background image

12

4.1 Remplissage d’eau

Vérifiez au préalable que tous les tuyaux sont cor-

rectement raccordés. Ensuite, procédez comme 

suit :

A)  Ouvrez un robinet d’eau chaude - laissez-le ou-

vert

B)  Ouvrez l’alimentation en eau froide du produit.

Vérifiez que l'eau du robinet d'eau chaude ouvert 

s’écoule de manière fluide, sans fuite d’air.

A) Fermez le robinet d’eau chaude.

4.2 Mise sous tension

Lorsque le chauffe-eau a été complètement rempli 

d'eau, l'alimentation peut être allumée. 

A) Allumez l'interrupteur/le disjoncteur. 

4.3 Points de contrôle

A)  Vérifiez que tous les raccords de tuyauterie vers 

/ depuis le produit sont étanches et ne pré-

sentent aucune fuite.

B)  Vérifiez que l'alimentation du produit ne risque 

pas d’être exposée à des dommages méca-

niques, thermiques ou chimiques.

C)  Vérifiez que tous les tuyaux de trop-plein de la 

soupape de sécurité sont sans coupure, intacts, 

hors-gel et inclinés vers une évacuation.

D) Vérifiez que le produit est solidement en place 

verticalement et horizontalement.

4.4 Vidange de l’eau

A)  Débranchez l’alimentation électrique. Ne pas 

vider le chauffe-eau à moins que l'alimentation 

électrique ait été coupée et sécurisée pour ne 

pas s’activer pendant le processus de vidange. 

B)  Coupez l’arrivée d’eau froide.

C)  Ouvrez un robinet d’eau chaude au maximum 

et laissez-le ouvert (évite l’aspiration).

D)  Retirez le couvercle du robinet de vidange (2) 

en desserrant la vis (5).

F)  Connectez un tuyau à la buse du robinet de 

vidange. Placez l'autre extrémité du tuyau à 

l'extérieur, dans une évacuation ou dans des 

seaux. Tournez la vis du robinet de vidange (3) 

à environ 90 degrés de la position ouverte à 

l'aide d'un tournevis. Le produit est vidangé.

Après la vidange, fermez le robinet de vidange (3) 

en tournant la vis à 90 degrés de la position fer-

mée. Fermez tous les robinets ouverts. Replacez le 

couvercle (2) du robinet de vidange. Remplissage, 

voir point 4.1.

NE PAS rallumer l’alimentation du chauffe-eau 

tant qu’il n’est pas complètement rempli d'eau. Le 

non-respect de cette consigne annulera la garantie. 

4.5 Transfert à l’utilisateur final

4. PREMIÈRE MISE EN SERVICE

L’INSTALLATEUR DOIT :

Expliquez à l’utilisateur final les consignes de 

sécurité et d’entretien.
Informez l’utilisateur final des réglages et de 

la vidange du produit.
Remettre ce manuel d’installation à l’utilisa-

teur final.
Inscrire les coordonnées sur la plaque signa-

létique du produit.

!

 ATTENTION

La température de l’eau à l’intérieur du produit est 

de 70 °C/158 °F et peut provoquer des brûlures. 

Avant de la vider, un robinet d’eau chaude doit 

être ouvert à la pression/température maximum 

pendant au moins 3 minutes.

2

3

5

4

!

 ATTENTION

Le chauffe-eau ne doit pas être allumé tant que 

toutes les conditions indiquées au point 1 ne 

sont pas respectées. Le non-respect de cette 

consigne peut causer des dommages matériels, 

des blessures graves ou la mort. 

Содержание Saga - S 200 - 3 kW

Страница 1: ...ga S 200 300 l EN FR SAFETY INFORMATION O M INFORMATION INSTALLATION MANUAL TDS TECHNICAL DATA SHEET INFORMATIONS DE S CURIT INFORMATIONS FDV INSTRUCTIONS DE MONTAGE FT FICHE TECHNIQUE 145918 01 04 20...

Страница 2: ...damage may result if the product is not installed or used in the intended manner Keep this manual and other relevant doc uments where they are accessible for fu ture reference The manufacturer assume...

Страница 3: ...r if it has been damaged or dropped This water heater should be serviced only by qualified service personnel Contact nearest authorized service facility for examination repair or adjustment IF YOU SME...

Страница 4: ...witched on Maintenance settings should only be carried out by persons over 18 years of age with sufficient understanding The water heater can make water hot enough to cause severe burns instantly whic...

Страница 5: ...orking environment ISO 45001 2 2 Intended use The Saga series is designed to supply homes with hot running water 2 3 Compliance The product complies with standards for Low voltage LVD 2014 35 EU Elect...

Страница 6: ...ent 9 1 Drain valve factory fitted 10 3 Feet factory fitted A D B C E 5 2 3 4 1 6 9 7 8 10 All dimensions in mm 3 3 1 Risks during installation and maintenance Electric shock risk Contact with electri...

Страница 7: ...e placed in a room with drain to avoid any material damage in case of leakage Liability for consequential damage will only apply if this is followed The product should be placed in a dry and permanent...

Страница 8: ...et outlet combination to the desired position Tighten compression fitting to the cylin der see 3 5 4 B CW and HW pipes of a suitable size and quality should be led to the inlet outlet combination and...

Страница 9: ...le material damage 3 5 5 Fitting instructions 3 5 6 Installation recommendation CAUTION The product should be placed in a room with drain to avoid any material damage in case of leakage Liability for...

Страница 10: ...e connected to a sepa rate fuse branch circuit or to a suitable wall socket For permanently connection the screw terminals L1 and L2 can be wired in the field PROVIDED THAT a trained field technician...

Страница 11: ...tched OFF Do not attempt to repair or replace any electrical component installed in the product before the power supply is switched OFF Do not use the product with a voltage other than what is specifi...

Страница 12: ...the maximum and leave open prevents vacuum D Remove the cover at the drain valve 2 by loosening the screw 5 F Connect a hose to the nozzle on the drain valve Place the other end of the hose out side i...

Страница 13: ...nt in the junction box Before any electrical work is done the power supply must be disconnected and secured against activation while the work is in progress WARNING Increasing the water temperature in...

Страница 14: ...t heating element Contact authorized installer No hot water Power supply interrupted Verify that the fuse is on the earth breaker has not tripped Thermostat has cut out Press the RESET button on the s...

Страница 15: ...d for unauthorized repair or replacement TheProducthasonlybeenconnectedtoadomesticmains water supply in compliance with the European Drinking Water Directive EN 98 83 EC or latest version The water sh...

Страница 16: ...eur et ne peuvent pas tre reproduites ni distribu es sans le consentement crit pr alable du fabricant Sous r serve de modifications Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund Norway...

Страница 17: ...Saga S 200 300 l FR INFORMATIONS DE S CURIT INFORMATIONS FDV INSTRUCTIONS DE MONTAGE FT FICHE TECHNIQUE 145918 01 04 2020...

Страница 18: ...utilis comme il se doit Pour toute r f rence ult rieure conservez ce manuel ainsi que les autres documents perti nents dans un endroit facilement accessible Le fabricant part du principe que l utilisa...

Страница 19: ...VOUS SENTEZ DE LA FUM E teignez imm diatement l alimentation du chauffe eau Si la fum e persiste apr s l arr t de l alimentation contactez votre service incendie local Lorsque la fum e s est arr t e...

Страница 20: ...en les r glages doivent tre effectu s uniquement par des personnes de plus de 18 ans et aptes comprendre Le chauffe eau peut rendre l eau suffisamment chaude pour causer des br lures graves instanta n...

Страница 21: ...ion conforme l usage pr vu La s rie Saga est con ue pour approvisionner les foyers en eau courante chaude 2 3 Conformit Le produit est conforme aux normes de Basse tension LVD 2014 35 UE Compatibilit...

Страница 22: ...ieds mont s en usine A D B C E 5 2 3 4 1 6 9 7 8 10 Dimensions en mm 3 3 1 Risques lors de l installation et de l entretien Risque d lectrocution Le contact avec des pi ces lectriques peut entra ner d...

Страница 23: ...oduit doit tre plac dans une pi ce quip e d une vacuation pour viter tout dommage mat riel en cas de fuite La responsabilit pour tout dommage cons cutif ne s appliquera que lorsque ces conditions sont...

Страница 24: ...ntr e de sortie sur la position d sir e Resserrer le raccordement de compres sion au cylindre voir 3 5 4 B Des tuyaux EF et EC de taille et de qualit appropri es doivent tre conduits la com binaison d...

Страница 25: ...mat riels 3 5 5 Instructions de raccordement 3 5 6 Recommandation d installation AVERTISSEMENT Le produit doit tre plac dans une pi ce quip e d une vacuation pour viter tout dommage mat riel en cas de...

Страница 26: ...lectrique ou une prise murale adapt e Pour une connexion permanente les bornes vis L1 et L2 peuvent tre c bl es sur site condition qu un technicien de terrain qualifi soit impliqu pour s assurer que l...

Страница 27: ...duit soit sur OFF N essayez pas de r parer ou de remplacer tout composant lectrique install dans le produit avant que l alimentation soit sur OFF N utilisez pas le produit avec une tension autre que c...

Страница 28: ...ration D Retirez le couvercle du robinet de vidange 2 en desserrant la vis 5 F Connectez un tuyau la buse du robinet de vidange Placez l autre extr mit du tuyau l ext rieur dans une vacuation ou dans...

Страница 29: ...Avant d effectuer un travail lectrique l alimentation doit tre d bran ch e et s curis e pour ne pas s activer pen dant que les travaux sont en cours ATTENTION Augmenter la temp rature de l eau dans le...

Страница 30: ...pue V rifiez que le fusible est allum le disjoncteur ne s est pas d clench Le thermostat s est coup Appuyez sur le bouton RESET sur le thermos tat de s curit voir Guide de l utilisateur L l ment chau...

Страница 31: ...placement non autoris s Le produit n a t raccord qu un r seau d eau potable conforme la directive europ enne sur l eau destin e la consommation humaine EN 98 83 CE ou sa version la plus r cente L eau...

Страница 32: ...eur et ne peuvent pas tre reproduites ni distribu es sans le consentement crit pr alable du fabricant Sous r serve de modifications Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund Norway...

Отзывы: