background image

Overview 

- W

orking diagrams / 

Panoramica 

- Campi di lavoro / 

V

ue d'ensemble

- Domaine de fonctionnement / 

Descripción

- Ámbito de fun-

cionamiento / 

Об

з

ор - 

Р

або

чий диапа

з

он / 

Überblick 

- Arbeitsfeld

150

100

200

200

100

300

400

500

600

700

800

900

1000

1

100

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

750

800

850

900

950

1000

1050

1

100

1

150

1200

1250

1300

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

mbar

kW

kcal/h 

x 1000

Blu 700.1 LN

Blu 1000.1 LN

Blu 1200.1 LN

W

orking diagram

The working diagram shows

burner output as a function

of combustion chamber

pressure. It corresponds to

the maximum values

specified by EN 676

measured at the test fire

tube.

The efficiency rating

of the boiler should be

taken into account when

selecting a burner

.

Calculation of burner output:

QF = 

Q

N

η

K

QF = Burner output (kW)

QN = Rated boiler 

output (kW)

η

K

=  Boiler ef

ficiency (%)

Campi di lavoro

Il campo di lavoro indica la

potenza del bruciatore in

funzione della pressione della

camera di combustione.

Corrisponde ai valori massimi 

previsti dalla norma EN 676 

misurati sul tubo della fiamma 

di controllo. 

In occasione

della scelta del bruciatore

si deve tenere conto del

rendimento energetico

della caldaia.

Calcolo della potenza del

bruciatore:

QF = 

Q

N

η

K

QF= potenza bruciata (kW)

QN= potenza nominale della 

caldaia (kW)

η

K

= rendimento energetico 

della caldaia (%)

Domaine de fonctionnement

Le domaine de fonctionnement 

correspond aux valeurs

mesurées lors de

l’homologation. Elle correspond

aux valeurs max mesurées sur

tunnel d’essai d’après l’EN 676.

Pour le choix du brûleur

, tenir 

compte du rendement de la 

chaudière.

Calcul de la puissance 

calorifique:

QF = 

Q

N

η

K

QF= Puissance calorifique (kW)

QN= Puissance nominale 

chaudière (kW)

η

K

= Rendement chaudière (%)

Ámbito de funcionamiento

El ámbito de funcionamiento 

corresponde a los valores 

registrados en el momento 

de la homologación.

Corresponde a los valores 

máx medidos en el túnel de 

ensayo según la EN 676.

Para la elección del

quemador

, se ha de tener

en cuenta el rendimiento

de la caldera.

Cálculo de la potencia 

calorífica:

QF = 

Q

N

η

K

QF = Potencia calorífica (kW)

QN = Potencia nominal 

de la caldera (kW)

η

= Rendimiento de la 

caldera (%)

Р

або

чий диапа

з

о

н

Р

або

чий диапа

зо

н

пок

а

зыв

ае

т

произв

о

дит

е

льность г

оре

лки

в зависимости о

т дав

ления в

топо

чной к

амере.

Он с

о

о

тв

е

тств

у

е

т

мак

симальным зна

чениям

с

о

гласно EN 676,

измеренным

в к

онтро

льной

топо

чной к

амере.

При выборе г

орелки 

необ

х

о

дим

о учитыв

ать 

КПД к

о

т

ла.

Р

а

с

ч

е

т т

епл

ов

ой мощности:

QF = 

Q

N

η

K

QF = Т

епл

ов

ая мощность, кВ

т

QN= Номинальная мощность

ко

тла, кВ

т

η

K

= КПД к

о

тла, %

Arbeitsfelder

Das 

Arbeitsfeld zeigt die

Bren- nerleistung in

Abha

̈

ngigkeit vom

Feuerraumdruck. Es

entspricht den Maximalwerten

nach EN 676 gemessen am

Pru

̈

fflammenrohr

.

Bei der Brennerauswahl ist

der Kesselwirkungsgrad zu

beru

̈

cksichtigen

Berechnung der Brennerleis-

tung:

QF = 

Q

N

η

K

QF = Brennerleistung (kW)

QN = Kesselnennleistung

(kW)

η

K

=  Kesselwirkungsgrad

(%)

150

100

200

200

100

300

400

500

600

700

800

900

1000

1

100

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

750

800

850

900

950

1000

1050

1

100

1

150

1200

1250

1300

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

mbar

kW

kcal/h 

x 1000

Blu 1000.1

Blu 1200.1

DE

RU

ES

FR

IT

EN

420010860000

www.ecoflam-burners.com

4

Содержание BLU 1000.1 LN PRE TC

Страница 1: ...ricambi Pi ces de rechange Piezas de recambio Ersatzteilliste GAS BURNERS EN IT FR ES RU BLU 700 1 LN PRE BLU 1000 1 PRE BLU 1000 1 LN PRE BLU 1200 1 PRE BLU 1200 1 LN PRE BLU 700 1 LN PRE TC 3145108...

Страница 2: ...llateur sp cialiste FR 26 35 Instrucciones de montaje para el instalador especialista ES 36 45 RU 46 55 etriebsanleitung Fu r die autorisierte Fachkraft DE 56 65 Gas pressure loss diagrams Diagramma p...

Страница 3: ...mmenwa c hter ionization Electric motor Motore elettrico Moteur Motor Elektromotor 1 1 kW 2 2 kW Voltage Tensione Tension Tensi n Spannung 230 400 V 50 Hz Power consumption operation Potenza elettrica...

Страница 4: ...omaine de fonctionnement Le domaine de fonctionnement correspond aux valeurs mesur es lors de l homologation Elle correspond aux valeurs max mesur es sur tunnel d essai d apr s l EN 676 Pour le choix...

Страница 5: ...50 BLU 1000 1 PRE 796 1055 575 50 BLU 1200 1 PRE 796 1055 575 60 d a b c M D short head D1 long head H1 when silencer is fitted Dimensions mm Burner Flange M L I G F D D1 E H1 N C B A O Model A B C D...

Страница 6: ...d the operating instructions The firing system manufacturer must supply the operator of the system with operating and maintenance instructions on or before final delivery These instructions should be...

Страница 7: ...tilanguage technical manual screws nuts and washer GT separate Gas Train KIT ACS are managed and delivered separately Contents Burner description KIT ACS delivered separately BLU 1200 1 LN PRE TC BLU...

Страница 8: ...tion is ACTIVE as a standard Before commissioning the burner please check is this feature is ACTIVATED look inside menu on section 5 Operating Control and Displays page 64 fig 5 32 If it is NOT ACTIVA...

Страница 9: ...ch to other rows To display parameters switch between various fields Press ENTER to call up a menu on the start screen Select a sub menu in the menu window Transfer setting values by pressing ENTER ke...

Страница 10: ...flange 3 to the boiler with the screws 4 Removal loosen the screws and remove the burner General regulations applying to the gas connection The gas train must only be connected to the gas mains by a r...

Страница 11: ...rodes Setting the ionisation probe and ignition electrode see diagram Always check the position of the electrodes after service or substitution or assembly of LPG kit as wrong position might cause ign...

Страница 12: ...r manufacturer and the requirements demanded of flue gas ducts for avoiding condensation Adjustment of gas solenoid valve Refer to the gas train manual for the gas setting of the gas train selected Ad...

Страница 13: ...tion to O2 and CO values red on the analyzer Progressively increase air inlet obstruction till the CO valve is slightly more than 1000 ppm Stop obstruction in this position Increase APS setting up to...

Страница 14: ...commissioning To simplify the check use a flue gas temperature indicator Maintenance on the burner Check gas supply components tubes lines and their connections for leaks or signs of wear replace if...

Страница 15: ...Clean the combustion head and check the position of the electrodes Re install the parts Check the seal on the gas connetors Check the state of the flue Start the burner Check the combustion parameter...

Страница 16: ...uso Il costruttore dell impianto di combustione tenuto a consegnare al gestore dell impianto al pi tardi all atto della consegna dello stesso le istruzioni per l uso e la manutenzione Queste istruzion...

Страница 17: ...tto manuale tecnico in multilingue viti dadi e rosette GT Rampa Gas separata KIT ACS ordinabili e consegnati separatamente Contenuti generali Descrizione del bruciatore KIT ACS ordinabili e consegnati...

Страница 18: ...TO guardare il men nella sezione 5 Comando e Display pag 69 fig 5 32 Se il controllo di tenuta delle valvole non obbligatorio e NON ATTIVATO nel men la conformazione della rampa gas deve essere modifi...

Страница 19: ...a il cur sore passa alla riga inferiore se presente Nel caso di menu con pi righe premendo i tasti possibile passare alle righe superiori o inferiori Per quanto riguarda le schermate dei parametri pos...

Страница 20: ...flangia di attacco 3 alla caldaia con le viti 4 Smontaggio Allentare le viti e rimuovere il bruciatore Prescrizioni di ordine generale per l allacciamento del gas Il collegamento della rampa gas alla...

Страница 21: ...guenti punti Montaggio del bruciatore secondo le presenti istruzioni Preimpostazione del bruciatore secondo le indicazioni riportate nella tabella di regolazione Controllo degli organi di combustione...

Страница 22: ...truttore dellla caldaia per evitare la formazione di condensa Regolazione della valvola gas Regolate le valvole gas in base alle istruzioni del manuale della rampa gas Regolazione della potenza massim...

Страница 23: ...mente aumentate la chiusura del passaggio aria finch il valore del CO leggermente sopra i 1000 ppm Fermate il cartone in questa posizione Aumentate la taratura del pressostato aria fino al blocco del...

Страница 24: ...r la visualizzazione della temperatura dei fumi di scarico Interventi di manutenzione sul bruciatore Controllare i componenti di alimentazione gas tubazioni filtri ecc ed i collegamenti per individuar...

Страница 25: ...la testa di combustione e control lare la posizione degli elettrodi Rimontare i pezzi Verificare la tenuta dei raccordi gas Verificare il camino Far ripartire il bruciatore Controllare i parametri de...

Страница 26: ...et conseils d utilisation L artisan qui r alise l installation doit donner l utilisateur au plus tard au moment de la r ception de l installation les notices d utilisation et d entretien Elles doivent...

Страница 27: ...t manuel technicien dans multilangue vis crous et rondelles GT Rampe gaz s par e KIT ACS command s et livr s s par ment Contenus g n raux Description du br leur KIT ACS command s et livr s s par ment...

Страница 28: ...Control and Displays page 64 fig 5 32 Si le contr le de l tanch it des vannes n est pas obligatoire et NON ACTIV dans le menu la conformation de la rampe de gaz doit tre modifi e en pla ant le pressos...

Страница 29: ...e menu l aide des touches fl che droite et fl che gauche il est possible de se d placer progressivement vers la ligne s lectionn e la fin de la ligne s lectionn e le curseur se d place vers la ligne i...

Страница 30: ...moyen des vis 4 D montage desserrez les vis et retirez le br leur Prescriptions d ordre g n ral pour le raccordement gaz Le raccordement de la rampe gaz au r seau de gaz ne peut tre r alis que par un...

Страница 31: ...rateur de chaleur doivent tre respect es Toutes les connexions lectriques doivent tre r alis es correctement Le g n rateur de chaleur et le Les donn es de r glage ci dessus sont des r glages de base...

Страница 32: ...d installation sur une chaudi re respecter la temp rature minimale des fum es d vacuation en fonction des indications du fabricant de la chaudi re et selon les exigences du syst me d vacuation des fum...

Страница 33: ...meture du passage de l air jusqu ce que la valeur de CO d passe l g rement 1000 ppm Fixez le carton dans cette position Augmentez le r glage du pressostat air jusqu au blocage du br leur Le pressostat...

Страница 34: ...Utiliser un afficheur de temp rature des gaz de combustion pour faciliter le contr le Positions d entretien Tous les composants d alimentation en combustible flexibles canalisations et leurs accouplem...

Страница 35: ...air Nettoyer la t te de combustion et contr ler la position des lectrodes Remonter les pi ces Contr ler l tanch it des raccords gaz Contr ler la chemin e Faire red marrer le br leur Contr ler les par...

Страница 36: ...aci n y consejos de uso El instalador del sistema debe facilitar al usuario de la misma como muy tarde en el momento de la entrega las instrucciones de uso y mantenimiento stas deben conservarse en un...

Страница 37: ...sa manual t cnico multiling e tornillo tuercas y arandelas GT Rampa de gas por separado KIT ACS disponibles y entregados por separado Contenidos generales Descripci n del quemador KIT ACS disponibles...

Страница 38: ...st ACTIVADO ver el men en la secci n 5 Operating Control and Displays page 64 fig 5 32 Si el control de estanqueidad de las v lvulas no es obligatorio y est NO ACTIVADO en el men la conformaci n de la...

Страница 39: ...izquierda es posible desplazarse progresivamente hasta la l nea seleccionada Al llegar al final de la l nea seleccionada el cursor pasa a la l nea inferior si la hay Si el men tiene varias l neas pul...

Страница 40: ...3 a la caldera con los tornillos 4 Desmontaje Afloje los tornillos y retire el quemador Disposiciones de tipo general para la conexi n del gas La conexi n de la rampa del gas a la red del gas tiene q...

Страница 41: ...servicio Montaje del quemador de conformidad con las presentes instrucciones Ajuste previo del quemador seg n las indicaciones del cuadro de ajuste Ajuste de los dispositivos de combusti n El generad...

Страница 42: ...nstrucciones del manual de la rampa del gas Regulaci n de potencia m xima del quemador La regulaci n del aire y del gas se obtie nen configurando los par metros de la BT3xx Tomar como referencia al ma...

Страница 43: ...saje de aire hasta que el valor del CO est ligeramente por encima de 1000 ppm Detenga el cart n en esta posici n Aumente el calibrado del presostato aire asta el bloque del quemador Ahora el presostat...

Страница 44: ...eratura de los gases de combusti n para facilitar la comprobaci n Posiciones de mantenimiento Todos los componentes de alimentaci n de combustible mangueras canaliza ciones y sus acoplamientos respect...

Страница 45: ...l aire Limpiar la cabeza de combusti n y com probar la posici n de los electrodos Remontar el todo Comprobar la estanqueidad de las unio nes del gas Comprobar la chimenea Arrancar el quemador y compro...

Страница 46: ...coflam Bruciatori S p A BLU EN 676 EN 50156 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 102 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 CE 2014 35 UE Low Voltage Directive 2014 30 UE EMC Directive 2006 42 EC Machine...

Страница 47: ...103B 103C 113 BBCH 1 GT KIT ACS KIT ACS BLU 1200 1 LN PRE TC BLU BLU 1200 1 LN Low NOx 3 GAS EN676 80 2 GAS EN676 120 PAB 2 PR 2 PRE 2 TC TL 16 8 5 103B A1 15 M1 F6 T1 113 103C RU 420010860000 www ec...

Страница 48: ...PRE 5 Operating Control and Displays 64 5 32 F4 Y12 1 0 BT 1 0 1 1 BT 2 P 311 2 106 349 Y12 104 F4 119 pBr Y13 M 1 108 143 F6 F4 F6 Y13 Y12 1 104 106 108 119pBr 143 349 RU 420010860000 www ecoflam bur...

Страница 49: ...play UI300 a 1 fusibile 2 lampada di blocco termico 3 lampada di funzionamento 4 interruttore I O 5 Display 3 2 4 1 0 I 5 BT300 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 display RU 420010860000 www ecoflam burners co...

Страница 50: ...50 www ecoflam burners com 420010860000 RU 5 60 6 A 50 100 mm A1 50 100 mm 3 4 O r EN676 Pf Pb Pin 4 3 4 LN A A A1 KITLPG KITLPG BLU700 1 1500 1 3144610...

Страница 51: ...rners com 420010860000 RU A 5 A 1 380 400 3 220 230 380 400 O KIT GPL 3 220 230 1 3 2 3 Ecoflam T P P T P T 4 3 7 S R 5 T 1 6 STS STC STAB HLB 10 8 9 11 50 Hz 400V R PE T S N N Q 2 12 HLF 1 230V 400V...

Страница 52: ...Max in V C CO CO2 CO CO 50 C V BT3xx BT3xx BT3xx BT3xx BT3xx BT3xx RU 420010860000 www ecoflam burners com 52...

Страница 53: ...A B C 2 1000 ppm I L M N 60 20 12 30 37 18 M I L 0 4 0 6 0 9 3 0 1 5 2 1 1 8 2 4 2 7 1 2 A B C D 2 5 5 10 15 50 25 3 5 30 40 45 20 I L M N RU 420010860000 www ecoflam burners com 53...

Страница 54: ...30 C RU 420010860000 www ecoflam burners com 54...

Страница 55: ...1 2 3 4 NB oc oc RU 420010860000 www ecoflam burners com 55...

Страница 56: ...ders ausfallen als die im Labor gemessenen da sie stark vom Generator beeinflusst werden auf dem der Brenner installiert ist Der Installateur muss die geltenden Vorschriften einhalten Ungeeignet f r d...

Страница 57: ...erlegscheiben GT Separate Gas Zug KIT ACS sind separat bestellbar und werden getrennt geliefert Inhalt Brennerbeschreibung BAUSATZ UND ZUBEH R werden separat geliefert BLU 1200 1 LN PRE TC BLU BLU 120...

Страница 58: ...ard Before commissioning the burner please check is this feature is ACTIVATED look inside menu on section 5 Operating Control and Displays page 64 fig 5 32 If it is NOT ACTIVATED and it is not mandato...

Страница 59: ...ile Am Ende der selektierten Zeile springt der Cursor zur Zeile nach unten falls vorhanden Bei mehrzeiligen Men s wechseln Sie mit den Tasten in den Zeilen nach oben bzw nach unten Bei Parameteranzeig...

Страница 60: ...hlu flansch 3 mit Schrauben 4 am Kessel befestigen Ausbau Die Schrauben lockern und den Brenner beseitigen Allgemeine Bestimmungen f r den Gasanschluss Der Gas Zug darf nur von einem autorisierten Fac...

Страница 61: ...rden Der Brenner wurde gem vorliegen der Anleitung montiert Der Brenner wurde gem den Angaben in der Einstelltabelle vorein gestellt Die Mischeinrichtung wurde eingestellt Der W rmeerzeuger muss betri...

Страница 62: ...ter von BT3xx Siehe die Bedienungsanlei tung BT3xx Einstellung der Mindestleistung des Brenners Die Einstellungen von Luft und Gas erfol gen durch die Regelung der Parameter von BT3xx Siehe die Bedien...

Страница 63: ...rstopfen bis der CO Wert 1000 ppm leicht berschrittet Den Karton in dieser Position stoppen Skalenwert solange erh hen bis Luftdruckw chter Brenner abschaltet So ist der Druckwaechter zur Vermeidung v...

Страница 64: ...olle eine Abgastemperaturan zeige ein Wartungsarbeiten am Brenner Die Gaszufuhrkomponenten Rohre Leitungen sowie deren Verbindungen auf Undichtigkeiten oder Verschlei erscheinungen pr fen ggf austausc...

Страница 65: ...n Gebl se und Luftansaugung reinigen Brennkopf reinigen und Position der Elektroden kontrollieren Teile wieder montieren Dichtigkeit der Anschl sse kontrollieren Kamin kontrollieren Brenner z nden Die...

Страница 66: ...ncluded 75 360 VCS 350 2 FSDC FSDR 2 neutral 25 200 500 9 VCS 240 1 1 2 FSDC FSDR 1 1 2 violey 55 200 500 VCS 125 1 FSDR 1 1 2 blue 170 500 10 BLU 1000 1 LN MBDLE 420 included 35 360 4 MBDLE 415 inclu...

Страница 67: ...ENDE Pf Back pressure of furnace Contropressione al focolare retour pression du chambre de combustion Contra presi n del horno Feuerraumwiderstand Pb Pressure of burner combustion head complete gas tr...

Страница 68: ...ampa gas testa di combustione mbar chute de pression rampe gaz t te de combustion mbar La ca da de presi n rampa de gas cabeza de combusti n mbar Druckabfall Gasrampe Brennkopf mbar MB 420 MB 415 MB 4...

Страница 69: ...firing head mbar perdita di pressione rampa gas testa di combustione mbar chute de pression rampe gaz t te de combustion mbar La ca da de presi n rampa de gas cabeza de combusti n mbar Druckabfall Gas...

Страница 70: ...ressione rampa gas testa di combustione mbar chute de pression rampe gaz t te de combustion mbar La ca da de presi n rampa de gas cabeza de combusti n mbar Druckabfall Gasrampe Brennkopf mbar VCS 125...

Страница 71: ...s testa di combustione mbar chute de pression rampe gaz t te de combustion mbar La ca da de presi n rampa de gas cabeza de combusti n mbar Druckabfall Gasrampe Brennkopf mbar head pressure VCS 125 1 F...

Страница 72: ...ne rampa gas testa di combustione mbar chute de pression rampe gaz t te de combustion mbar La ca da de presi n rampa de gas cabeza de combusti n mbar Druckabfall Gasrampe Brennkopf mbar head pressure...

Страница 73: ...combustione mbar chute de pression rampe gaz t te de combustion mbar La ca da de presi n rampa de gas cabeza de combusti n mbar Druckabfall Gasrampe Brennkopf mbar head pressure VGD 20 503 F 2 VCS 35...

Страница 74: ...ded 40 360 VCS 240 1 1 2 FSDC FSDR 1 1 2 neutral 30 200 500 VCS 125 1 FSDC FSDR 1 red 120 200 500 BLU 1200 1 LN MBDLE 415 included 30 360 3 MBDLE 412 included 50 360 VCS 240 1 1 2 FSDC FSDR 1 1 2 gree...

Страница 75: ...one rampa gas testa di combustione mbar chute de pression rampe gaz t te de combustion mbar La ca da de presi n rampa de gas cabeza de combusti n mbar Druckabfall Gasrampe Brennkopf mbar MB 415 MB 412...

Страница 76: ...76 www ecoflam burners com 420010860000 EN IT FR ES RU DE Overview Electric diagrams Panoramica Schemi elettrici Vue d ensemble Sch mas lectrique Descripci n Esquemas el ctrico...

Страница 77: ...77 www ecoflam burners com 420010860000 EN IT FR ES RU DE Overview Electric diagrams Panoramica Schemi elettrici Vue d ensemble Sch mas lectrique Descripci n Esquemas el ctrico...

Страница 78: ...mbio Vue d ensemble Pi ces de rechange Descripci n Piezas de recambio berblick Ersatzteilliste BLU 700 1 LN PRE BLU 1000 1 PRE BLU 1000 1 LN PRE BLU 1200 1 PRE BLU 1200 1 LN PRE 7 8 35 4 5 6 10 13 36...

Страница 79: ...28 65322181 20 FUSE SUPPORT PORTA FUSIBILE PORTEFUSIBLE PORTAFUSIBLE SICHERUNGSHALTER TC 65326181 21 IONIZATION CABLE CAVO RILEVAZIONE CABLE D IONISATION CABLE DE CONTROL LLAMA MESSKABEL TL 65326182 T...

Страница 80: ...SIBLE SICHERUNGSHALTER FUSIT FH B528 65322181 21 IONIZATION CABLE CAVO RILEVAZIONE CABLE D IONISATION CABLE DE CONTROL LLAMA MESSKABEL TC 65326181 TL 65326182 22 IGNITION CABLE CAVO ACCENSIONE CABLE D...

Страница 81: ...FUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSIT FH B528 65322181 21 IONIZATION CABLE CAVO RILEVAZIONE CABLE D IONISATION CABLE DE CONTROL LLAMA MESSKABEL TC 65326181 TL 65326182 22 IGNITION CABLE CAVO ACCENSIONE CABLE...

Страница 82: ...AFUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSIT FH B528 65322181 21 IONIZATION CABLE CAVO RILEVAZIONE CABLE D IONISATION CABLE DE CONTROL LLAMA MESSKABEL TC 65326181 TL 65326182 22 IGNITION CABLE CAVO ACCENSIONE CABL...

Страница 83: ...TAFUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSIT FH B528 65322181 21 IONIZATION CABLE CAVO RILEVAZIONE CABLE D IONISATION CABLE DE CONTROL LLAMA MESSKABEL TC 65326181 TL 65326182 22 IGNITION CABLE CAVO ACCENSIONE CAB...

Страница 84: ...DE RU ES FR IT EN 420010860000 www ecoflam burners com 84...

Страница 85: ...DE RU ES FR IT EN 420010860000 www ecoflam burners com 85...

Страница 86: ...DE RU ES FR IT EN 420010860000 www ecoflam burners com 86...

Страница 87: ...87 www ecoflam burners com 420010860000 EN IT FR ES RU DE...

Страница 88: ...a il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterr necessarie o utili senza pregiudicarne le caratteristiche principali La maison Ecoflam Bruciatori S p A se r serve le droit d apporter les...

Отзывы: