of the burner rearm the burner s lock out to restart by pushing the button on the control box If after a successful pump priming the bu...

Страница 15: ...MENS LMO 44 CONTROL INFORMATION SYSTEM In case of burner lockout it is possible to read which cause originated it Proceed as follows with the burner in lockout mode red LED switched on keep pressed th...

Страница 16: ...link code of AL at Possible cause signal lamp LED term 10 2 blinks on No establishment of flame at the end of TSA Faulty or soiled fuel valves Faulty or soiled flame detector Poor adjustment of burner...

Страница 17: ...amage the electrodes Fit the new nozzle with the same care Note Always check the position of electrodes after having replaced the nozzle see illustration A wrong position could cause ignition troubles...

Страница 18: ...18 EN 420010334402 Max P 35 45 AB 7 7 8 9 10 REMOVING FIRING HEAD 1 2 3 4 5 6...

Страница 19: ...orn Filters are clogged Oil pressure too low Combustion air flow rate excessively high related to nozzle s flow rate The burner ignites but then switches into safety condition Control box is faulty No...

Страница 20: ...combustible p 22 3 D marreur et r glements Circuit hydraulique p 23 Amorcage et regulation de la pompe fioul p 23 Mise en service et reglage du br leur p 24 Cycle de fonctionnement de coffret de secu...

Страница 21: ...sion d alimentation 50 Hz V 230 230 400 Moteur W 300 550 Tours par minute N 2800 2800 Transformateur kV mA 2x7 5 40 2x7 5 40 Coffret de s curit SIEMENS LMO 44 LMO 44 Combustible Fuel kcal kg 10 200 ma...

Страница 22: ...E BRANCHEMENT ELECTRIQUE Tous les bruleurs sont essay s l usine 230V 50 Hz monophas Max P 35 o 400 V 50 Hz triphas Max P 45 pour les moteurs et 230V 50 Hz monophas avec neutre pour les equipments auxi...

Страница 23: ...er la mise en s curit du br leur pour le d marrer nouveau en appuyant sur le bouton du coffret de s curit Si apr s un amor age effectu normalement le br leur se met en s curit par faute d une chute de...

Страница 24: ...lire la cause qui l a provoqu Dans ce cas proc der comme il suit avec le br leur en s curit LED rouge allum appuyer sur le bouton de r armement pendant plus de trois secondes et le rel cher Le LED ro...

Страница 25: ...d faut borne 10 clignote 2 x Marche Pas de pr sence de flamme la fin de TSA vannes de combustible d fect ou encrass es sonde de flamme d fectueuse ou encrass e mauvais r glage du br leur pas de combus...

Страница 26: ...eillant ne pas endommager les lectrodes Monter le nouveau gicleur par le m me soin Note Apr s le remplacement du gicleur v rifier toujours la position des lectrodes voir l illustra tion Une position e...

Страница 27: ...27 FR 420010334402 Max P 35 45 AB 7 7 8 9 10 DEMONTAGE TETE DE COMBUSTION 1 2 3 4 5 6...

Страница 28: ...lume mais se met en de s curit peu apr s Coffret de s curit d fectueux Gicleurs bouch s Gicleurs excessivement us s La photocellule n aper oit pas la flamme Filtres bouch s Pression fioul trop faible...

Страница 29: ...mentaci n del combustible p 31 3 Arrancador y regulaciones Sistema hidraulico p 32 Cebado y regulaci n de la bomba gasoleo p 32 Funcionamiento del quemador p 33 Ciclos de funcionamiento del equipo p 3...

Страница 30: ...a 50 Hz V 230 230 400 Potencia del motor W 300 550 Revol por minuto N 2800 2800 Transformador de encendido kV mA 2x7 5 40 2x7 5 40 Equipo de control de la llama SIEMENS LMO 44 LMO 44 Combustible gas l...

Страница 31: ...ECTRICAS Todos los quemadores son ensayados por el fabricante a 230V 50 Hz monof sico Max P 35 o 400 V 50 Hz trif sico Max P 45 para el motor y 230V 50 Hz monof sico con neutro para los equipos auxili...

Страница 32: ...el cebado se ha efectuado normalmente el quemador se bloquease despu s del prebarrido por falta de presi n del gas leo en la bomba armar el bloqueo para arrancarlo nuevamente Nunca permitir que la bo...

Страница 33: ...dor en seguridad LED rojo encendido presionar por m s de tres segundos el bot n de rearme manual y aflojarlo El LED rojo empezar a encenderse de luz intermitente seg n la lista siguiente de c digos de...

Страница 34: ...ED term n 10 2 destellos encendido No se fij la llama al finalizar el TSA V lvulas de combustible defectuosas o sucias Detector de llama defectuoso o sucio Mal ajuste de quemador sin combustible Equip...

Страница 35: ...stropear los electrodos Montar el nuevo inyector con el mismo cuidado Nota Comprobar todav a la posici n de los electrodos despu s del montaje ver a la ilustraci n Una posici n errada puede originar p...

Страница 36: ...36 ES 420010334402 Max P 35 45 AB 7 7 8 9 10 DESMONTAJE CABEZA DE COMBUSTION 1 2 3 4 5 6...

Страница 37: ...idos Presi n del gas leo demasiado baja Caudal del aire de combusti n demasiado alta en relaci n al caudal del inyector El quemador se enciende pero se pone pronto en seguridad Equipo de control averi...

Страница 38: ...38 RU 420010334402 Max P 35 45 AB 1 p 39 p 39 p 39 2 p 40 p 40 p 40 3 p 41 p 41 p 42 p 42 43 p 44 p 44 p 44 p 45 p 46 4 p 46...

Страница 39: ...000 469 000 427 546 143 000 173 000 166 202 36 46 14 17 50 230 230 400 300 550 2800 2800 2x7 5 40 2x7 5 40 SIEMENS LMO 44 LMO 44 10 200 1 5 E 20 C C I B A L E D D1 G F M A B C D D1 E F G I L M MAX P 3...

Страница 40: ...H m 10 mm 12 mm 0 0 5 1 2 3 3 5 32 36 40 48 56 60 90 90 90 90 90 90 AS 67 m H H H m 10 mm 12 mm 0 0 5 1 2 3 3 5 25 21 18 10 5 70 62 54 38 20 10 AS 67 m m SUNTEC AS 67 2 1 230V 50 Hz Max P 35 400 V 50...

Страница 41: ...41 RU 420010334402 Max P 35 45 AB 0 45 12 3 V2 V1 4 5 1 2 3 4 5 1 1 2 3 6 5 4 3 3 3 SUNTEC SUNTEC P V 2 1 SUNTEC AS 67 B 1 2 3 4 5 6...

Страница 42: ...1 12 W SB R L N M Z BV1 AL Si 8 3 OW OH N 8 3 QRB QRC br bl sw 1 7130a04 1105 9 EK2 EK1 C Steuerung K1 K2 K4 BV2 LED kbr FSV C2 C1 K3 R W SB OH OW M Z BV2 FS A A B C D 1 8 3 3 6 5 11 12 t1 t3 t3n TSA...

Страница 43: ...43 RU 420010334402 Max P 35 45 AB LED tw tw AL LED 10 2 TSA 3 4 5 6 7 8 5 9 10 off 3...

Страница 44: ...kwise to increase it turn screw clockwise 6 mm 4 mm DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 kW kg h 1 st 2 st 1 st 2 st 1 st 2 st 1 st 2 st 244 432 20 6 36 5 5 4 11 5 1 8 4 4 221 370 18 7 31 2 4 5...

Страница 45: ...45 RU 420010334402 Max P 35 45 AB 7 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6...

Страница 46: ...46 RU 420010334402 Max P 35 45 AB 3 2 0 I 4 1 0 2 2 2 2...

Страница 47: ...Anschluss p 49 Kraftstoffversorgung p 49 3 Mischkopf Luftmengeneinstellung Hydraulkschema p 50 Einstellung der lpumpe p 50 Brennerinbetriebnahme und Einstellung p 51 Startzyklus des Feuerungsautomate...

Страница 48: ...anschluss 50 Hz V 230 230 400 Motor W 300 550 Drehzahl N 2800 2800 Z ndtransformator kV mA 2x7 5 40 2x7 5 40 Feuerungsautomat SIEMENS LMO 44 LMO 44 Brennstoff Leichtes Heiz l EL kcal kg 10 200 max vis...

Страница 49: ...e bei Zweistrangsystemen 2 1 Brennermontage Elektrischer Anschluss Alle Brennermotoren werden werksseitig mit 400 V 50 Hz getestet die normalen Steuer und Regelkreise mit 230V 50 Hz Und Nullleiter Sol...

Страница 50: ...wachen Sie den Unterdruck an der Saugleitung Falls der Brenner nichtw hrend des ersten Startvorgangs Druck aufbaut entst ren Sie den Brenner am Entst rknopf am Steuerger t und wierholen Sie den Vorgan...

Страница 51: ...gewechselt werden Nach Beendigung der Einstellung muss der Schalter in der Grosslststellung stehen Der Pumpendruck sollte 12 bar nicht unterschreiten Siemens Steuerger t LMO44 mit Informationssystem B...

Страница 52: ...ru n aus gelb Blinkcode rot M gliche Ursache der St rsignal leuchte LED 2mal blinken keine Flamme nach Ablauf der Sicherheitszeit Fehlerhaftes Brennstoffventil fehlerhafte oder verschmutzte Flammensen...

Страница 53: ...len Sie sicher dass hierbei die Z ndelektroden nicht besch digt werden Montieren Sie die neue ld se nach den gleichen Vorgaben Hinweis berpr fen Sie nach D sentausch bitte immer die Position der Z nde...

Страница 54: ...54 DE 420010334402 Max P 35 45 AB 7 7 8 9 10 Ausbau des Mischkopfes 1 2 3 4 5 6...

Страница 55: ...ft Der Brenner stellt nach der Flammenbildung ab Das Steuerger t ist defekt die D sen sind verstopft die D sen m ssen ausgetauscht werden der Fotowiderstand nimmt die Flamme nicht wahr der lfilter ist...

Страница 56: ...56 IT EN FR ES RU 420010334402 Max P 35 45 AB DE...

Страница 57: ...57 IT EN FR ES RU 420010334402 Max P 35 45 AB DE...

Страница 58: ...00 0330 0250 0320 0290 0260 0280 0310 0130 0230 0120 0220 0160 0150 0210 0170 0240 0340 0350 0080 0180 0190 0200 0110 0070 0060 0050 0010 0030 0020 0040 0090 0360 0140 0141 0370 0380 0100 0270 0400 03...

Страница 59: ...OBB 65324697 65324697 0190 LAMPADA LAMP KL09248X2BY 65324695 65324695 0200 COPERCHIO COVER 65324705 65324705 0210 PORTA FUSIBILE FUSE SUPPORT HK 520 04 1 65324279 65324279 0220 FILTRO ANTIDISTURBO ANT...

Страница 60: ...LAMPE ESPIA KL09248X2BY 65324695 65324695 0200 COUVERCLE TAPA 65324705 65324705 0210 PORTEFUSIBLE PORTAFUSIBLE HK 520 04 1 65324279 65324279 0220 FILTRE ANTIPARASITES FILTRO ANTITRASTORNO 65323170 65...

Страница 61: ...8COBB 65324697 65324697 0190 LEUCHTE KL09248X2BY 65324695 65324695 0200 HAUBE 65324705 65324705 0210 SICHERUNGSSOCKEL HK 520 04 1 65324279 65324279 0220 ENTST RFILTER 65323170 65323170 0230 FL GELRAD...

Страница 62: ...420010334402 Max P 35 45 AB RU ES FR EN IT 62 DE...

Страница 63: ...420010334402 Max P 35 45 AB RU ES FR EN IT 63 DE...

Страница 64: ...va il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterr necessarie o utili senza pregiudicarne le caratteristiche principali La maison Ecoflam Bruciatori S p A se r serve le droit d apporter le...

Отзывы: