background image

1/15

ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden

3-5

2

1 1

3 5

19

0432-CPR-00099-06

EN 1158:1997/A1:2002/AC:2006

Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances

Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of 
non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!

Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du person-
nel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. 

Cette instruction est à remettre par le poseur

à l’exploitant après montage.

Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von 
einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur
nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

Für die Montage sowie die Ventileinstellungen des Türschließers 
beachten Sie bitte die dem Türschließer beiliegende separate 
Montageanleitung.

Please refer to the enclosed assembly instruction of the doorcloser 
for mounting as well as adjusting the valves of the doorcloser.

Pour le montage et le réglage des ferme-portes, merci d'utiliser la 
notice de pose incluse séparément. 

!

Bei Vollpanikfunktion ist eine Mitnehmerklappe 
MK Basis 2 zu montieren. 
Nicht im Lieferumfang enthalten!

With full panic function, a panic flap MK Basis 2 
must be installed. 
Not included in the delivery!

En cas de montage d'Anti-paniques sur les deux 
vantaux, il faut utiliser l'entraineur MK Basis 2. 
(N'est pas compris dans la livraison, à commander 
séparément) 

max.

3,5mm

G

S

DIN links - spiegelbildlich
DIN left  - mirror image
DIN gauche - inverser l´illustration

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

ECO

 SR BG III  

ECO

 SR BG III

ECO SR BG III

(DIN 

rechts

 / DIN links spiegelbildlich)

(DIN 

right

 / DIN left mirror image)

(DIN 

droite

 / DIN gauche inverser l‘illustration)

© Änderungen vorbehalten / ECO SR BG III / MTS00754 / 5030056241 / Index: a 

Содержание SR BG III

Страница 1: ...e Montagearbeiten m ssen gem Anleitung von einer qualifizierten Person durchgef hrt werden Bei Nichtbeachtung entf llt jeglicher Garantieanspruch Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an de...

Страница 2: ...ans sous profil 106 65 636 11 11 142 160 16 53 53 160 142 16 698 G S A 16 64 53 24 77 15 A Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage ECO SR BG III ECO SR BG III ECO SR BG III DIN rechts...

Страница 3: ...49 33 33 142 160 16 53 53 160 142 16 A 16 64 53 22 33 G S 24 77 15 A 1b optional optional optionnelle Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage ECO SR BG III ECO SR BG III ECO SR BG III...

Страница 4: ...6 83 160 142 A 96 5 185 300 185 185 300 185 16 23 16 23 130 5 16 83 7 16 G S 54 77 15 A 1c optional optional optionnelle Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage ECO SR BG III ECO SR BG...

Страница 5: ...ontageanleitung Assembly instruction Notice de montage ECO SR BG III ECO SR BG III ECO SR BG III DIN rechts DIN links spiegelbildlich DIN right DIN left mirror image DIN droite DIN gauche inverser l i...

Страница 6: ...x30 1 M5x20 5x30 1 M5x20 5x30 1 Montage mit Adaptionsprofil 40mm Mounting with adaptor plate 40mm Montage avec profil d adaption 40mm Montage mit Sturzfutterwinkel 30mm Mounting with under lintle angl...

Страница 7: ...il Montage mit Adaptionsprofil 40mm Mounting with adaptor plate 40mm Montage avec profil d adaption 40mm Montage mit Sturzfutterwinkel 30mm Mounting with under lintle angle 30mm Montage 30mm sous lint...

Страница 8: ...2 1 2 2 5Nm 2 ffnen der Ventile wie in der beiliegenden Montageanleitung des T rschlie ers beschrieben Open the valves as described in the enclosed assembly instruction of the doorcloser Ouvrir les va...

Страница 9: ...er Gleitschuh anf ngt wieder in die Gegenrichtung zu fahren wird der Schiebeblock mit den beiden Schrauben fixiert Open the inactive leaf The shifting block will be moved by the sliding block When the...

Страница 10: ...he door closer Reglages du ferme portes SK ES D SG Endschlag ffnungs d mpfung Schlie kraft CF Abk rzungen Abbreviations Abr viations Closing speed LS BC CS Latching speed Back check Closing force Vite...

Страница 11: ...SR 17 LA 1 LA 6 mm 2 LA 3 1 90 2 SW2 5 2x 4 SW2 5 2x Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage ECO SR BG III ECO SR BG III ECO SR BG III DIN rechts DIN links spiegelbildlich DIN right D...

Страница 12: ...2 3 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage ECO SR BG III ECO SR BG III ECO SR BG III DIN rechts DIN links spiegelbildlich DIN right DIN left mirror image DIN droite DIN gauche inverse...

Страница 13: ...iben Standfl gel schlie t Gangfl gel darf erst ab einem Schlie winkel des Standfl gels von ca 30 schlie en Verbindungsmuffen wie dargestellt auf die Verbindungsstange schieben Verbindungsstange um 90...

Страница 14: ...eaf 1 2 Determine dimension Ls in line with drawing Cut connecting rod to length in line with said dimension Ls 214 mm and trim 1 2 3 4 Push coupling sleeves as depicted onto the connecting rod Turn t...

Страница 15: ...elon l paisseur de la porte l angle d ouverture des vantaux est de 105 Il est conseill de fixer un butoir de porte pour chaque vantail Ajuster le ferme porte merci d utiliser la notice de pose incluse...

Отзывы: