background image

28

420010355103  

Max P15-25 / P15-25 AB

IT

EN

FR

ES

RU

Il bruciatore non passa in 2° stadio / The burner does not switch to High flame 
Le brûleur ne passe pas en 2me allure (Haute flamme) / El quemador no entra en la 2a llama (Llama alta) / 

Горелка не

переключается на 2-ую ступень

.

-

Interruttore manuale di 1° e 2° stadio sulla morsettiera in posizione errata / 1st(Low flame) and 2nd (High flame) stage manual
switch on control board is in wrong position / Interrupteur manuel de 1re (petite) et 2me (grande) allure sur le tableau de bord
en position erronée / Interruptor manual de 1a y 2a llama en el cuadro de mando en posición erronea / 

Неправильно 

выполнены соединения переключателя ступеней мощности на клеммнике.

-

Apparecchiatura di controllo difettosa / Control box is faulty / Coffret de sécurité défectueux / Equipo de control averiado / 

Вышла из строя контрольная аппаратура

.

-

Bobina dell’elettrovalvola 2° stadio difettosa / 2nd stage solenoid valve coil is faulty / Bobine de l’électrovanne de 2me allure 
défectueuse / Bobina de la electroválvula de 2a llama averiada / 

Вышла из строя катушка клапана 2-й ступени

.

-

Pressione gasolio troppo bassa / Oil pressure too low / Pression fioul trop faible / Presión del gasóleo demasiado baja / 

Слишком низкое давление топлива

.

-

Filtri intasati / Filters are clogged / Filtres bouchés / Filtros obstruidos / 

Засорились фильтры.

-

Ugello 2° stadio eccessivamente usurato / 2nd stage nozzle is too worn / Gicleur de 2me allure trop usé / Inyector de 2a llama 
demasiado desgastado / 

Сильно изношена форсунка 2-й ступени.

-

Ugello 2° stadio intasato / 2nd stage nozzle is clogged / Gicleur 2me allure bouché / Inyector de 2a llama obstruido / 

Засорилась форсунка 2-й ступени

.

-

Martinetto serranda aria non tarato o difettoso / Air damper’s hydraulic jack not properly adjusted or faulty / Vérin 
hydraulique du clapet de l’air non réglé ou bien défectueux / Mando hidráulico del cierre del aire non regulado o averiado / 

Неправильно тарирован или вышел из строя толкатель воздушной заслонки.

Содержание MAX P 15

Страница 1: ...BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO h f IT EN FR ES RU 420010355103 11 01 2013 MAX P 15 MAX P 15 AB MAX P 25 MAX P 25 AB...

Страница 2: ...l h 163 800 259 080 kW 190 300 Portata termica min kcal h 66 300 87 720 kW 77 102 Max portata gasolio kg h 16 25 4 Min portata gasolio kg h 6 5 8 6 Tensione alimentazione 50 60 Hz V 230 230 Potenza mo...

Страница 3: ...x ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE DANFOSS BFP21 R3 Bitubo dalla sommit del serbatoio Bitubo in aspirazione Lunghezza tubazioni m Lunghezza tubazioni m H m H m H H m 8 mm 10 mm 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 30 35...

Страница 4: ...C P V SUNTEC AT2V 45A C DATI DI TARATURA UGELLO DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 UGELLO POMPA PORTATA REGOLAZIONE TESTA REGOLAZIONE ARIA gph spry bar kg h Pos Pos 1 35 60 15 6 28 0 1 5 1 50...

Страница 5: ...di Montare il nuovo ugello con la medesima cura N B Verificare sempre la posizione degli elettrodi dopo il montaggio dell ugello vedi figura Una posizione errata pu comportare problemi di accensione 6...

Страница 6: ...NE TESTA DI COMBUSTIONE Per regolare la portata d aria BASSA FIAMMA agire sulla vite A secondo le necessit Girando in senso antiorario la portata aumenta in senso orario diminuisce Per regolare la por...

Страница 7: ...24 LOA 24 Fuel light oil kcal kg 10 200 max visc 1 5 E a 20 C 25 100 125 150 175 200 225 250 50 75 0 1 2 3 4 100 150 200 250 300 10 15 20 25 5 mbar kcal h x 1000 kg h kW 275 5 6 MAX P 25 MAX P 25 AB...

Страница 8: ...m Length pipe m MAXIMUM LENGTHS OF SUCTION LINES FOR TWO PIPE SYSTEM SUNTEC ASV 47 A H H m 6 mm 10 mm 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 15 13 11 9 7 5 100 99 84 68 53 37 22 H m 6 mm 10 mm 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 19...

Страница 9: ...45A C ADJUSTMENT DATA NOZZLE DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 NOZZLE PUMP OUTPUT FIRING HEAD SETTING AIR DAMPER ADJUSTMENT gph spry bar kg h Pos Pos 1 35 60 15 6 28 0 1 5 1 50 60 15 6 98 0...

Страница 10: ...ore than three minutes Note before starting the burner check that the return pipe is open An eventual obstruction could damage the pump sealing device 1 HOSE 2 OIL FILTER 3 OIL COCK BURNER START UP AN...

Страница 11: ...LATION 0 1 2 3 4 FIRING HEAD SETTING To adjust LOW air flow turn the screw A as required To reduce output turn screw clockwise to increase it turn screw counterclockwise To adjust HI air flow turn the...

Страница 12: ...2 800 3 400 2 800 3 400 Coffret de s curit LANDIS LOA 24 LOA 24 Combustible mazout kcal kg 10 200 max visc 1 5 E a 20 C 25 100 125 150 175 200 225 250 50 75 0 1 2 3 4 100 150 200 250 300 10 15 20 25...

Страница 13: ...CIRCUIT D ALIMENTATION FOD DANFOSS BFP21 R3 Raccordement bitube en charge Raccordement bitube en aspiration Longueurs tuyaux m Longueurs tuyaux m H m H m H H m 8 mm 10 mm 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 30 35...

Страница 14: ...2 1 7 SUNTEC SUNTEC SUNTEC P V SUNTEC AT2V 45A C DONNEES DE REGLAGE GICLEUR DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 GICLEUR POMPE DEBIT REGLAGE TETE REGLAGE VOLET D AIR gph spry bar kg h Pos Pos 1...

Страница 15: ...ne pas endom mager les lectrodes Monter le nouveau gicleur par le m me soin Note Apr s le remplacement du gicleur v rifier toujours la position des lectrodes voir l illustration Une position erron e d...

Страница 16: ...R L ENTRETIEN 2 3 1 MONTAGE DU BRULEUR A B REGLAGE DE L AIR 0 1 2 3 4 REGLAGE DE LA TETE DE COMBUSTION Pour r gler le d bit d air tourner la vis A selon la necessit En tournant gauche le d bit augment...

Страница 17: ...00 3 400 2 800 3 400 Equipo de control de la llama LANDIS LOA 24 LOA 24 Combustible gas leo kcal kg 10 200 max visc 1 5 E a 20 C 25 100 125 150 175 200 225 250 50 75 0 1 2 3 4 100 150 200 250 300 10 1...

Страница 18: ...COMBUSTIBLE DANFOSS BFP21 R3 Tubo doble de la parte superior del dep sito Tubo doble de aspiraci n Longitud de los tubos m Longitud de los tubos m H m H m H H m 8 mm 10 mm 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 30 35...

Страница 19: ...V SUNTEC AT2V 45A C DATOS DE REGULACI N INYECTOR DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 INYECTOR BOMBA OUTPUT REGLAJE DE LA CABEZA REGLAJE DEL AIRE gph spry bar kg h Pos Pos 1 35 60 15 6 28 0 1...

Страница 20: ...i n de los electrodos despu s del montaje ver a la ilustraci n Una posici n errada puede originar problemas de encendido COMPROBAR Que las tuber as sean totalmente estancas Que non se utilicen tubos f...

Страница 21: ...INSTALACION EN LA CAMARA DE COMBUSTION A B REGLAJE DEL AIRE 0 1 2 3 4 REGLAJE DE LA CABEZA DE COMBUSTI N Para regular el caudal del aire girar el tornillo A seg n se necesite Atornillando el caudal d...

Страница 22: ...160 260 276 125 201 120 131 120 131 M 8 D D1 25 100 125 150 175 200 225 250 50 75 0 1 2 3 4 100 150 200 250 300 10 15 20 25 5 mbar kcal h x 1000 kg h kW 275 5 6 MAX P 25 MAX P 25 AB 50 MAX P 15 MAX P...

Страница 23: ...1 5 2 2 5 3 3 5 19 21 23 25 27 29 31 8 mm 47 41 34 28 22 15 9 8 mm 60 66 72 79 85 91 98 100 100 100 100 100 100 100 H x y y x DANFOSS BFP21 R3 m m H m H m H H m 8 mm 10 mm 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 30 35...

Страница 24: ...75 60 15 8 14 1 5 2 7 2 00 60 15 9 3 2 3 2 25 60 15 10 4 2 5 3 5 2 50 60 15 11 64 3 4 2 75 60 15 12 8 4 4 5 3 00 60 15 13 9 5 5 1 75 60 15 8 14 0 1 1 2 00 60 15 9 3 1 1 5 2 25 60 15 10 4 1 5 2 2 50 6...

Страница 25: ...25 420010355103 Max P15 25 P15 25 AB RU 0 45 12 3 1 2 3 3 2 1 1 3 2 1 1 6 mm 4 mm 6 mm 4 mm 20 5 10 10 2 5 12...

Страница 26: ...26 420010355103 Max P15 25 P15 25 AB RU 2 3 1 A B 0 1 2 3 4 1 2...

Страница 27: ...ello otturato Nozzle is clogged Gicleur bouch Inyector obstruido Ugello eccessivamente usurato Nozzle is too worn Gicleur excessivement us Inyectore demasiado desgastado Filtri intasati Filters are cl...

Страница 28: ...ntrol averiado Bobina dell elettrovalvola 2 stadio difettosa 2nd stage solenoid valve coil is faulty Bobine de l lectrovanne de 2me allure d fectueuse Bobina de la electrov lvula de 2a llama averiada...

Страница 29: ...TAT DE SECURITE TERMOSTATO DE SEGURIDAD ANTJAMMING FILTER FILTRE ANTIPARASITES FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO MOTOR FAN MUTEUR VENTILATEUR MOTOR VENTILADOR IGNITION TRANSFORMER TRANSFORMATEUR D ALL...

Страница 30: ...SE INTERRUPTEUR GENERAL AVEC FUSIBLE INTERRUPTOR GENERAL CON FUSIBLE PHOTO RESISTOR PHOTORESISTANCE FOTORESISTENCIA 18 02 2005 ATTENTION AL LADO NON ECOFLAM VER AL ESQUEMA PARA INSTALACION EN CALDERAS...

Страница 31: ...31 420010355103 Max P15 25 P15 25 AB IT EN FR ES RU 1 7 2 3 Z 30 24 23 21 8 27 25 26 28 14 29 32 31 16 33 12 15 13 4 10 9 11 18 17 20 19 MAX P 15 MAX P 25 22 34 34 35 6 5...

Страница 32: ...15 25 AB IT EN FR ES RU 21 6 1 7 2 40 34 3 39 5 14 Z 33 16 12 13 17 20 19 8 11 38 36 35 37 43 44 30 24 23 29 32 31 22 27 25 26 28 4 10 9 MAX P 15 AB MAX P 25 AB 2 42 3 MAX P 15 AB 27 25 22 26 28 24 M...

Страница 33: ...TTIERA WIRING TERMINAL BOX 65324058 65324058 16 COPERCHIO MORSETTIERA PROTECTION BOX 65320663 65320663 17 VENTOLA FAN 160 x 52 65323819 160 x 62 65323820 18 GUARNIZIONE ORING 65321061 65321061 19 SERR...

Страница 34: ...58 16 COUVERCLE DE BORNES CAJA DE PROTECCI N 65320663 65320663 17 TURBINE VENTILADOR 160 x 52 65323819 160 x 62 65323820 18 ORING ORING 65321061 65321061 19 VOLET D AIR REGISTRO AIRE 65321223 65321223...

Страница 35: ...A 24 65320028 65320028 14 LANDIS 65320076 65320076 15 65324058 65324058 16 65320663 65320663 17 160 x 52 65323819 160 x 62 65323820 18 65321061 65321061 19 65321223 65321223 20 65320126 65320126 21 TC...

Страница 36: ...ACCENSIONE CABLES TC 65320935 65320935 TL 65320937 65320937 22 ELETTRODI ELECTRODES 65320924 65320924 23 BOCCAGLIO BLAST TUBE TC 65320376 65320396 TL 65320377 65320397 24 TESTA DI COMBUSTIONE FIRING H...

Страница 37: ...6 21 CABLE HT TC 65320935 65320935 TL 65320937 65320937 22 ELECTRODE 65320924 65320924 23 GUEULARD TC 65320376 65320396 TL 65320377 65320397 24 TETE DE COMBUSTION TC 65322566 65322569 TL 65325376 6532...

Страница 38: ...321223 20 CIERRE EN ASPIRACI N 65320126 65320126 21 CABLES TC 65320935 65320935 TL 65320937 65320937 22 ELECTRODOS 65320924 65320924 23 TUBO LLAMA TC 65320376 65320396 TL 65320377 65320397 24 CABEZA D...

Страница 39: ...5321061 19 65321223 65321223 20 65320126 65320126 21 TC 65320935 65320935 TL 65320937 65320937 22 65320924 65320924 23 TC 65320376 65320396 TL 65320377 65320397 24 TC 65322566 65322569 TL 65325376 653...

Страница 40: ...ili senza pregiudicarne le caratteristiche principali ECOFLAM BRUCIATORI S p A reserves the right to make any adjustments without prior notice which it considers necessary or useful to its products wi...

Отзывы: